Текст и перевод песни Fabiola Roudha - Déjame Ir
Ooooh
oohh
hey
Ooooh
oohh
hey
No
puedo
mas
todo
esta
mal,
I
can't
take
it
anymore,
everything
is
wrong,
La
culpa
esta
invadiendo
mi
ser,
Guilt
is
invading
my
being,
La
verdad
es
que
no
puedo
amarte
como
tu
quisieras,
The
truth
is
that
I
can't
love
you
as
you
would
like,
No
no
quiero
ser
la
mala
del
cuento
no
es
lo
que
quiero,
No,
no,
I
don't
want
to
be
the
bad
guy
in
the
story,
it's
not
what
I
want,
No
no
eres
tu
tampoco
soy
yo
solo
que
el
destino
No,
no,
it's
not
you,
it's
not
me
either,
it's
just
that
destiny
Ha
decidido
que
no
eres
para
mi.
Has
decided
that
you
are
not
for
me.
Si
me
quieres
déjame
ir,
If
you
love
me,
let
me
go,
Debo
seguir
mis
instintos
así
que
I
must
follow
my
instincts
so
De
una
forma
sutil
te
lo
vengo
a
decir
In
a
subtle
way
I've
come
to
tell
you
Ya
no
quiero
alargar
mas
esto
I
don't
want
to
drag
this
out
any
longer
Si
me
quieres
déjame
ir,
If
you
love
me,
let
me
go,
Debo
seguir
mis
instintos
así
que
I
must
follow
my
instincts
so
De
una
forma
sutil
te
lo
vengo
a
decir
In
a
subtle
way
I've
come
to
tell
you
R
ya
no
quiero
alargar
mas
esto.
R
I
don't
want
to
drag
this
out
any
longer.
Nooo
oh
oh
se
acabo
Nooo
oh
oh
it's
over
No
puedo
mas,
I
can't
take
it
anymore,
Esto
debe
parar
entre
tu
y
yo
no
hay
compatibilidad
This
must
stop,
there
is
no
compatibility
between
you
and
me
, Y
dices
que
por
mi
cambiaras
pero
, And
you
say
that
you
will
change
for
me
but
Entiende
que
no
funcionara.
Understand
that
it
won't
work.
No
no
quiero
ser
tan
dura
contigo
No,
no,
I
don't
want
to
be
so
hard
on
you
Pero
esto
es
aburrido,
But
this
is
boring,
No
no
quiero
caer
siempre
en
lo
mismo
No,
no,
I
don't
want
to
always
fall
into
the
same
thing
Y
en
el
vicio
de
este
ciclo
que
parece
nunca
acabar.
And
in
the
vice
of
this
cycle
that
never
seems
to
end.
Si
me
quieres
déjame
ir,
If
you
love
me,
let
me
go,
Debo
seguir
mis
instintos
así
que
I
must
follow
my
instincts
so
De
una
forma
sutil
te
lo
vengo
a
decir
In
a
subtle
way
I've
come
to
tell
you
Ya
no
quiero
alargar
mas
esto
I
don't
want
to
drag
this
out
any
longer
Si
me
quieres
déjame
ir,
If
you
love
me,
let
me
go,
Debo
seguir
mis
instintos
así
que
I
must
follow
my
instincts
so
De
una
forma
sutil
te
lo
vengo
a
decir
ya
no
quiero
alargar
mas
esto
In
a
subtle
way
I
tell
you
I
don't
want
to
drag
this
out
any
longer
(Solo
de
guitarra)
(Guitar
solo)
Si
me
quieres
déjame
ir
(déjame
ir),
If
you
love
me,
let
me
go
(let
me
go),
Debo
seguir
mis
instintos
así
que
(así
que)
I
must
follow
my
instincts
so
(so)
De
una
forma
sutil
te
lo
vengo
a
decir
(oooh)
In
a
subtle
way
I've
come
to
tell
you
(oooh)
Ya
no
quiero
alargar
mas
esto
(déjame
ir,
oh
oh
oh
oh)
I
don't
want
to
drag
this
out
any
longer
(let
me
go,
oh
oh
oh
oh)
Debo
seguir
mis
instintos
así
que
de
una
forma
sutil
te
lo
vengo
a
decir
I
must
follow
my
instincts
so
in
a
subtle
way
I
tell
you
Ya
no
quiero
alargar
mas
esto.
I
don't
want
to
drag
this
out
any
longer.
Oh
oh
oh
se
acabo,
se
acabo.
Oh
oh
oh
it's
over,
it's
over.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.