Текст и перевод песни Fabolous feat. Jeezy - Diamonds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
It
ain't
hard
to
tell
Это
нетрудно
сказать
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
I'm
like
ooh
daddy,
I
see
you
do
the
damn
thang
Я
такой:
Ох,
папочка,
я
вижу,
ты
делаешь
эту
чертову
штуку
Got
my
vote
Получил
свой
голос
I'm
feelin'
your
campaign
Я
чувствую
твою
кампанию
I
like
you
but
Ты
мне
нравишься,
но
I
really
like
your
damn
chain!
Мне
очень
нравится
твоя
чертова
цепочка!
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
It
kinda
explains
the
way
she
be
actin'
Это
как
бы
объясняет,
как
она
себя
ведет.
She
liked
my
necklace
so
she
started
relaxin'
Ей
понравилось
мое
ожерелье,
и
она
начала
расслабляться.
Now
that's
what
the
fuck
I
call
a
chain
reaction!
Вот
это,
черт
возьми,
я
называю
цепной
реакцией!
Yo,
You
think
they
like
me
now,
wait
until
the
light
hit
me
Эй,
ты
думаешь,
что
я
им
нравлюсь
сейчас,
подожди,
пока
свет
не
ударит
меня.
I
bet
the
house
somebody
girl
spend
the
night
with
me
Держу
пари,
что
кто-нибудь
из
девушек
проведет
со
мной
ночь
They
gotta
love
it,
if
not,
then
I
guess
they
haters
Им
это
должно
понравиться,
если
нет,
то,
думаю,
они
ненавидят
This
kinda
necklace'll
turn
on
the
investigators
Такое
ожерелье
возбудит
следователей.
They
ain't
got
one
problem
with
this
У
них
нет
с
этим
проблем
Square
face
watch
look
like
Sponge
Bob
on
the
wrist
Часы
с
квадратным
циферблатом
на
запястье
напоминают
Губку
Боба
One
white,
one
gold,
one
nice,
untold
Один
белый,
один
золотой,
один
красивый,
невыразимый
You
can
look
but
don't
touch
Можешь
смотреть,
но
не
трогать
Guns
might
unload,
now
Оружие
может
разгрузиться
сейчас
I
respect
them
thugs
who
get
the
jackin'
on
Я
уважаю
тех
головорезов,
которые
наживаются.
But
we
squeeze
set
every
slug
that
we
be
packin's
long
Но
мы
сжимаем
каждую
пулю,
которую
мы
упаковываем
долго
You
boy
got
the
drug
money
we
be
stacking
on
У
тебя,
мальчик,
есть
деньги
на
наркотики,
на
которые
мы
копим.
Lotta
carrots,
not
the
one's
Bugs
Bunny
snackin'
on
Лотта
морковь,
а
не
та,
которую
перекусывает
Багз
Банни.
Got
'em,
get
'em
close
and,
lookin'
like
I
scooped
up
Получил
их,
поднес
их
поближе
и,
похоже,
я
сгреб
их
The
Titanic
chain,
from
the
bottom
of
the
ocean
Цепь
Титаника
со
дна
океана
I
play
them
diamonds
well
when
I
got
that
jewelery
on
Я
хорошо
играю
с
бриллиантами,
когда
надеваю
эти
украшения.
They
should
call
me
Parot
Jeter,
maybe
Canary
Bonds
Им
следует
звать
меня
Парот
Джетер,
может
быть,
Канарейка
Бондс.
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
I'm
like
ooh
daddy,
I
see
you
do
the
damn
thang
Я
такой:
Ох,
папочка,
я
вижу,
ты
делаешь
эту
чертову
штуку
Got
my
vote,
I'm
feelin'
your
campaign
Получил
свой
голос,
я
чувствую
вашу
кампанию
I
like
you
but,
I
really
like
your
damn
chain!
Ты
мне
нравишься,
но
мне
очень
нравится
твоя
чертова
цепочка!
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
It
kinda
explains
the
way
she
be
actin'
Это
как
бы
объясняет,
как
она
себя
ведет.
She
liked
my
necklace
so
she
started
relaxin'
Ей
понравилось
мое
ожерелье,
и
она
начала
расслабляться.
Now
that's
what
the
fuck
I
call
a
chain
reaction!
Вот
это,
черт
возьми,
я
называю
цепной
реакцией!
Damn,
what
happened?
Блин,
что
случилось?
He's
blindin'
everybody
Он
всех
ослепляет
Hey
it
must
be
Jeezy
out
shinin'
everybody
(yup)
Эй,
это,
должно
быть,
Джизи
всех
сияет
(ага)
Ready
for
the
show,
you
can
call
me
the
light
man
Готов
к
шоу,
можешь
называть
меня
светлым
человеком.
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
You
can
call
me
the
bright
man
Ты
можешь
называть
меня
ярким
человеком
See
I
don't
do
brightless
I
do
APs
Видите
ли,
я
не
делаю
безярких,
я
делаю
AP
Yea
I
spend
G's
on
all
these
VV's
Да,
я
трачу
G
на
все
эти
ВВ.
Blowin'
on
chief,
yeah
I
got
it
from
Harlem
Дую
на
шефа,
да,
я
получил
это
из
Гарлема
Twelve
carrot
pinky
ring,
shit
I
got
it
from
Robin
Кольцо
на
мизинце
с
двенадцатью
морковками,
черт,
я
получил
его
от
Робина.
Step
it
up
a
notch,
iced
out
ski
mask
Поднимитесь
на
ступеньку
выше,
ледяная
лыжная
маска
Places
in
the
projects
to
hide
my
weed
stash
Места
в
проектах,
где
можно
спрятать
запасы
травки
Dominican
chick,
shit
I
got
it
from
Fab
Доминиканская
цыпочка,
черт,
я
получил
это
от
Фаба.
Yellow
stones
in
my
chain
so
I
call
it
the
cab
Желтые
камни
в
моей
цепи,
поэтому
я
называю
это
такси
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
I'm
like
ooh
daddy,
I
see
you
do
the
damn
thang
Я
такой:
Ох,
папочка,
я
вижу,
ты
делаешь
эту
чертову
штуку
Got
my
vote,
I'm
feelin'
your
campaign
Получил
свой
голос,
я
чувствую
вашу
кампанию
I
like
you
but,
I
really
like
your
damn
chain!
Ты
мне
нравишься,
но
мне
очень
нравится
твоя
чертова
цепочка!
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
It
kinda
explains
the
way
she
be
actin'
Это
как
бы
объясняет,
как
она
себя
ведет.
She
liked
my
necklace
so
she
started
relaxin'
Ей
понравилось
мое
ожерелье,
и
она
начала
расслабляться.
Now
that's
what
the
fuck
I
call
a
chain
reaction!
Вот
это,
черт
возьми,
я
называю
цепной
реакцией!
Yo,
maybe
it's
them
VV's,
'cause
they
sets
Susters
Эй,
может
быть,
это
ВВ,
потому
что
они
ставят
Састерс
Sit
on
the
next
bus
like
that
show
on
MTV
Сядьте
в
следующий
автобус,
как
в
том
шоу
на
MTV.
The
wings
on
the
chain,
make
a
nigger
fly
like
the
wings
on
a
plane
Крылья
на
цепочке
заставят
негра
летать,
как
крылья
в
самолете.
When
you're
sitting
in
between
'em
Когда
ты
сидишь
между
ними
They
hittin'
when
you
clean
'em,
glitenin'
when
you
seen
'em
Они
бьются,
когда
ты
их
чистишь,
блестят,
когда
ты
их
видишь.
Beemin'
through
the
tints
when
I'm
sitting
in
the
"Phenom"
Пробираюсь
сквозь
оттенки,
когда
сижу
в
Феноме.
Oops!
I
mean
Phantom,
my
words
got
tangled
man
Упс!
Я
имею
в
виду
Призрака,
мои
слова
запутались,
чувак.
But
this
Tiger
stripe
watch,
make
you
bitch
a
Bangles'
fan
Но
эти
часы
в
тигровую
полоску
заставят
тебя
стать
фанатом
браслетов.
We
all
know
Jacob,
check
the
shit
he
did
Мы
все
знаем
Джейкоба,
посмотрите,
какое
дерьмо
он
сделал.
We
spent
more
time,
Making
The
Band
than
Diddy
did
Мы
потратили
больше
времени
на
создание
группы,
чем
Дидди.
You
feel
my
campaign,
then
drop
your
old
spouse
Ты
почувствуешь
мою
кампанию,
а
потом
брось
своего
старого
супруга
I'm
out
in
DC,
at
the
White
and
Gold
House
Я
в
Вашингтоне,
в
Бело-Золотом
доме.
Wanna
convince
me
love?
Хочешь
убедить
меня
в
любви?
Secret
Service
me
with
some
of
that
Lewinsky
love
Секретная
служба
меня
с
частичкой
любви
Левински
She
saw
the
chain,
gave
me
brain,
no
strain
ever
since
Она
увидела
цепь,
дала
мне
мозг,
с
тех
пор
никакого
напряжения.
Now
that's
what
the
fuck
I
call
a
good
Chain
of
Events
nigger
Вот
это,
черт
возьми,
я
называю
хорошим
ниггером
из
цепочки
событий.
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
I'm
like
ooh
daddy,
I
see
you
do
the
damn
thang
Я
такой:
Ох,
папочка,
я
вижу,
ты
делаешь
эту
чертову
штуку
Got
my
vote,
I'm
feelin'
your
campaign
Получил
свой
голос,
я
чувствую
вашу
кампанию
I
like
you
but,
I
really
like
your
damn
chain!
Ты
мне
нравишься,
но
мне
очень
нравится
твоя
чертова
цепочка!
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
It
kinda
explains
the
way
she
be
actin'
Это
как
бы
объясняет,
как
она
себя
ведет.
She
liked
my
necklace
so
she
started
relaxin'
Ей
понравилось
мое
ожерелье,
и
она
начала
расслабляться.
Now
that's
what
the
fuck
I
call
a
chain
reaction!
Вот
это,
черт
возьми,
я
называю
цепной
реакцией!
Diamonds
on
my
damn
chain
Бриллианты
на
моей
чертовой
цепочке
It
ain't
hard
to
tell
Это
нетрудно
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Morales, John Jackson, Jay Jenkins, Sharif Emil Slater, Raymond Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.