Fabolous feat. Jadakiss & French Montana - All About It - перевод текста песни на немецкий

All About It - Jadakiss , Fabolous , French Montana перевод на немецкий




All About It
Alles Darüber
Made it from these corners we already won
Hab's aus diesen Ecken geschafft, wir haben schon gewonnen
It ain′t where you at niggas where you from
Es geht nicht darum, wo du bist, Nigga, sondern woher du kommst
I rather pawn my chain 'fore I sell my gun
Ich würde eher meine Kette verpfänden, bevor ich meine Waffe verkaufe
Talking bout the shit we already done
Reden über den Scheiß, den wir schon gemacht haben
All about it (yeah) I know all about it
Alles darüber (yeah) Ich weiß alles darüber
All about it (yeah, yeah) I know all about it
Alles darüber (yeah, yeah) Ich weiß alles darüber
All about it (yeah, yeah yeah) all about it
Alles darüber (yeah, yeah yeah) alles darüber
All about it (yeah, oooh) I know all about it
Alles darüber (yeah, oooh) Ich weiß alles darüber
Riding round the city with a loaded gun (loaded)
Fahre durch die Stadt mit einer geladenen Waffe (geladen)
If them people grab you then you know you done (finished)
Wenn die Leute dich schnappen, dann weißt du, dass du erledigt bist (fertig)
Get indicted, get a lawyer, all in ones
Wirst angeklagt, holst dir 'nen Anwalt, alles auf einmal
Now you gotta fight it or go on the run
Jetzt musst du es bekämpfen oder auf die Flucht gehen
Re-ing up, bagging up
Nachschub holen, abpacken
Weekly profits ain′t adding up (nah)
Wöchentliche Gewinne summieren sich nicht (nah)
Keep spending the money, you keep swagging up (why?)
Gibst weiter das Geld aus, protzt weiter rum (warum?)
You got bad energy that's why you bad with luck
Du hast schlechte Energie, deshalb hast du Pech
I don't wanna hear the story about you had it rough (no)
Ich will die Geschichte nicht hören, dass du es schwer hattest (nein)
Short money to the plug and he had enough
Zu wenig Geld an den Lieferanten und er hatte genug
If he kill your whole family, it′s sad as fuck (sad)
Wenn er deine ganze Familie tötet, ist das verdammt traurig (traurig)
But you knew what the deal was when you grabbed the stuff
Aber du wusstest, wie der Deal war, als du das Zeug nahmst
(Woo!) Situations, sophistication
(Woo!) Situationen, Raffinesse
Death is waiting, anticipation (coming)
Der Tod wartet, Erwartung (kommt)
Feel the hate and humiliation (feel that)
Fühl den Hass und die Demütigung (fühl das)
Hit your loved ones, affiliation (ah man)
Trifft deine Liebsten, Zugehörigkeit (ah Mann)
It′s all in time though, we fall, we climb though
Es ist alles eine Frage der Zeit, wir fallen, wir klettern aber
Just ease your mind though but read the sign though (relax)
Beruhige einfach deinen Geist, aber lies die Zeichen (entspann dich)
Light your weed up, sip your wine slow
Zünd dein Gras an, nipp langsam an deinem Wein
Kick your feet up believe me I know (I know all about it)
Leg die Füße hoch, glaub mir, ich weiß Bescheid (Ich weiß alles darüber)
Made it from these corners we already won
Hab's aus diesen Ecken geschafft, wir haben schon gewonnen
It ain't where you at niggas where you from
Es geht nicht darum, wo du bist, Nigga, sondern woher du kommst
I rather pawn my chain ′fore I sell my gun
Ich würde eher meine Kette verpfänden, bevor ich meine Waffe verkaufe
Talking bout the shit we already done
Reden über den Scheiß, den wir schon gemacht haben
All about it (yeah) I know all about it
Alles darüber (yeah) Ich weiß alles darüber
All about it (yeah, yeah) I know all about it
Alles darüber (yeah, yeah) Ich weiß alles darüber
All about it (yeah, yeah yeah) all about it
Alles darüber (yeah, yeah yeah) alles darüber
All about it (yeah, oooh) I know all about it
Alles darüber (yeah, oooh) Ich weiß alles darüber
They say one thing but do the other I know all about it
Sie sagen das eine, tun aber das andere, ich weiß alles darüber
Actions speak louder than words we dont talk about it
Taten sprechen lauter als Worte, wir reden nicht darüber
I knew we was gon make it but they all would doubt it
Ich wusste, wir würden es schaffen, aber sie alle zweifelten daran
Them crabs in the barrel hate to see you crawl up out it
Diese Krabben im Eimer hassen es, dich rauskriechen zu sehen
Fuck it though
Scheiß drauf aber
Keep my head high and my bucket low
Halte meinen Kopf hoch und meinen Schlitten tief
Everywhere I go, gotta tuck it though
Überall wo ich hingehe, muss ich sie aber verstecken
A baller gonna still get buckets yo, not chucking no
Ein Baller macht trotzdem Körbe, yo, wirft nicht einfach blind
I'm just shooting my shot every chance I get
Ich nutze einfach meine Chance, bei jeder Gelegenheit
Won′t let the fake love romance my shit
Lasse nicht zu, dass falsche Liebe meinen Scheiß romantisiert
Need mine upfront, advance my shit
Brauche meins im Voraus, gib mir meinen Vorschuss
Or get three in your head, don't chance that shit
Oder krieg drei in den Kopf, riskiere diesen Scheiß nicht
Them sticks crack, not Kit-Kats
Die Knarren knallen, nicht Kit-Kats
We click clack, not chit chat
Wir machen Klick-Klack, kein Geschwätz
No six pack, but a big gat
Kein Sixpack, aber eine große Knarre
In the 6 black, but my shit matt, you ain′t with that
Im schwarzen 6er, aber meiner ist matt, damit kommst du nicht klar
Stop the, mouthing, off, get my, guys in-volved
Hör auf, große Töne zu spucken, hol meine Jungs dazu
Stomp you, 'til your, shit, crack, mazel tov, yeah
Treten dich, bis dein Schädel bricht, Masel Tov, yeah
Made it from these corners we already won
Hab's aus diesen Ecken geschafft, wir haben schon gewonnen
It ain't where you at niggas where you from
Es geht nicht darum, wo du bist, Nigga, sondern woher du kommst
I rather pawn my chain before I sell my gun
Ich würde eher meine Kette verpfänden, bevor ich meine Waffe verkaufe
Talking bout the shit we already done
Reden über den Scheiß, den wir schon gemacht haben
All about it (yeah) I know all about it
Alles darüber (yeah) Ich weiß alles darüber
All about it (yeah, yeah) I know all about it
Alles darüber (yeah, yeah) Ich weiß alles darüber
All about it (yeah, yeah yeah) all about it
Alles darüber (yeah, yeah yeah) alles darüber
All about it (yeah, oooh) I know all about it
Alles darüber (yeah, oooh) Ich weiß alles darüber





Авторы: Jason Phillips, John Jackson, Ian Lewis, Karim Kharbouch, Ben Diehl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.