Fabio Soares - O Tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabio Soares - O Tempo




O Tempo
Time
"Tique-taqueia" o compasso,
"Tick-tock" the rhythm,
Sinuelando o passo-a-passo, num reponte sem fastio...
Weaving the footsteps, in a rebound without boredom...
Vai passando tranco manso sem pressa e nem descanso...
It's passing - gently - without haste or rest...
Leva o viço... deixa o brio!
Takes away the freshness... leaves the spirit!
Vai modulando a seu jeito
It modulates - its way -
Contando um tanto perfeito entre um antes e um após...
Counting a perfect number between a before and an after...
Nos recebe a inocência,
We receive innocence,
Nos devolve a aparência que vimos nos avós!
It gives us back the appearance we saw in our grandparents!
Nos devolve a aparência que vimos nos avós!
It gives us back the appearance we saw in our grandparents!
O tempo não tem sentido se passar despercebido sem deixar ensinamento.
Time has no meaning if it passes unnoticed without leaving a lesson.
Remédio que tudo cura,
A cure that heals everything,
Nos caleja, amadura, assombrando o sofrimento!
It heals us, matures us, haunting the suffering!
O tempo não tem sentido se passar despercebido sem deixar ensinamento.
Time has no meaning if it passes unnoticed without leaving a lesson.
Remédio que tudo cura,
A cure that heals everything,
Nos caleja, amadura, assombrando o sofrimento!
It heals us, matures us, haunting the suffering!
Na juventude de outrora quis que o tempo sem demora
In the youth of yore I wished that time without delay
Me desse sabedoria
Would give me wisdom
Hoje me faço a promessa de aceitá-lo sem pressa
Today I promise myself to accept it without haste
Pouco a pouco, dia a dia
Little by little, day by day
Pois ele é a própria vida...
For it is life itself...
Uma paixão correspondida do começo até o fim!...
A requited passion from beginning to end!...
Que passe o tempo ao seu tempo,
Let time pass at its own pace,
Mas num compasso mais lento se esquecendo de mim!
But at a slower pace forgetting about me!
Mas num compasso mais lento se esquecendo de mim!
But at a slower pace forgetting about me!
O tempo sempre fugaz
Time - always fleeting -
às vezes leva... às vezes traz, rumando sempre para frente!
sometimes takes... sometimes brings, always moving forward!
É mestre que nos ensina...
It is a teacher who teaches us...
Ele vai... a vida fina, findando o ciclo da gente!
It goes... life ends, ending the cycle of people!
O tempo sempre fugaz
Time - always fleeting -
às vezes leva... às vezes traz, rumando sempre para frente!
sometimes takes... sometimes brings, always moving forward!
É mestre que nos ensina...
It is a teacher who teaches us...
Ele vai... a vida fina findando o ciclo da gente!
It goes... life ends, ending the cycle of people!
"Tique-taqueia" o compasso,
"Tick-tock" the rhythm,
Sinuelando o passo-a-passo, num reponte sem fastio...
Weaving the footsteps, in a rebound without boredom...





Авторы: Diego Müller, Fabio Soares, Severino Moreira, Uiliam Michelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.