Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
play
when
it
comes
to
a
bad
vibe
Ich
spiele
nicht,
wenn
es
um
schlechte
Stimmung
geht
Here
I
stay,
then
I'm
gone
Hier
bleibe
ich,
dann
bin
ich
weg
This
a
fast
life
Das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
I
don't
play
when
it
comes
to
a
bad
vibe
Ich
spiele
nicht,
wenn
es
um
schlechte
Stimmung
geht
Here
I
stay,
then
I'm
gone
Hier
bleibe
ich,
dann
bin
ich
weg
This
a
fast
life
Das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
One
plus
one
equal
a
coupe
Yabadabadoo!
Lil
savage
but
I'm
smooth
Eins
plus
eins
ergibt
ein
Coupé
Yabadabadoo!
Ein
kleiner
Wilder,
aber
ich
bin
geschmeidig
Watch
me
stick
and
move
before
I
shoot
no
matter
what
I
do
Sieh
mir
zu,
wie
ich
mich
bewege,
bevor
ich
schieße,
egal
was
ich
tue
I've
tried
to
keep
it
cool
I
go
wild
fuck
the
zoo
Ich
habe
versucht,
cool
zu
bleiben,
ich
raste
aus,
scheiß
auf
den
Zoo
I
match
the
enemy
if
you
actin
like
a
fool
Ich
passe
mich
dem
Feind
an,
wenn
du
dich
wie
ein
Narr
benimmst
If
I
don't
intervene
it's
because
my
standards
stayed
on
route
Wenn
ich
nicht
eingreife,
liegt
das
daran,
dass
meine
Standards
eingehalten
werden
The
digits
in
the
digital
raise
the
count
pass
the
limit
Die
Ziffern
im
Digitalen
erhöhen
den
Zähler,
überschreiten
das
Limit
Going
brazy,
no
subliminal
Ich
werde
verrückt,
keine
unterschwelligen
Botschaften
Chances
are
I
ain't
typical
Wahrscheinlich
bin
ich
nicht
typisch
Advancing
and
evolving,
dripping
Jamba
Juice
Ich
entwickle
mich
weiter,
tropfe
Jamba
Juice
My
manners
getting
frosty
so
I
got
an
attitude
Meine
Manieren
werden
eisig,
also
habe
ich
eine
Attitüde
Chi-city
baby
Chi-City-Baby
I
was
raised
to
be
a
troop
not
a
goofy
Ich
wurde
erzogen,
um
ein
Kämpfer
zu
sein,
kein
Trottel
You
know
I'm
getting
paper
Du
weißt,
ich
mache
Geld
I
ain't
talking
about
a
loose
leaf
Ich
rede
nicht
von
einem
losen
Blatt
Some
say
I'm
a
rager
Manche
sagen,
ich
bin
ein
Wüterich
Some
hate
that
my
life
a
movie
Manche
hassen
es,
dass
mein
Leben
ein
Film
ist
Impact
leave
a
crater,
dropping
bombs
Einschlag
hinterlässt
einen
Krater,
Bomben
abwerfen
Call
of
duty
Call
of
Duty
I
don't
play
when
it
comes
to
a
bad
vibe
Ich
spiele
nicht,
wenn
es
um
schlechte
Stimmung
geht
Here
I
stay,
then
I'm
gone
Hier
bleibe
ich,
dann
bin
ich
weg
This
a
fast
life
Das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
I
don't
play
when
it
comes
to
a
bad
vibe
Ich
spiele
nicht,
wenn
es
um
schlechte
Stimmung
geht
Here
I
stay,
then
I'm
gone
Hier
bleibe
ich,
dann
bin
ich
weg
This
a
fast
life
Das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
Fuck
a
red
light,
green
light
is
the
mode
Scheiß
auf
Rotlicht,
Grünlicht
ist
der
Modus
Got
a
bag,
no
coach,
I'm
in
my
zone
Ich
habe
eine
Tasche,
keinen
Coach,
ich
bin
in
meiner
Zone
Make
her
dance
on
the
pole
for
the
bills,
stripe
blue
Bringe
sie
dazu,
an
der
Stange
für
die
Rechnungen
zu
tanzen,
Streifen
blau
Counting
bands,
taking
notes,
gettin
rich
my
mood
Zähle
Scheine,
mache
Notizen,
reich
werden,
meine
Stimmung
Fit
is
liquid,
get
it
lit
quick,
know
the
business
Outfit
ist
flüssig,
mach
es
schnell
heiß,
kenne
das
Geschäft
I
stay
gifted
Ich
bleibe
begabt
Yeah
you
know
it's
money
over
bitches
no
simpin
Ja,
du
weißt,
es
geht
um
Geld
über
Bitches,
kein
Simp
And
you
know
where
I
come
from
Und
du
weißt,
wo
ich
herkomme
I
came
up
from
the
trenches
Ich
bin
aus
den
Schützengräben
aufgestiegen
I
run
it
up
for
my
homies
building
bridges
Ich
mache
es
für
meine
Kumpels,
baue
Brücken
No
cap
I
been
on
that
midnight
shift
Kein
Witz,
ich
war
in
dieser
Nachtschicht
In
fact
this
a
throwback,
lit
like
bic,
I
am
what
she
want
Tatsächlich
ist
das
ein
Rückblick,
heiß
wie
Bic,
ich
bin,
was
sie
will
Splish
might
splash,
no
crash,
she
a
cold
cat
Plansche,
könnte
spritzen,
kein
Crash,
sie
ist
eine
eiskalte
Katze
No
pretense
to
the
cash,
know
I
don't
lack
Kein
Vortäuschen
beim
Geld,
du
weißt,
mir
fehlt
es
nicht
Get
right
jit
on
task
for
the
dough
man
Mach
dich
bereit,
Kleiner,
auf
zur
Aufgabe
für
den
Teig,
Mann
I
don't
play
when
it
comes
to
a
bad
vibe
Ich
spiele
nicht,
wenn
es
um
schlechte
Stimmung
geht
Here
I
stay,
then
I'm
gone
Hier
bleibe
ich,
dann
bin
ich
weg
This
a
fast
life
Das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
I
don't
play
when
it
comes
to
a
bad
vibe
Ich
spiele
nicht,
wenn
es
um
schlechte
Stimmung
geht
Here
I
stay,
then
I'm
gone
Hier
bleibe
ich,
dann
bin
ich
weg
This
a
fast
life
Das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
Then
I'm
gone,
this
a
fast
life
Dann
bin
ich
weg,
das
ist
ein
schnelles
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Rangel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.