Я
только
вижу
как
двигаются
твои
губы,
Ich
sehe
nur,
wie
sich
deine
Lippen
bewegen,
Но
я
не
слышу
слов.
Aber
ich
höre
die
Worte
nicht.
Все
будто
из
далека.
Alles
klingt
wie
aus
der
Ferne.
Орешь
мне,
как
никто
не
виноват.
Du
schreist
mich
an,
dass
niemand
schuld
ist.
Мы
просто
слишком
разные.
Wir
sind
einfach
zu
verschieden.
Плохих
моментов
намного
больше
чем
классных.
Es
gibt
viel
mehr
schlechte
Momente
als
gute.
Закрываю
глаза,
но
мысли
опаздывают.
Ich
schließe
die
Augen,
aber
die
Gedanken
kommen
zu
spät.
Я
давно
не
видел
тебя
такой
ласковой.
Ich
habe
dich
lange
nicht
so
zärtlich
gesehen.
Я
не
слышу
нихера,
вспоминаю
наши
сказки.
Ich
höre
gar
nichts,
erinnere
mich
an
unsere
Märchen.
Дышат
буфера,
я
все
вижу
в
розовых
красках,
Die
Brüste
heben
sich,
ich
sehe
alles
in
rosa
Farben,
Они
стекают
по
твоим
твоим
плечам,
Sie
fließen
deine
Schultern
hinab,
Давай
болтать
ещё
час.
Lass
uns
noch
eine
Stunde
reden.
И
если
я
поставлю
нашу
песню
Und
wenn
ich
unser
Lied
anmache
Пожалуйста
не
переключай.
Bitte
schalte
nicht
um.
Мне
так
нравится
молчать
с
тобой.
Ich
mag
es
so
sehr,
mit
dir
zu
schweigen.
Мне
так
нравится
молчать
с
тобой.
Ich
mag
es
so
sehr,
mit
dir
zu
schweigen.
Дышать
с
тобой,
лежать
с
тобой,
Mit
dir
atmen,
mit
dir
liegen,
Улететь
в
другой
мир,
в
этом
нас
не
удержать
с
тобой.
In
eine
andere
Welt
fliegen,
hier
kann
uns
nichts
halten
mit
dir.
Со
мной
ты
в
безопасности,
Mit
mir
bist
du
in
Sicherheit,
Твои
глаза
не
дают
мне
тебя
отпустить.
Deine
Augen
lassen
mich
dich
nicht
gehen
lassen.
Хочу
просто
Ich
will
einfach
nur
Дышать
с
тобой,
лежать
с
тобой,
Mit
dir
atmen,
mit
dir
liegen,
Улететь
в
другой
мир,
в
этом
нас
не
In
eine
andere
Welt
fliegen,
hier
kann
uns
nichts
Удержать
с
тобой.
halten
mit
dir.
Нет
грусти
без
радости.
Keine
Traurigkeit
ohne
Freude.
Я
сделал
то,
что
сделал
прости
меня.
Ich
habe
getan,
was
ich
getan
habe,
vergib
mir.
Я
слаб
был
и
молод.
Ich
war
schwach
und
jung.
Одна
из
моих
песен
играла
с
магнитолы,
Eines
meiner
Lieder
spielte
vom
Autoradio,
Она
продолжала
лезть
ко
мне.
Sie
machte
sich
weiter
an
mich
ran.
Тело
10
баллов,
ты
не
отвечала
на
мои
звонки.
Körper
10
Punkte,
du
hast
meine
Anrufe
nicht
beantwortet.
Бокал
за
бокалом,
я
терпел.
Glas
um
Glas,
ich
hielt
es
aus.
Думал
о
тебе
Dachte
an
dich
Не
мог
уснуть
- она
спела
колыбельную.
Konnte
nicht
schlafen
- sie
sang
ein
Schlaflied.
Fuck
that
shit.
Fuck
that
shit.
Я
устал
пересчитывать
моменты,
когда
тебя
рядом
нет.
Ich
bin
es
leid,
die
Momente
zu
zählen,
in
denen
du
nicht
da
bist.
I
don't
like
that
shit.
I
don't
like
that
shit.
Забудь
про
меня,
я
останусь
жить
в
этой
комнате,
Vergiss
mich,
ich
bleibe
in
diesem
Zimmer
wohnen,
Где
проседает
потолок,
от
всех
проблем
что
я
уволок
Wo
die
Decke
durchhängt,
von
all
den
Problemen,
die
ich
weggeschleppt
habe
От
собственных
глаз,
подальше
от
разума.
Weg
von
meinen
eigenen
Augen,
weit
weg
vom
Verstand.
Нашёл
уют
в
пустых
и
одноразовых,
а
я
ведь
просто
хотел,
просто
хотел
Fand
Trost
im
Leeren
und
Einmaligen,
dabei
wollte
ich
doch
nur,
wollte
ich
nur
Дышать
с
тобой,
лежать
с
тобой,
Mit
dir
atmen,
mit
dir
liegen,
Улететь
в
другой
мир,
в
этом
нас
не
удержать
с
тобой.
In
eine
andere
Welt
fliegen,
hier
kann
uns
nichts
halten
mit
dir.
Со
мной
ты
в
безопасности,
Mit
mir
bist
du
in
Sicherheit,
Твои
глаза
не
дают
мне
тебя
отпустить.
Deine
Augen
lassen
mich
dich
nicht
gehen
lassen.
Хотел
просто
Wollte
einfach
nur
Дышать
с
тобой,
лежать
с
тобой,
Mit
dir
atmen,
mit
dir
liegen,
Улететь
в
другой
мир,
в
этом
нас
не
удержать
с
тобой.
In
eine
andere
Welt
fliegen,
hier
kann
uns
nichts
halten
mit
dir.
Нет
грусти
без
радости.
Keine
Traurigkeit
ohne
Freude.
Я
сделал
то,
что
сделал
прости
меня.
Ich
habe
getan,
was
ich
getan
habe,
vergib
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslan Bahutski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.