Текст и перевод песни Fabio Poli - Un anno dopo (In giro per Berlino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un anno dopo (In giro per Berlino)
Год спустя (Гуляя по Берлину)
Io
non
volevo
mai
я
никогда
не
хотел
Tornare
a
casa
mia
возвращаться
домой
Con
quei
tramonti
in
faccia
с
этими
закатами
в
лицо
In
autostrada
на
автостраде
Di
domenica
в
воскресенье.
Alzarsi
presto
mai
Никогда
не
хотел
рано
вставать
In
giro
a
un
mercatino
и
бродить
по
рынку,
Dove
c'è
poca
gente
где
мало
людей,
Solo
per
vederti
ridere
только
чтобы
увидеть
твою
улыбку,
Senza
comprare
niente...
ничего
не
покупая...
Facciamo
che
non
è
сделаем
вид,
что
не
Passato
un
anno
прошел
год,
E
neanche
un
secondo
и
ни
секунды
Sia
volato
via...
не
пролетело...
In
un'altra
città
В
другом
городе,
Ma
cosa
vuoi
che
sia
но
какая
разница,
Milioni
di
persone
distratte
che
non
sanno
niente
миллионы
людей
вокруг,
отвлеченные,
ничего
не
знающие.
Che
ipocrisia...
Какое
лицемерие...
Tu
chiudi
gli
occhi
e
poi
Ты
закрываешь
глаза,
и
затем
Sveglia
la
fantasia
пробуждаешь
фантазию.
Voliamo
sulla
luna
Мы
летим
на
луну,
Ma
guarda
che
fortuna
но
посмотри,
какое
счастье
Che
abbiam
buttato
via
мы
упустили.
Voltarsi
indietro
mai
никогда
не
оглядываться
назад,
Vedersi
andare
via
видеть,
как
ты
уходишь.
Ti
giuro
che
pensavo
di
morire
...e
poi
Клянусь,
я
думал,
что
умру...
а
потом
Si
dimentica
все
забывается.
E
non
ci
crederai
И
ты
не
поверишь,
Un
giorno
a
un
mercatino
однажды
на
рынке,
Dove
c'è
poca
gente
где
мало
людей,
Rivederti
ridere
снова
увидеть
твою
улыбку,
Facciamo
che
non
è
сделаем
вид,
что
не
Passato
un
anno
прошел
год,
E
neanche
un
secondo
и
ни
секунды
Sia
volato
via...
не
пролетело...
In
un'altra
città
В
другом
городе,
Ma
cosa
vuoi
che
sia
но
какая
разница,
Milioni
di
persone
parlano
ma
non
dicono
niente
миллионы
людей
говорят,
но
ничего
не
говорят.
Tu
chiudi
gli
occhi
e
poi
Ты
закрываешь
глаза,
и
затем
Sveglia
la
fantasia
пробуждаешь
фантазию.
Voliamo
sulla
luna
Мы
летим
на
луну,
Ma
guarda
che
fortuna
но
посмотри,
какое
счастье,
Che
sei
stata
mia...
что
ты
была
моей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.