Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Let You Go
Kann dich nicht gehen lassen
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Homie,
I
don't
think
you
know
me
(No)
Kumpel,
ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
(Nein)
And
I
don't
think
I
know
you
(No)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne
(Nein)
But
this
clip
on
the
16
Aber
dieses
Magazin
in
der
16er
You
actin'
like
I
can't
let
them
(Shorty!)
Du
tust
so,
als
könnte
ich
sie
nicht
gehen
lassen
(Süße!)
I
don't
think
you
know
me
(No)
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
(Nein)
And
I
don't
think
I
know
you
(No)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne
(Nein)
The
way
you
shakin'
that
ass
(No,
no,
no)
Die
Art,
wie
du
diesen
Arsch
schüttelst
(Nein,
nein,
nein)
Now
there's
nothin'
in
this
world
that
I
can't
get
ya
Jetzt
gibt
es
nichts
auf
dieser
Welt,
was
ich
dir
nicht
besorgen
kann
I
can't
sweat
ya,
but
I
can't
let
ya
Ich
kann
mich
nicht
wegen
dir
verrückt
machen,
aber
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Don't
get
carried
away,
I
just
met
ya
Lass
dich
nicht
mitreißen,
ich
habe
dich
gerade
erst
getroffen
Or
you
can
get
carried
away
on
that
stretcher
Oder
du
wirst
auf
dieser
Trage
mitgerissen
And
you
respect
this
gangster
Und
du
respektierst
diesen
Gangster
When
you
lookin'
at
this
big
diamonds
and
the
Wenn
du
diese
großen
Diamanten
und
die
Necklace,
ain't
ya?
Halskette
ansiehst,
nicht
wahr?
Checking
the
22s
on
the
Lexus
ain't
ya?
Die
22-Zöller
am
Lexus
checkst,
nicht
wahr?
Peepin'
at
them
black
air
mex's
ain't
ya?
Auf
diese
schwarzen
Air
Max
schielst,
nicht
wahr?
Friends
would
say
I'm
gassin'
ya
Freunde
würden
sagen,
ich
blase
dich
auf
Cause
there
ain't
enough
room
in
the
coupe
for
more
passengers
Weil
im
Coupé
nicht
genug
Platz
für
mehr
Passagiere
ist
But
while
they
feedin'
and
hatin'
Aber
während
sie
neidisch
sind
und
hassen
We
be
leanin'
and
escapin'
Lehnen
wir
uns
zurück
und
entkommen
Keep
these
beats
circulating,
but
you
mean
I
be
thinking
Lass
diese
Beats
weiterlaufen,
aber
du
meinst,
ich
denke
Shorty's,
a
little
bit
too
hype
Süße,
ist
ein
bisschen
zu
aufgedreht
But
if
a
nigga
give
her
anything
Aber
wenn
ein
Nigga
ihr
irgendwas
gibt
It
will
be
the
pipe,
and
it
will
be
alright
Dann
wird
es
der
Schwanz
sein,
und
es
wird
in
Ordnung
sein
Cause
you
know
the
kid
will
be
the
type
Denn
du
weißt,
der
Junge
ist
der
Typ
dafür
And
do
it
like
Lewinsky,
beeyatch!
Und
macht
es
wie
Lewinsky,
Miststück!
Homie,
I
don't
think
you
know
me
(No)
Kumpel,
ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
(Nein)
And
I
don't
think
I
know
you
(No)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne
(Nein)
But
this
clip
on
the
16
Aber
dieses
Magazin
in
der
16er
You
actin'
like
I
can't
let
them
(Shorty!)
Du
tust
so,
als
könnte
ich
sie
nicht
gehen
lassen
(Süße!)
I
don't
think
you
know
me
(No)
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
(Nein)
And
I
don't
think
I
know
you
(No)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne
(Nein)
But
you
lookin'
so
good
Aber
du
siehst
so
gut
aus
And
that's
just
why
I
can't
let
them
(No)
Und
genau
deshalb
kann
ich
sie
nicht
gehen
lassen
(Nein)
You
will
never
step
out
of
line
and
come
out
your
face
Du
wirst
niemals
aus
der
Reihe
tanzen
und
frech
werden
Cause
you
don't
want
to
see
these
guns
come
out
the
waist
Denn
du
willst
nicht
sehen,
wie
diese
Knarren
aus
dem
Hosenbund
kommen
It'll
be
weeks
before
your
neck
come
out
the
brace
Es
wird
Wochen
dauern,
bis
dein
Hals
aus
der
Stütze
kommt
Months
before
the
verdict
come
out
the
case
Monate,
bis
das
Urteil
im
Fall
fällt
When
I'm
there,
the
hypno
come
out
the
case
Wenn
ich
da
bin,
kommt
der
Hypno
aus
der
Kiste
Hip
hop
pops
wait
for
me
to
come
out
the
place
Hip-Hop-Leute
warten
darauf,
dass
ich
den
Ort
verlasse
But
you
know
whenever
fellas
go
through
Aber
du
weißt,
wann
immer
Kerle
durchziehen
I'm
in
the
platinum
and
yellow
gold
too
Bin
ich
auch
in
Platin
und
Gelbgold
I'll
always
get
them
girls
do
the
kinky
things
Ich
bringe
die
Mädels
immer
dazu,
versaute
Sachen
zu
machen
When
they
see
the
size
of
the
pinky
ring
Wenn
sie
die
Größe
des
Kleiner-Finger-Rings
sehen
It
looks
like
a
bracelet
on
my
finger
Er
sieht
aus
wie
ein
Armband
an
meinem
Finger
Wedding
ring
in
my
ear
Ehering
in
meinem
Ohr
Earrings
on
my
neck,
yeah
what
you
expect
Ohrringe
an
meinem
Hals,
ja,
was
erwartest
du
Nigga,
I'm
something
like
a
pimp
Nigga,
ich
bin
sowas
wie
ein
Zuhälter
Something
about
the
limp
Etwas
am
Hinken
Before
something
like
I'm
pimp
Bevor
ich
sowas
wie
ein
Zuhälter
bin
Instead
I'm
something
like
a
pimp
Stattdessen
bin
ich
sowas
wie
ein
Zuhälter
Cause
every
thirty
days
I'm
pulling
up
with
something
with
a
tint
Denn
alle
dreißig
Tage
fahre
ich
mit
etwas
mit
getönten
Scheiben
vor
Homie,
I
don't
think
you
know
me
(No)
Kumpel,
ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
(Nein)
And
I
don't
think
I
know
you
(No)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne
(Nein)
But
this
clip
on
the
16
Aber
dieses
Magazin
in
der
16er
You
actin'
like
I
can't
let
them
(Shorty!)
Du
tust
so,
als
könnte
ich
sie
nicht
gehen
lassen
(Süße!)
I
don't
think
you
know
me
(No)
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
(Nein)
And
I
don't
think
I
know
you
(No)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne
(Nein)
But
you
lookin'
so
good
Aber
du
siehst
so
gut
aus
And
that's
just
why
I
can't
let
them
(No)
Und
genau
deshalb
kann
ich
sie
nicht
gehen
lassen
(Nein)
And
I
know
something
that
you
don't
know
Und
ich
weiß
etwas,
das
du
nicht
weißt
Can't
nobody
stop
my
nine
Niemand
kann
meine
Neuner
stoppen
Can't
nobody
stop
my
shine
Niemand
kann
meinen
Glanz
stoppen
Can't
nobody
stop
my
grind
Niemand
kann
mein
Rackern
stoppen
And
I
know
something
that
you
don't
know
Und
ich
weiß
etwas,
das
du
nicht
weißt
Can't
nobody
stop
my
flow
Niemand
kann
meinen
Flow
stoppen
Can't
nobody
stop
my
glow
Niemand
kann
mein
Leuchten
stoppen
Can't
nobody
stop
my
dough
Niemand
kann
meine
Kohle
stoppen
Uh
oh,
you
might
see
me
in
Brooklyn
Uh
oh,
du
könntest
mich
in
Brooklyn
sehen
My
heed
is
homie
if
you
ever
see
me
in
Brooklyn
Meine
Knarre
hab
ich
dabei,
Kumpel,
falls
du
mich
jemals
in
Brooklyn
siehst
Cause
my
hat
is
on
the
top
down
when
I
go
back
Denn
mein
Verdeck
ist
unten,
wenn
ich
zurückgehe
My
bulletproof
vest
on
under
the
throwback
Meine
kugelsichere
Weste
unter
dem
Throwback
I
don't
see
no
other
platinum
rappers
doing
good
like
me
in
the
hood
like
me
Ich
sehe
keine
anderen
Platin-Rapper,
denen
es
so
gut
geht
wie
mir,
in
der
Hood
wie
mir
But
keep
it
in
the
stat
for
when
they
pull
the
rover
Aber
hab
sie
griffbereit,
falls
sie
den
Rover
anhalten
You
heard
what
happened
the
last
time
they
pull
me
over?
Hast
du
gehört,
was
das
letzte
Mal
passiert
ist,
als
sie
mich
angehalten
haben?
Homie,
I
don't
think
you
know
me
(No)
Kumpel,
ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
(Nein)
And
I
don't
think
I
know
you
(No)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne
(Nein)
But
this
clip
on
the
16
Aber
dieses
Magazin
in
der
16er
You
actin'
like
I
can't
let
them
(Shorty!)
Du
tust
so,
als
könnte
ich
sie
nicht
gehen
lassen
(Süße!)
I
don't
think
you
know
me
(No)
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
kennst
(Nein)
And
I
don't
think
I
know
you
(No)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne
(Nein)
But
you
lookin'
so
good
Aber
du
siehst
so
gut
aus
And
that's
just
why
I
can't
let
you
go
Und
genau
deshalb
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John David Jackson, Cynthia Loving, Justin Gregory Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.