Fabolous feat. Jadakiss - Soul Food - перевод текста песни на немецкий

Soul Food - Jadakiss , Fabolous перевод на немецкий




Soul Food
Seelenfutter
Time to put in work, we all got a job to do
Zeit, sich an die Arbeit zu machen, wir alle haben einen Job zu erledigen
I light a joint then ask myself "What would Pablo do?"
Ich zünde einen Joint an und frage mich: "Was würde Pablo tun?"
Coming through with the paper plates like the barbecue
Komme mit den Papptellern durch wie beim Barbecue
Got the haters shaking heads like the bobbles do
Die Hasser schütteln die Köpfe, wie es Wackelfiguren tun
Yeah, but it′s all for my family
Yeah, aber es ist alles für meine Familie
The goal wasn't live middle class and buy Camrys
Das Ziel war nicht, Mittelschicht zu leben und Camrys zu kaufen
I want us all to eat, even if from my pantry
Ich will, dass wir alle essen, selbst wenn aus meiner Speisekammer
I guess I′m just more soul food than eye candy
Ich schätze, ich bin einfach mehr Seelenfutter als Augenschmaus
I feel like these young niggas need more eye jammies
Ich finde, diese jungen Niggas brauchen mehr Schlafmasken
More passport stamps, less trips to Miami
Mehr Stempel im Reisepass, weniger Trips nach Miami
Yeah bro, we all need a little culture
Ja, Bruder, wir alle brauchen ein wenig Kultur
A little time away from bird ass niggas and vultures
Ein wenig Zeit weg von vogelärschigen Niggas und Geiern
I tell you what you need to hear and not try to insult you
Ich sage dir, was du hören musst, und versuche nicht, dich zu beleidigen
I'm too old to kid you, I gotta adult you
Ich bin zu alt, um dich zu veräppeln, ich muss dich wie ein Erwachsener behandeln
Listen, the shit is getting outta hand
Hör zu, die Scheiße gerät außer Kontrolle
Like fumbles in football, I humbly put y'all
Wie Fumbles im Football, setze ich euch demütig
In y′all fucking place, that′s my OCD
An euren verdammten Platz, das ist meine Zwangsstörung
I give a bitch a little bit, but it's mostly D
Ich gebe einer Bitch ein kleines bisschen, aber meistens ist es D
I be in the Rolls Royce knocking Ghost CD
Ich bin im Rolls Royce und höre die Ghost CD
That′s Supreme Clientele, all I know is buy and sell
Das ist Supreme Clientele, alles was ich kenne, ist kaufen und verkaufen
We had to hustle to eat, it wasn't no Thanksgiving
Wir mussten hustlen, um zu essen, es gab kein Thanksgiving
Pour out a little liquor for homies that ain′t living
Gieß ein wenig Schnaps aus für die Homies, die nicht mehr leben
It's big dinner shit, baby, everybody up in here
Es ist großes Abendessen-Zeug, Baby, jeder hier drin
Find what you bring to the table, then pull up a chair
Finde heraus, was du zum Tisch beiträgst, dann nimm dir einen Stuhl
Yeah...
Yeah...
You see?
Siehst du?
Without hope, it ain′t nothing
Ohne Hoffnung ist es nichts
HA-HAAAEEH!
HA-HAAAEEH!
I like this shit, you should love it
Ich mag diese Scheiße, du solltest sie lieben
(Kill kill kill! Kill kill kill!)
(Töte töte töte! Töte töte töte!)
Uh, let's finish the game, Billy (uhh)
Uh, lass uns das Spiel beenden, Billy (uhh)
Do something and stop stalling, that's silly (haha)
Mach was und hör auf zu zögern, das ist albern (haha)
The ball over there just drawling, that′s Philly (woo!)
Der Ball da drüben schleift nur, das ist Philly (woo!)
Invisible set, F class, that′s chilly (mmm)
Unsichtbare Fassung, F-Klasse, das ist kühl (mmm)
Life is short, death's fast, that′s illy (yep)
Das Leben ist kurz, der Tod schnell, das ist krass (yep)
When ya whole crew got cash, that's willy (uh)
Wenn deine ganze Crew Bargeld hat, das ist Reichtum (uh)
To everybody living it up, you gotta feel me (yep)
An alle, die es krachen lassen, ihr müsst mich fühlen (yep)
And nah, I ain′t giving it up, you gotta kill me (uh uh)
Und nein, ich gebe nicht auf, du musst mich töten (uh uh)
Whoever you look up to, ask 'em, I′m a real G (ask 'em)
Wen auch immer du bewunderst, frag sie, ich bin ein echter G (frag sie)
As far as this rap shit go, I got realty
Was dieses Rap-Zeug angeht, besitze ich Immobilien
Before being signed to a major, I had a real ki
Bevor ich bei einem Major unterschrieb, hatte ich ein echtes Kilo
And I ain't tryna play you, I′m tryna give you the real me (nah)
Und ich versuche nicht, dich zu verarschen, ich versuche, dir mein wahres Ich zu geben (nah)
Almost twenty years in the game, and I′m still me (woo!)
Fast zwanzig Jahre im Geschäft, und ich bin immer noch ich (woo!)
Niggas fear hearing my name, I got skills, B
Niggas fürchten sich, meinen Namen zu hören, ich habe Skills, B
The boy, the girl, the weed, I got pills, B
Der Junge, das Mädchen, das Gras, ich habe Pillen, B
How many other owners you know that's in the field, B (who?)
Wie viele andere Besitzer kennst du, die draußen im Feld sind, B (wer?)
No license or registration, that′s what it still be (uhh)
Kein Führerschein oder Zulassung, so ist es immer noch (uhh)
Honor's in your pocket, your heart, that′s where the will be (yes)
Ehre ist in deiner Tasche, deinem Herzen, da ist der Wille (ja)
From the hood, cop out, even if not guilty
Aus der Hood, mach einen Deal, auch wenn du nicht schuldig bist
Rich ain't good enough, nigga, I′m not filthy
Reich ist nicht gut genug, Nigga, ich bin nicht schmutzigreich
I'm hardcore, rough and rugged, I'm not silky (uh-uh)
Ich bin Hardcore, rau und robust, ich bin nicht seidig (uh-uh)
Guns under mattress, money is where the quilt be
Waffen unter der Matratze, Geld ist da, wo die Decke ist
(Poof!) This is the last supper here
(Puff!) Das ist das letzte Abendmahl hier
Last time we break bread, so pull up a chair
Letztes Mal, dass wir Brot brechen, also nimm dir einen Stuhl
Yeah...
Yeah...





Авторы: John Jackson, Jason Phillips, Glenn Jones


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.