Текст и перевод песни Fabolous feat. Jacquees - My Mind (feat. Jacquees)
I
can′t,
I
can't,
I
can′t
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind,
mind
(No)
Выкинь
меня
из
головы,
из
головы
(нет).
I
can't,
I
can't,
I
can′t
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind,
yeah
Выкинь
меня
из
головы,
да
I
can′t,
I
can't,
I
can′t
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind,
mind
(No)
Выкинь
меня
из
головы,
из
головы
(нет).
I
can't,
I
can′t,
I
can't
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind,
yea-yeah
Выкинь
меня
из
головы,
Да-да
Uh,
they
be
thinkin′
I
be
daydreamin'
Э-э,
они,
наверное,
думают,
что
я
сплю
наяву.
Yeah,
but
on
the
real,
I
be
bae
dreamin'
Да,
но
на
самом
деле
я
мечтаю
о
бэ.
Niggas
tryna
get
at
me,
stay
schemin′
Ниггеры
пытаются
добраться
до
меня,
оставайтесь
интриганами.
Callin′
me
Jodeci,
told
Alexa,
"Play
Feenin'"
Назвав
меня
Джодеси,
я
сказал
Алексе:
"играй
в
Финн".
I
can′t
get
you
off
of
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
You
know
it's
hard
to
get
it
all
for
the
grind
Ты
же
знаешь,
что
трудно
получить
все
это
ради
работы.
Had
to
make
you
VIP,
get
you
off
of
that
line
Я
должен
был
сделать
тебя
VIP-персоной,
убрать
тебя
с
этой
линии
Since
your
ex
been
throwin′
shade
С
тех
пор,
как
твой
бывший
бросил
тень.
Hit
you
off
for
some
shine,
you
know?
Подцепил
тебя
для
блеска,
понимаешь?
Put
them
rocks
on
her
body
like
a
stone
massage
Положите
эти
камни
на
ее
тело,
как
массаж
камнями.
Doors
go
up
on
the
car
like
the
home
garage
Двери
в
машине
открываются,
как
в
домашнем
гараже.
How
'bout
me,
you,
and
this
money
have
our
own
ménage?
Как
насчет
того,
чтобы
у
меня,
у
тебя
и
у
этих
денег
был
свой
Менаж?
Hit
you
later,
make
sure
your
phone
is
charged
Позвоню
тебе
позже,
убедись,
что
твой
телефон
заряжен.
I
can′t,
I
can't,
I
can't
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind
(Off
my
mind)
Выкинь
тебя
из
головы
(из
головы).
I
can′t,
I
can′t,
I
can't
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind
Выкинь
меня
из
головы
I
can′t,
I
can't,
I
can′t
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind
(Off
my
mind)
Выкинь
тебя
из
головы
(из
головы).
I
can't,
I
can′t,
I
can't
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind,
yea-yeah
Выкинь
меня
из
головы,
Да-да
Yeah,
got
you
all
up
in
my
thought
process
Да,
я
вовлек
тебя
в
свой
мыслительный
процесс.
No
more
dreamin'
′bout
you,
time
to
let
them
thoughts
progress
Больше
никаких
мечтаний
о
тебе,
пора
дать
им
возможность
мыслить
дальше.
Turnin′
into
reality
like
it's
love
and
hip-hop
Превращаюсь
в
реальность,
как
будто
это
любовь
и
хип-хоп.
Haters
can′t
stand
the
rain
but
watchin'
heavy
drip-drop
Ненавистники
терпеть
не
могут
дождь,
но
смотрят,
как
капают
тяжелые
капли.
Workin′
out
and
eatin'
good,
get
your
shape
in
tip-top
Тренируясь
и
хорошо
питаясь,
приведи
себя
в
форму
тип-топ
And
always
slides
through
for
me,
you
don′t
ever
flip-flop
И
всегда
проскальзывает
для
меня,
ты
никогда
не
кувыркаешься.
'Less
it's
that
designer
with
Chanel
C′s
on
′em
- Если
только
это
не
тот
дизайнер
с
надписью
"Шанель
Си"
на
них.
Or
the
Gucci
G's
on
′em,
Louis
LV's
on
′em
Или
на
них
"Гуччи
Джи",
на
них
"Луи
ЛВ".
Thinkin'
′bout
that
head
got
me
mind-blown
(Mind-blown)
Мысли
об
этой
голове
сводят
меня
с
ума
(с
ума).
In
the
drop
top,
had
my
mind
gone
(Gone)
В
кабриолете
с
откидным
верхом
мой
разум
исчез
(исчез)?
Like
minds
think
alike,
what
your
mind
on?
Подобные
умы
мыслят
одинаково,
о
чем
ты
думаешь?
Play
that,
"I
can't
get
you
off
my
mind"
song,
yeah
Включи
эту
песню
"Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы",
да
I
can't,
I
can′t,
I
can′t
getcha
Я
не
могу,
не
могу,
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind
(Off
my
mind)
Выкинь
тебя
из
головы
(из
головы).
I
can't,
I
can′t,
I
can't
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind
Выкинь
меня
из
головы
I
can′t,
I
can't,
I
can′t
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind
(Off
my
mind)
Выкинь
тебя
из
головы
(из
головы).
I
can't,
I
can't,
I
can′t
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind,
yea-yeah
Выкинь
меня
из
головы,
Да-да
You′re
stuck
in
my
head
(Yeah),
can't
get
you
out
(Out)
Ты
застрял
в
моей
голове
(да),
я
не
могу
вытащить
тебя
(вытащить).
Yeah,
swear
you′re
my
drug
(Drug),
I
can't
live
without
Да,
клянусь,
ты
мой
наркотик(
наркотик),
без
которого
я
не
могу
жить.
I′m
on
your
team,
babe
(Yeah),
you're
hot
like
the
ball
(Rock)
Я
в
твоей
команде,
детка(
да),
ты
горячая,
как
мяч
(рок).
Give
it
to
me,
I′ll
score
(Yeah)
Дай
мне
это,
я
забью
(да).
It's
an
easy
decision
(Right),
for
you,
I'd
listen
(Yeah)
Это
простое
решение
(верно),
для
тебя
я
бы
выслушал
(да).
Girl,
you
got
my
attention
Девочка,
ты
привлекла
мое
внимание.
You′re
my
holster,
I′m
the
9,
my
Glock
9,
never
leavin'
you
(You)
Ты
моя
кобура,
я
9-й,
мой
Глок
9-й,
я
никогда
не
оставлю
тебя
(тебя).
Yes,
I
need
you
by
my
side
(My
side)
Да,
ты
нужна
мне
рядом
(рядом
со
мной).
Protect
me,
I′ll
protect
you
Защити
меня,
Я
защищу
тебя.
I'm
ready
(Ready),
this
love
fifty-fifty
Я
готов
(готов),
эта
любовь
пятьдесят
на
пятьдесят
Keep
it
a
hundred
with
me,
baby
(Yeah)
Оставь
со
мной
сотню,
детка
(да).
I′ma
take
the
lead,
they
follow
(Oh)
Я
возьму
инициативу
на
себя,
а
они
последуют
за
мной
(Оу).
I'm
jumpin′
off
the
deep,
no
shallow
(Shallow)
Я
прыгаю
с
глубины,
а
не
с
мелководья
(мелководья).
I
can't,
I
can't,
I
can′t
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind
(I
can′t
get
you
off
my
mind)
Выкинь
тебя
из
головы
(я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы).
I
can't,
I
can′t,
I
can't
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind
Выкинь
меня
из
головы
I
can′t,
I
can't,
I
can′t
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Get
you
off
my
mind
(My
mind,
my
mind,
yea)
Выкинь
тебя
из
головы
(из
головы,
из
головы,
да).
I
can't,
I
can't,
I
can′t
getcha
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
заполучить
тебя.
Getcha
off
my
mind,
(Off
my
mind)
yea-yeah
Выкинь
меня
из
головы,
(из
головы)
Да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John David Jackson, Christian Ward, Bob Robinson, Tim Kelley, Altariq Samad Salaam Crapps, Lerron Carson, Joe L Thomas, Rodriguez Broadnax, Joshua Paul Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.