Fabolous feat. Jagged Edge & Diddy - Trade It All, Pt. 2 (feat. P. Diddy & Jagged Edge) - перевод текста песни на немецкий

Trade It All, Pt. 2 (feat. P. Diddy & Jagged Edge) - Jagged Edge , Fabolous , Diddy перевод на немецкий




Trade It All, Pt. 2 (feat. P. Diddy & Jagged Edge)
Ich Tausche Es Alles, Teil 2 (feat. P. Diddy & Jagged Edge)
This moment they all been waitin' for, playboy
Auf diesen Moment haben sie alle gewartet, Playboy
We here now
Wir sind jetzt hier
We're in the house now, for sure
Wir sind jetzt im Haus, ganz sicher
Girl, I'd trade it all, money, cars and everything
Mädchen, ich würde alles eintauschen, Geld, Autos und alles
All, even give up my street dream
Alles, sogar meinen Straßentraum aufgeben
All, anything to have you on my team
Alles, alles, um dich in meinem Team zu haben
All, baby girl, I'd trade it all
Alles, Baby, ich würde es alles eintauschen
I assume I'm so into you
Ich nehme an, ich stehe so auf dich
'Cause even before we hit the bedroom I was friends with you
Denn schon bevor wir ins Schlafzimmer kamen, waren wir befreundet
If they ask, I ain't gotta say whom in them interviews
Wenn sie fragen, muss ich in den Interviews nicht sagen, wen
My sweet thing never believe them rumors that been untrue
Mein Schatz, glaub niemals diesen Gerüchten, die unwahr sind
In fact I had numerous friends is true
Tatsächlich hatte ich zahlreiche Freunde, das ist wahr
But you was wifey could change me into a groom in a minute boo
Aber du warst meine Zukünftige, könntest mich im Handumdrehen in einen Bräutigam verwandeln, mein Schatz
Maybe my sense of humor gets into you
Vielleicht kommt mein Sinn für Humor bei dir an
But girl, they can make a perfume from the scent of you
Aber Mädchen, sie könnten aus deinem Duft ein Parfüm machen
I wanna take you where it feel like June in December too
Ich will dich dorthin bringen, wo es sich auch im Dezember wie Juni anfühlt
So what you think about Cancun till the winter through
Also, was hältst du von Cancun, bis der Winter vorbei ist
I don't know what the other consumers you been with do
Ich weiß nicht, was die anderen Konsumenten, mit denen du zusammen warst, tun
I put a daytime to go to bloomies and spend with you
Ich plane einen Tag ein, um zu Bloomies zu gehen und mit dir auszugeben
Like any other man I would have zoomed to the clinic too
Wie jeder andere Mann wäre ich auch zur Klinik gerast
Ma I wanna see if me and my junior's identical
Ma, ich will sehen, ob ich und mein Junior identisch sind
A dude put a wound on the skin of you
Ein Typ fügt dir eine Wunde auf der Haut zu
I swear to everything that same afternoon I'll be interviewed, feel me
Ich schwöre bei allem, dass ich noch am selben Nachmittag interviewt werde, verstehst du mich
Girl, I'd trade it all, money, cars and everything
Mädchen, ich würde alles eintauschen, Geld, Autos und alles
All, even give up my street dream
Alles, sogar meinen Straßentraum aufgeben
All, anything to have you on my team
Alles, alles, um dich in meinem Team zu haben
All, baby girl, I'd trade it all
Alles, Baby, ich würde es alles eintauschen
Even give up my good green
Sogar mein gutes Gras aufgeben
All, and I'd give the watch and pinky ring
Alles, und ich würde die Uhr und den kleinen Fingerring geben
All, anything to have you on my team
Alles, alles, um dich in meinem Team zu haben
All, baby girl, I'd trade it all
Alles, Baby, ich würde es alles eintauschen
Come here, girl, come and take a walk with me
Komm her, Mädchen, komm und geh mit mir spazieren
So I could take you places you don't often be
Damit ich dich an Orte bringen kann, an denen du nicht oft bist
Come on, ma, come and get lost with me
Komm schon, Ma, komm und verlier dich mit mir
As far as them other chicks, can't get 'em off-a me
Was die anderen Mädels betrifft, ich kriege sie nicht los
Everlastin' love in a whole other fashion
Ewige Liebe in einer ganz anderen Art
All I'm askin', let me cash in
Alles, worum ich bitte, lass mich einlösen
'Cause I'll give her passion, all of the Sean John flashin'
Denn ich gebe ihr Leidenschaft, all das Sean John Bling-Bling
In orderly fashion perhaps when you figured out
In geordneter Weise, vielleicht wenn du herausgefunden hast
Exactly wat Diddy about 'cuz we can take this whole city out
Genau, worum es bei Diddy geht, denn wir können diese ganze Stadt erobern
Now who gon' stop us, who gon' knock us
Wer wird uns jetzt aufhalten, wer wird uns schlagen
Top us, we can't find coppers to lock us
Uns übertreffen, wir finden keine Cops, die uns einsperren
Leer jets and choppers, love helipopers
Learjets und Hubschrauber, liebe Helikopter
Separate the weak from the obsolete
Trenne die Schwachen von den Überholten
Me hard to keep, I gotcha
Ich bin schwer zu halten, ich hab dich
I rock ya word to big poppa I gotcha
Ich rocke dich, Wort an Big Poppa, ich hab dich
Girl, I'd trade it all, money, cars and everything
Mädchen, ich würde alles eintauschen, Geld, Autos und alles
All, even give up my street dream
Alles, sogar meinen Straßentraum aufgeben
All, anything to have you on my team
Alles, alles, um dich in meinem Team zu haben
All, baby girl, I'd trade it all
Alles, Baby, ich würde es alles eintauschen
Even give up my good green
Sogar mein gutes Gras aufgeben
All, and I'd give the watch and pinky ring
Alles, und ich würde die Uhr und den kleinen Fingerring geben
All, anything to have you on my team
Alles, alles, um dich in meinem Team zu haben
All, baby girl, I'd trade it all
Alles, Baby, ich würde es alles eintauschen
Now what you want, huh
Was willst du jetzt, huh
(I'm gonna give this all up for you, shorty)
(Ich werde das alles für dich aufgeben, Kleine)
Now what you want, huh
Was willst du jetzt, huh
Now what you want, huh, huh, huh
Was willst du jetzt, huh, huh, huh
Yeah
Yeah
Yo', this new comers known to move with the seasons
Yo, dieser Neuling ist dafür bekannt, sich mit den Jahreszeiten zu bewegen
Couple winter lodges, few summer homes
Ein paar Winterhütten, ein paar Sommerhäuser
And there for every uw, hum
Und da für jedes uw, hum
And moan and make sure when the new Hummer roams
Und stöhnen und sicherstellen, wenn der neue Hummer fährt
The shoes come in chrome
Dass die Schuhe in Chrom kommen
I ain't know if I buy white yellow and Q'cumba stones
Ich weiß nicht, ob ich weiße, gelbe und Q'cumba-Steine kaufen soll
That would send chills through a woman's bones
Das würde einer Frau Schauer über den Rücken jagen
But life gets gruesome alone
Aber das Leben wird einsam allein
Even though I got the kinda bread that won't matter
Obwohl ich die Art von Brot habe, bei der es keine Rolle spielt
If a few crumbs are blown
Wenn ein paar Krümel verblasen werden
Flights I done flew some alone
Flüge, die ich alleine geflogen bin
Ma, I wanna wake up every day with you in a new number zone
Ma, ich will jeden Tag mit dir in einer neuen Zeitzone aufwachen
Mama mia, it's you, I'ma phone
Mama Mia, du bist es, ich rufe an
Just to erase all the negative view from your dome
Nur um all die negativen Ansichten aus deinem Kopf zu löschen
And I promise this fella G
Und ich verspreche diesem Kerl G
And so gangsta it calm all that jealousy
Und so gangsta, es beruhigt all diese Eifersucht
And drama you tellin' me, so mama come yell at me
Und das Drama, das du mir erzählst, also Mama, komm und schrei mich an
So I could put the top down and we could cruise like
Damit ich das Verdeck runterlassen kann und wir cruisen können wie
Tom and Penelope my charm is a felony
Tom und Penelope, mein Charme ist ein Verbrechen
Girl, I'd trade it all, money, cars and everything
Mädchen, ich würde alles eintauschen, Geld, Autos und alles
All, even give up my street dream
Alles, sogar meinen Straßentraum aufgeben
All, anything to have you on my team
Alles, alles, um dich in meinem Team zu haben
All, baby girl, I'd trade it all
Alles, Baby, ich würde es alles eintauschen
Even give up my good green
Sogar mein gutes Gras aufgeben
All, and I'd give the watch and pinky ring
Alles, und ich würde die Uhr und den kleinen Fingerring geben
All, anything to have you on my team
Alles, alles, um dich in meinem Team zu haben
All, baby girl, I'd trade it all
Alles, Baby, ich würde es alles eintauschen
Money, cars and everything
Geld, Autos und alles
All, even give up my street dream
Alles, sogar meinen Straßentraum aufgeben
All, anything to have you on my team
Alles, alles, um dich in meinem Team zu haben
All, baby girl, I'd trade it all
Alles, Baby, ich würde es alles eintauschen
Even give up my good green
Sogar mein gutes Gras aufgeben
All, and I'd give the watch and pinky ring
Alles, und ich würde die Uhr und den kleinen Fingerring geben
All, anything to have you on my team
Alles, alles, um dich in meinem Team zu haben
All, baby girl, I'd trade it all
Alles, Baby, ich würde es alles eintauschen





Авторы: John David Jackson, Kenneth Ifill, Ernesto Shaw, Brian D Casey, Brandon D Casey, Chauncey Lamont Hawkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.