Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
you
gotta
be
careful
in
my
town
(yeah)
Jetzt
musst
du
in
meiner
Stadt
vorsichtig
sein
(yeah)
You
know
I'm
the
man
with
my
crown
up
(yeah)
Du
weißt,
ich
bin
der
Mann
mit
meiner
Krone
auf
(yeah)
My
goons
pull
your
skirt
and
fuck
a
clown
up
(yeah)
Meine
Schergen
ziehen
dir
den
Rock
hoch
und
machen
einen
Clown
fertig
(yeah)
We
build
this
empire
from
the
ground
up
(yeah)
Wir
bauen
dieses
Imperium
von
Grund
auf
(yeah)
Ground
up
(ground
up),
ground
up
(ground
up)
Von
Grund
auf
(von
Grund
auf),
von
Grund
auf
(von
Grund
auf)
Chopper
leave
a
body
looking
ground
up
(ground
up)
Der
Chopper
lässt
eine
Leiche
zermahlen
aussehen
(von
Grund
auf)
Ground
up
(ground
up),
ground
up
(ground
up)
Von
Grund
auf
(von
Grund
auf),
von
Grund
auf
(von
Grund
auf)
Chopper
leave
a
body
looking
ground
up
Der
Chopper
lässt
eine
Leiche
zermahlen
aussehen
(Ha-Haaeeh!)
(Ha-Haaeeh!)
Uh,
now
what?
Uh,
was
jetzt?
I
got
the
regulators
to
mound
up
Ich
hab
die
Regulatoren,
die
sich
versammeln
Go
ahead
and
thank
us
for
elevating
the
town
up
Geh
voran
und
danke
uns
dafür,
dass
wir
die
Stadt
hochbringen
That
boy
'Kiss
is
a
bastard,
you
gotta
see
him
Dieser
Junge
'Kiss
ist
ein
Bastard,
du
musst
ihn
sehen
He
giving
out
free
caskets
and
mausoleums
Er
verteilt
kostenlose
Särge
und
Mausoleen
My
first
tour,
I
copped
work
off
my
per
diem
Meine
erste
Tour,
ich
kaufte
Ware
von
meinem
Tagegeld
Emotional
motherfuckers
hurt,
that
a
EM
Emotionale
Motherfucker
schmerzen,
das
ist
ein
EM
At
least
a
quarter
mill
for
the
V,
the
for-eign
Mindestens
eine
Viertelmillion
für
den
V,
den
Ausländer
Some
niggas
that'll
kill
you
for
free
just
off
a
DM
Einige
Niggas,
die
dich
kostenlos
umlegen,
nur
wegen
einer
DM
Damn
shame
what
they
did
to
his
body
Verdammte
Schande,
was
sie
mit
seinem
Körper
gemacht
haben
You
know
me,
I
keep
a
alibi,
slid
to
the
party
Du
kennst
mich,
ich
habe
ein
Alibi,
bin
zur
Party
geglitten
Mingle
with
a
couple
skeezers,
dark
caesar,
ducardi
Mische
mich
unter
ein
paar
Flittchen,
dunkler
Caesar,
Ducardi
To
top
it
off,
all
white
so
they
know
that
I'm
godly
Um
das
Ganze
abzurunden,
alles
weiß,
damit
sie
wissen,
dass
ich
göttlich
bin
Yeah,
crooked
niggas
get
set
straight
Yeah,
krumme
Niggas
werden
geradegerückt
When
you
increase
the
death
rate,
it's
less
hate
Wenn
du
die
Todesrate
erhöhst,
gibt's
weniger
Hass
Umm,
real
niggas
can
relate
though
Umm,
echte
Niggas
können
das
nachvollziehen
True
master
of
ceremonies,
what's
the
ratio?
Wahrer
Zeremonienmeister,
was
ist
das
Verhältnis?
Impossible
for
me
to
get
full
off
your
plate,
bro
Unmöglich
für
mich,
von
deinem
Teller
satt
zu
werden,
Bro
I
ain't
tryna
make
new
friends,
I'm
tryna
make
dough
Ich
versuche
nicht,
neue
Freunde
zu
finden,
ich
versuche,
Kohle
zu
machen
And
they
gon'
do
what
I
say
so
Und
sie
werden
tun,
was
ich
sage
(Kill
kill
kill
kill
kill
kill)
(Töte,
töte,
töte,
töte,
töte,
töte)
That's
the
Camp
Crystal
Lake
flow
Das
ist
der
Camp
Crystal
Lake-Flow
Now
you
gotta
be
careful
in
my
town
Jetzt
musst
du
in
meiner
Stadt
vorsichtig
sein
You
know
I'm
the
man
with
my
crown
up
Du
weißt,
ich
bin
der
Mann
mit
meiner
Krone
auf
My
goons
pull
your
skirt
and
fuck
a
clown
up
Meine
Schergen
ziehen
dir
den
Rock
hoch
und
machen
einen
Clown
fertig
(I
only
fuck
with
ground
up
niggas)
(Ich
hänge
nur
mit
Niggas
ab,
die
von
Grund
auf
sind)
We
build
this
empire
from
the
ground
up
(word)
Wir
bauen
dieses
Imperium
von
Grund
auf
(Wort)
Ground
up,
ground
up
Von
Grund
auf,
von
Grund
auf
Chopper
leave
a
body
looking
ground
up
Der
Chopper
lässt
eine
Leiche
zermahlen
aussehen
(You
gotta
be
from
the
mud
with
this
shit)
(Du
musst
für
diesen
Scheiß
aus
dem
Dreck
kommen)
Ground
up,
ground
up
(yeah)
Von
Grund
auf,
von
Grund
auf
(yeah)
Chopper
leave
a
body
looking
ground
up
Der
Chopper
lässt
eine
Leiche
zermahlen
aussehen
Ayo,
I
built
this
from
the
ground
up,
that's
how
I
found
patience
Ayo,
ich
habe
das
von
Grund
auf
aufgebaut,
so
habe
ich
Geduld
gefunden
Came
up
from
the
mud
and
that's
how
you
foundation
Kam
aus
dem
Dreck
und
das
ist,
wie
du
ein
Fundament
bekommst
Don't
stop,
pop
that,
that's
if
you
found
hatin'
Hör
nicht
auf,
knall
drauf,
falls
du
auf
Hass
stößt
Face
down,
ass
up,
that's
how
you
found
facin'
Gesicht
nach
unten,
Arsch
nach
oben,
so
findest
du
sie
vor
No
witnesses,
that's
all
that
they
found,
casings
Keine
Zeugen,
das
ist
alles,
was
sie
fanden,
Patronenhülsen
I
dipped
in
Crystal
Lake
and
that's
how
I
found
Jason
Ich
bin
in
Crystal
Lake
eingetaucht
und
so
habe
ich
Jason
gefunden
(Kill
kill
kill
kill
kill
kill)
(Töte,
töte,
töte,
töte,
töte,
töte)
That
Bentley
Bentayga,
straight
violation
Der
Bentley
Bentayga,
glatte
Provokation
The
truck
so
fire,
it
came
with
a
dalmation
Der
Truck
ist
so
heiß,
er
kam
mit
einem
Dalmatiner
Hit
the
lights,
cock
the
ladder,
then
slide
down
slow
Mach
die
Lichter
an,
stell
die
Leiter
auf,
dann
rutsch
langsam
runter
Them
niggas
don't
want
now
smoke,
they
better
lie
down
low
Diese
Niggas
wollen
jetzt
keinen
Rauch,
sie
halten
sich
besser
bedeckt
These
bars
are
still
flaming,
never
died
down
flows
Diese
Bars
brennen
immer
noch,
niemals
abgekühlte
Flows
And
I
know
some
fire
hoes
that
slide
down
poles,
wow
Und
ich
kenne
einige
heiße
Weiber,
die
an
Stangen
runterrutschen,
wow
I'm
used
to
the
sirens
Ich
bin
an
die
Sirenen
gewöhnt
I
don't
jump
when
I
hear
shots,
I'm
used
to
the
firin
Ich
zucke
nicht
zusammen,
wenn
ich
Schüsse
höre,
ich
bin
an
die
Schießerei
gewöhnt
I
come
from
the
COD
but
got
used
to
the
wirin
Ich
komme
vom
COD,
aber
hab
mich
ans
Abhören
gewöhnt
I
could
talk
it
'cause
I
live
it,
I
just
use
my
environments
Ich
kann
darüber
reden,
weil
ich
es
lebe,
ich
nutze
nur
meine
Umgebung
See
these
old
niggas
washed,
and
I
used
to
admire
them
Sieh
diese
alten
Niggas
sind
ausgelaugt,
und
ich
habe
sie
früher
bewundert
Now
they
begging
for
a
job
but
they
used
to
be
hiring
Jetzt
betteln
sie
um
einen
Job,
aber
früher
haben
sie
eingestellt
Ain't
no
use
of
retirin
if
you
still
inspirin
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
zur
Ruhe
zu
setzen,
wenn
du
noch
inspirierst
She
ain't
ground
up
like
Cookie
Sie
ist
nicht
von
Grund
auf
wie
Cookie
She
can't
share
my
empire
then,
nigga
Dann
kann
sie
mein
Imperium
nicht
teilen,
Nigga
Now
you
gotta
be
careful
in
my
town
Jetzt
musst
du
in
meiner
Stadt
vorsichtig
sein
You
know
I'm
the
man
with
my
crown
up
Du
weißt,
ich
bin
der
Mann
mit
meiner
Krone
auf
My
goons
pull
your
skirt
and
fuck
a
clown
up
Meine
Schergen
ziehen
dir
den
Rock
hoch
und
machen
einen
Clown
fertig
We
build
this
empire
from
the
ground
up
Wir
bauen
dieses
Imperium
von
Grund
auf
Ground
up,
ground
up
Von
Grund
auf,
von
Grund
auf
Chopper
leave
a
body
looking
ground
up
Der
Chopper
lässt
eine
Leiche
zermahlen
aussehen
Ground
up,
ground
up
(yeah)
Von
Grund
auf,
von
Grund
auf
(yeah)
Chopper
leave
a
body
looking
ground
up
Der
Chopper
lässt
eine
Leiche
zermahlen
aussehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Jackson, Luis Santiago, Jason Phillips, Isaac Hayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.