Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About It
Alles Darüber
Made
it
from
these
corners
we
already
won
Hab's
aus
diesen
Ecken
geschafft,
wir
haben
schon
gewonnen
It
ain′t
where
you
at
niggas
where
you
from
Es
geht
nicht
darum,
wo
du
bist,
Nigga,
sondern
woher
du
kommst
I
rather
pawn
my
chain
'fore
I
sell
my
gun
Ich
würde
eher
meine
Kette
verpfänden,
bevor
ich
meine
Waffe
verkaufe
Talking
bout
the
shit
we
already
done
Reden
über
den
Scheiß,
den
wir
schon
gemacht
haben
All
about
it
(yeah)
I
know
all
about
it
Alles
darüber
(yeah)
Ich
weiß
alles
darüber
All
about
it
(yeah,
yeah)
I
know
all
about
it
Alles
darüber
(yeah,
yeah)
Ich
weiß
alles
darüber
All
about
it
(yeah,
yeah
yeah)
all
about
it
Alles
darüber
(yeah,
yeah
yeah)
alles
darüber
All
about
it
(yeah,
oooh)
I
know
all
about
it
Alles
darüber
(yeah,
oooh)
Ich
weiß
alles
darüber
Riding
round
the
city
with
a
loaded
gun
(loaded)
Fahre
durch
die
Stadt
mit
einer
geladenen
Waffe
(geladen)
If
them
people
grab
you
then
you
know
you
done
(finished)
Wenn
die
Leute
dich
schnappen,
dann
weißt
du,
dass
du
erledigt
bist
(fertig)
Get
indicted,
get
a
lawyer,
all
in
ones
Wirst
angeklagt,
holst
dir
'nen
Anwalt,
alles
auf
einmal
Now
you
gotta
fight
it
or
go
on
the
run
Jetzt
musst
du
es
bekämpfen
oder
auf
die
Flucht
gehen
Re-ing
up,
bagging
up
Nachschub
holen,
abpacken
Weekly
profits
ain′t
adding
up
(nah)
Wöchentliche
Gewinne
summieren
sich
nicht
(nah)
Keep
spending
the
money,
you
keep
swagging
up
(why?)
Gibst
weiter
das
Geld
aus,
protzt
weiter
rum
(warum?)
You
got
bad
energy
that's
why
you
bad
with
luck
Du
hast
schlechte
Energie,
deshalb
hast
du
Pech
I
don't
wanna
hear
the
story
about
you
had
it
rough
(no)
Ich
will
die
Geschichte
nicht
hören,
dass
du
es
schwer
hattest
(nein)
Short
money
to
the
plug
and
he
had
enough
Zu
wenig
Geld
an
den
Lieferanten
und
er
hatte
genug
If
he
kill
your
whole
family,
it′s
sad
as
fuck
(sad)
Wenn
er
deine
ganze
Familie
tötet,
ist
das
verdammt
traurig
(traurig)
But
you
knew
what
the
deal
was
when
you
grabbed
the
stuff
Aber
du
wusstest,
wie
der
Deal
war,
als
du
das
Zeug
nahmst
(Woo!)
Situations,
sophistication
(Woo!)
Situationen,
Raffinesse
Death
is
waiting,
anticipation
(coming)
Der
Tod
wartet,
Erwartung
(kommt)
Feel
the
hate
and
humiliation
(feel
that)
Fühl
den
Hass
und
die
Demütigung
(fühl
das)
Hit
your
loved
ones,
affiliation
(ah
man)
Trifft
deine
Liebsten,
Zugehörigkeit
(ah
Mann)
It′s
all
in
time
though,
we
fall,
we
climb
though
Es
ist
alles
eine
Frage
der
Zeit,
wir
fallen,
wir
klettern
aber
Just
ease
your
mind
though
but
read
the
sign
though
(relax)
Beruhige
einfach
deinen
Geist,
aber
lies
die
Zeichen
(entspann
dich)
Light
your
weed
up,
sip
your
wine
slow
Zünd
dein
Gras
an,
nipp
langsam
an
deinem
Wein
Kick
your
feet
up
believe
me
I
know
(I
know
all
about
it)
Leg
die
Füße
hoch,
glaub
mir,
ich
weiß
Bescheid
(Ich
weiß
alles
darüber)
Made
it
from
these
corners
we
already
won
Hab's
aus
diesen
Ecken
geschafft,
wir
haben
schon
gewonnen
It
ain't
where
you
at
niggas
where
you
from
Es
geht
nicht
darum,
wo
du
bist,
Nigga,
sondern
woher
du
kommst
I
rather
pawn
my
chain
′fore
I
sell
my
gun
Ich
würde
eher
meine
Kette
verpfänden,
bevor
ich
meine
Waffe
verkaufe
Talking
bout
the
shit
we
already
done
Reden
über
den
Scheiß,
den
wir
schon
gemacht
haben
All
about
it
(yeah)
I
know
all
about
it
Alles
darüber
(yeah)
Ich
weiß
alles
darüber
All
about
it
(yeah,
yeah)
I
know
all
about
it
Alles
darüber
(yeah,
yeah)
Ich
weiß
alles
darüber
All
about
it
(yeah,
yeah
yeah)
all
about
it
Alles
darüber
(yeah,
yeah
yeah)
alles
darüber
All
about
it
(yeah,
oooh)
I
know
all
about
it
Alles
darüber
(yeah,
oooh)
Ich
weiß
alles
darüber
They
say
one
thing
but
do
the
other
I
know
all
about
it
Sie
sagen
das
eine,
tun
aber
das
andere,
ich
weiß
alles
darüber
Actions
speak
louder
than
words
we
dont
talk
about
it
Taten
sprechen
lauter
als
Worte,
wir
reden
nicht
darüber
I
knew
we
was
gon
make
it
but
they
all
would
doubt
it
Ich
wusste,
wir
würden
es
schaffen,
aber
sie
alle
zweifelten
daran
Them
crabs
in
the
barrel
hate
to
see
you
crawl
up
out
it
Diese
Krabben
im
Eimer
hassen
es,
dich
rauskriechen
zu
sehen
Fuck
it
though
Scheiß
drauf
aber
Keep
my
head
high
and
my
bucket
low
Halte
meinen
Kopf
hoch
und
meinen
Schlitten
tief
Everywhere
I
go,
gotta
tuck
it
though
Überall
wo
ich
hingehe,
muss
ich
sie
aber
verstecken
A
baller
gonna
still
get
buckets
yo,
not
chucking
no
Ein
Baller
macht
trotzdem
Körbe,
yo,
wirft
nicht
einfach
blind
I'm
just
shooting
my
shot
every
chance
I
get
Ich
nutze
einfach
meine
Chance,
bei
jeder
Gelegenheit
Won′t
let
the
fake
love
romance
my
shit
Lasse
nicht
zu,
dass
falsche
Liebe
meinen
Scheiß
romantisiert
Need
mine
upfront,
advance
my
shit
Brauche
meins
im
Voraus,
gib
mir
meinen
Vorschuss
Or
get
three
in
your
head,
don't
chance
that
shit
Oder
krieg
drei
in
den
Kopf,
riskiere
diesen
Scheiß
nicht
Them
sticks
crack,
not
Kit-Kats
Die
Knarren
knallen,
nicht
Kit-Kats
We
click
clack,
not
chit
chat
Wir
machen
Klick-Klack,
kein
Geschwätz
No
six
pack,
but
a
big
gat
Kein
Sixpack,
aber
eine
große
Knarre
In
the
6 black,
but
my
shit
matt,
you
ain′t
with
that
Im
schwarzen
6er,
aber
meiner
ist
matt,
damit
kommst
du
nicht
klar
Stop
the,
mouthing,
off,
get
my,
guys
in-volved
Hör
auf,
große
Töne
zu
spucken,
hol
meine
Jungs
dazu
Stomp
you,
'til
your,
shit,
crack,
mazel
tov,
yeah
Treten
dich,
bis
dein
Schädel
bricht,
Masel
Tov,
yeah
Made
it
from
these
corners
we
already
won
Hab's
aus
diesen
Ecken
geschafft,
wir
haben
schon
gewonnen
It
ain't
where
you
at
niggas
where
you
from
Es
geht
nicht
darum,
wo
du
bist,
Nigga,
sondern
woher
du
kommst
I
rather
pawn
my
chain
before
I
sell
my
gun
Ich
würde
eher
meine
Kette
verpfänden,
bevor
ich
meine
Waffe
verkaufe
Talking
bout
the
shit
we
already
done
Reden
über
den
Scheiß,
den
wir
schon
gemacht
haben
All
about
it
(yeah)
I
know
all
about
it
Alles
darüber
(yeah)
Ich
weiß
alles
darüber
All
about
it
(yeah,
yeah)
I
know
all
about
it
Alles
darüber
(yeah,
yeah)
Ich
weiß
alles
darüber
All
about
it
(yeah,
yeah
yeah)
all
about
it
Alles
darüber
(yeah,
yeah
yeah)
alles
darüber
All
about
it
(yeah,
oooh)
I
know
all
about
it
Alles
darüber
(yeah,
oooh)
Ich
weiß
alles
darüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, John Jackson, Ian Lewis, Karim Kharbouch, Ben Diehl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.