Текст и перевод песни Fábio Jr. - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelas
ruas
da
cidade
pessoas
andam
num
vai
e
vem
По
улицам
города
люди
идут
на
идет
и
идет
Não
veem
o
cair
da
tarde,
vão
nos
seus
passos
como
reféns
Не
видят,
что
вечером
они
идут
в
свои
действия,
в
качестве
заложников
De
uma
vida
sem
saída
vida
sem
vida
mal
ou
bem
В
жизни
выхода
нет
жизни,
без
жизни,
зло
или
добро
Pelos
bancos
desses
parques,
ninguém
se
toca
sem
perceber
Банками
этих
парках,
никто
не
звонит,
не
понимая,
Que
onde
o
sol
se
esconde,
o
horizonte
tenta
dizer
Что,
где
солнце
прячется,
горизонт,
пытается
сказать
Que
há
sempre
um
novo
dia,
a
cada
dia
em
cada
ser
Что
всегда
есть
новый
день,
каждый
день,
на
каждый
Não
é
preciso
uma
verdade
nova,
uma
aventura
Не
нужно,
правда,
новый,
приключения
Pra
encontrar
nas
luzes
que
se
acendem
um
brilho
eterno
Ведь
найти
в
огни,
которые
загораются
свечение
вечного
E
dar
as
mãos
e
dar
de
si
além
do
próprio
gesto
И
дают
свои
руки
и
дать
о
себе
кроме
того,
собственный
жест
E
descobrir
feliz
que
o
amor
esconde
outro
universo
И
выяснить,
рад,
что
любовь
скрывает
другой
вселенной
Pelos
becos,
pelos
bares,
pelos
lugares
que
ninguém
vê
Размещение
аллей,
по
барам,
по
местам,
которые
никто
не
видит
Há
sempre
alguém
querendo
uma
esperança,
sobreviver
Всегда
есть
кто-то,
желая
надежды,
чтобы
выжить
Cada
rosto
é
um
espelho
de
um
desejo
de
ser,
de
ter
Каждое
лицо-это
зеркало,
желание
быть,
иметь
Não
é
preciso
uma
verdade
nova,
uma
aventura
Не
нужно,
правда,
новый,
приключения
Pra
encontrar
nas
luzes
que
se
acendem
um
brilho
eterno
Ведь
найти
в
огни,
которые
загораются
свечение
вечного
E
dar
as
mãos
e
dar
de
si
além
do
próprio
gesto
И
дают
свои
руки
и
дать
о
себе
кроме
того,
собственный
жест
E
descobrir
feliz
que
o
amor
esconde
outro
universo
И
выяснить,
рад,
что
любовь
скрывает
другой
вселенной
Cada
rosto
é
um
espelho
de
um
desejo
de
ser,
de
ter
Каждое
лицо-это
зеркало,
желание
быть,
иметь
Talvez
quem
sabe
por
essa
cidade
passe
um
anjo
Может
быть,
кто
знает,
почему
этот
город
наведите
ангел
E
por
encanto
abra
suas
asas
sobre
os
homens
И
шарм
откройте
свои
крылья
над
людьми
E
dê
vontade
de
se
dar
aos
outros
sem
medida
И
дайте
волю
дать
другим
без
степени
A
qualidade
de
poder
viver
Качество
силы
жить
Vida,
vida...
Жизнь,
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Carlos Gomez, Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila
Альбом
Vida
дата релиза
14-07-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.