Fábio Jr. - Vida Humana - перевод текста песни на английский

Vida Humana - Fábio Jr.перевод на английский




Vida Humana
Human Life
Pelas ruas da cidade
On the city streets
Pessoas andam num vai e vêm
People walk back and forth
Não veem cair a tarde
They don't see the afternoon fall
Vão nos seus passos como reféns
They go in their steps like hostages
De uma vida sem saída
Of a life with no way out
Vida sem vida, mal ou bem
Life without life, good or bad
Pelos bancos desses parques
On the benches in these parks
Ninguém se toca sem perceber
No one touches without realizing
Que onde o sol se esconde
That where the sun hides
O horizonte tenta dizer
The horizon tries to say
Que sempre um novo dia
That there is always a new day
A cada dia em cada ser
Every day in every being
Não é preciso uma verdade nova
You don't need a new truth
Uma aventura pra encontrar
An adventure to find
Nas luzes que se acendem
In the lights that come on
Um brilho eterno
An eternal glow
E dar as mãos
And hold hands
E dar de si além do próprio gesto
And give of oneself beyond one's own gesture
E descobrir feliz que o amor
And happily discover that love
Esconde outro universo
Hides another universe
Pelos becos, pelos bares,
In the alleys, in the bars,
Pelos lugares que ninguém
In the places that no one sees
sempre alguém querendo
There is always someone wanting
Uma esperança, sobreviver
A hope, to survive
Cada rosto é um espelho
Each face is a mirror
De um desejo de ser, de ter
Of a desire to be, to have
Não é preciso uma verdade nova
You don't need a new truth
Uma aventura pra encontrar
An adventure to find
Nas luzes que se acendem
In the lights that come on
Um brilho eterno
An eternal glow
E dar as mãos
And hold hands
E dar de si além do próprio gesto
And give of oneself beyond one's own gesture
E descobrir feliz que o amor
And happily discover that love
Esconde outro universo ...
Hides another universe ...
Cada rosto é um espelho
Each face is a mirror
De um desejo de ser, de ter
Of a desire to be, to have
Talvez, quem sabe por essa cidade passe um anjo
Maybe, who knows, an angel will pass through this city
E por encanto, abra suas
And with enchantment, open her
Asas sobre os homens
Wings over men
E vontade de se dar
And give the desire to give oneself
Aos outros sem medida,
To others without measure,
A qualidade de poder viver
The quality of being able to live
Vida, vida ...
Life, life ...
Vida, vida ...
Life, life ...





Авторы: Mariano Perez Garcia, Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.