Fabiola Roudha - You Left Me Nothing but Blues - перевод текста песни на немецкий

You Left Me Nothing but Blues - Fabiola Roudhaперевод на немецкий




You Left Me Nothing but Blues
Du hast mir nichts als den Blues gelassen
What sequel type of September
Was für eine Art von September
It was a scared line in the sky during bright
Es war eine verängstigte Linie am hellen Himmel
I watched you away I just smiled I tried no to cry.
Ich sah dir nach, wie du fortgingst, ich lächelte nur, ich versuchte, nicht zu weinen.
What sequel type of September a day I will never forget I watched you away when I'm proud I tried no to cry.
Was für eine Art von September, ein Tag, den ich nie vergessen werde. Ich sah dir nach, wie du fortgingst, und obwohl ich stolz war, versuchte ich, nicht zu weinen.
I left you for my own good but I gotta say
Ich habe dich zu meinem eigenen Wohl verlassen, aber ich muss sagen
I'm not in the doubt cause when I'm alone all I thing, It's you.
Ich zweifle nicht, denn wenn ich allein bin, ist alles, woran ich denke, du.
Oh I won't, I'm gonna let you
Oh, ich will nicht, ich lasse dich ziehen
I feel like a fool
Ich fühle mich wie ein Narr
You left me nothing but blues
Du hast mir nichts als den Blues gelassen
Oh I won't, I'm gonna let you
Oh, ich will nicht, ich lasse dich ziehen
I feel like a fool
Ich fühle mich wie ein Narr
You left me nothing but blues
Du hast mir nichts als den Blues gelassen
Oh oh oh, oh oh oh nothing but blues
Oh oh oh, oh oh oh, nichts als den Blues
Oh oh oh, oh oh oh nothing but blues
Oh oh oh, oh oh oh, nichts als den Blues
Cherry Hennessey sweetness
Kirsch-Hennessey-Süße
Even coffee can't weak me up
Selbst Kaffee kann mich nicht aufwecken
I just can't stand why you betrayed me
Ich kann es einfach nicht ertragen, dass du mich betrogen hast
I left you for my own good but I gotta say
Ich habe dich zu meinem eigenen Wohl verlassen, aber ich muss sagen
I'm not in the doubt cause when I'm alone all I thing, It's you.
Ich zweifle nicht, denn wenn ich allein bin, ist alles, woran ich denke, du.
Oh I won't, I'm gonna let you
Oh, ich will nicht, ich lasse dich ziehen
I feel like a fool
Ich fühle mich wie ein Narr
You left me nothing but blues
Du hast mir nichts als den Blues gelassen
Oh I won't, I'm gonna let you
Oh, ich will nicht, ich lasse dich ziehen
I feel like a fool
Ich fühle mich wie ein Narr
You left me nothing but blues
Du hast mir nichts als den Blues gelassen
Oh oh oh, oh oh oh nothing but blues
Oh oh oh, oh oh oh, nichts als den Blues
Oh oh oh, oh oh oh...
Oh oh oh, oh oh oh...
Oh I dont know if it isnt good to live with you or without you
Oh, ich weiß nicht, ob es gut ist, mit dir zu leben oder ohne dich
Da da da ra ra ra you know what I feel I let you go, I know that I will say aaaaaaaa
Da da da ra ra ra, du weißt, was ich fühle. Ich lasse dich gehen, ich weiß, dass ich aaaaaaaa sagen werde
Oh oh oh, oh oh oh.
Oh oh oh, oh oh oh.
Oh Oh oh, Oh oh oh, oh I'm gonna let you, you left me nothing but blues
Oh oh oh, oh oh oh, oh ich lasse dich gehen, du hast mir nichts als den Blues gelassen
Oh Oh oh, Oh oh oh, oh oh oh, nothing but blues
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, nichts als den Blues
Oh Oh oh, Oh oh oh, oh oh oh, nothing but blues
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, nichts als den Blues
Oh Oh oh, Oh oh oh, oh oh oh, nothing but blues.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, nichts als den Blues.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.