Fábio Jr. - Vida Humana - перевод текста песни на немецкий

Vida Humana - Fábio Jr.перевод на немецкий




Vida Humana
Menschliches Leben
Pelas ruas da cidade
Durch die Straßen der Stadt
Pessoas andam num vai e vêm
Menschen gehen hin und her
Não veem cair a tarde
Sie sehen den Abend nicht hereinbrechen
Vão nos seus passos como reféns
Gehen in ihren Schritten wie Geiseln
De uma vida sem saída
Eines Lebens ohne Ausweg
Vida sem vida, mal ou bem
Leben ohne Leben, wohl oder übel
Pelos bancos desses parques
Auf den Bänken dieser Parks
Ninguém se toca sem perceber
Niemand wird innerlich berührt, ohne zu merken
Que onde o sol se esconde
Dass dort, wo die Sonne sich verbirgt
O horizonte tenta dizer
Der Horizont zu sagen versucht
Que sempre um novo dia
Dass es immer einen neuen Tag gibt
A cada dia em cada ser
An jedem Tag in jedem Wesen
Não é preciso uma verdade nova
Es braucht keine neue Wahrheit
Uma aventura pra encontrar
Kein Abenteuer, um zu finden
Nas luzes que se acendem
In den Lichtern, die angehen
Um brilho eterno
Einen ewigen Glanz
E dar as mãos
Und die Hände zu reichen
E dar de si além do próprio gesto
Und von sich zu geben über die eigene Geste hinaus
E descobrir feliz que o amor
Und glücklich zu entdecken, dass die Liebe
Esconde outro universo
Ein anderes Universum verbirgt
Pelos becos, pelos bares,
Durch die Gassen, durch die Bars,
Pelos lugares que ninguém
Durch die Orte, die niemand sieht
sempre alguém querendo
Gibt es immer jemanden, der will
Uma esperança, sobreviver
Eine Hoffnung, überleben
Cada rosto é um espelho
Jedes Gesicht ist ein Spiegel
De um desejo de ser, de ter
Eines Wunsches zu sein, zu haben
Não é preciso uma verdade nova
Es braucht keine neue Wahrheit
Uma aventura pra encontrar
Kein Abenteuer, um zu finden
Nas luzes que se acendem
In den Lichtern, die angehen
Um brilho eterno
Einen ewigen Glanz
E dar as mãos
Und die Hände zu reichen
E dar de si além do próprio gesto
Und von sich zu geben über die eigene Geste hinaus
E descobrir feliz que o amor
Und glücklich zu entdecken, dass die Liebe
Esconde outro universo ...
Ein anderes Universum verbirgt ...
Cada rosto é um espelho
Jedes Gesicht ist ein Spiegel
De um desejo de ser, de ter
Eines Wunsches zu sein, zu haben
Talvez, quem sabe por essa cidade passe um anjo
Vielleicht, wer weiß, zieht durch diese Stadt ein Engel
E por encanto, abra suas
Und durch Zauber breitet er seine
Asas sobre os homens
Flügel über die Menschen aus
E vontade de se dar
Und gibt den Wunsch, sich hinzugeben
Aos outros sem medida,
Den anderen ohne Maß,
A qualidade de poder viver
Die Qualität, leben zu können
Vida, vida ...
Leben, Leben ...
Vida, vida ...
Leben, Leben ...





Авторы: Mariano Perez Garcia, Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.