Fabiola Roudha - Déjame Ir - перевод текста песни на немецкий

Déjame Ir - Fabiola Roudhaперевод на немецкий




Déjame Ir
Lass Mich Gehen
Ooooh oohh hey
Ooooh oohh hey
No puedo mas todo esta mal,
Ich kann nicht mehr, alles ist falsch,
La culpa esta invadiendo mi ser,
Die Schuld überfällt mein Wesen,
La verdad es que no puedo amarte como tu quisieras,
Die Wahrheit ist, ich kann dich nicht so lieben, wie du es dir wünschst,
No no quiero ser la mala del cuento no es lo que quiero,
Nein, ich will nicht die Böse in der Geschichte sein, das ist nicht, was ich will,
No no eres tu tampoco soy yo solo que el destino
Nein, du bist es nicht, ich bin es auch nicht, nur hat das Schicksal entschieden,
Ha decidido que no eres para mi.
dass du nicht für mich bestimmt bist.
Si me quieres déjame ir,
Wenn du mich liebst, lass mich gehen,
Debo seguir mis instintos así que
Ich muss meinen Instinkten folgen, also
De una forma sutil te lo vengo a decir
auf subtile Weise sage ich es dir,
Ya no quiero alargar mas esto
Ich will das nicht länger hinauszögern.
Si me quieres déjame ir,
Wenn du mich liebst, lass mich gehen,
Debo seguir mis instintos así que
Ich muss meinen Instinkten folgen, also
De una forma sutil te lo vengo a decir
auf subtile Weise sage ich es dir,
R ya no quiero alargar mas esto.
Ich will das nicht länger hinauszögern.
Nooo oh oh se acabo
Nein, oh oh, es ist vorbei.
No puedo mas,
Ich kann nicht mehr,
Esto debe parar entre tu y yo no hay compatibilidad
Das muss aufhören, zwischen dir und mir gibt es keine Kompatibilität,
, Y dices que por mi cambiaras pero
Und du sagst, dass du dich für mich ändern wirst, aber
Entiende que no funcionara.
verstehe, dass es nicht funktionieren wird.
No no quiero ser tan dura contigo
Nein, ich will nicht so hart zu dir sein,
Pero esto es aburrido,
aber das ist langweilig,
No no quiero caer siempre en lo mismo
Nein, ich will nicht immer wieder in dasselbe Muster verfallen
Y en el vicio de este ciclo que parece nunca acabar.
und in die Sucht dieses Kreislaufs, der nie zu enden scheint.
Si me quieres déjame ir,
Wenn du mich liebst, lass mich gehen,
Debo seguir mis instintos así que
Ich muss meinen Instinkten folgen, also
De una forma sutil te lo vengo a decir
auf subtile Weise sage ich es dir,
Ya no quiero alargar mas esto
Ich will das nicht länger hinauszögern.
Si me quieres déjame ir,
Wenn du mich liebst, lass mich gehen,
Debo seguir mis instintos así que
Ich muss meinen Instinkten folgen, also
De una forma sutil te lo vengo a decir ya no quiero alargar mas esto
auf subtile Weise sage ich es dir, ich will das nicht länger hinauszögern.
(Solo de guitarra)
(Gitarrensolo)
Si me quieres déjame ir (déjame ir),
Wenn du mich liebst, lass mich gehen (lass mich gehen),
Debo seguir mis instintos así que (así que)
Ich muss meinen Instinkten folgen, also (also)
De una forma sutil te lo vengo a decir (oooh)
auf subtile Weise sage ich es dir (oooh),
Ya no quiero alargar mas esto (déjame ir, oh oh oh oh)
Ich will das nicht länger hinauszögern (lass mich gehen, oh oh oh oh)
Debo seguir mis instintos así que de una forma sutil te lo vengo a decir
Ich muss meinen Instinkten folgen, also auf subtile Weise sage ich es dir,
Ya no quiero alargar mas esto.
Ich will das nicht länger hinauszögern.
Oh oh oh se acabo, se acabo.
Oh oh oh, es ist vorbei, es ist vorbei.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.