Текст и перевод песни Fabolous - Sacrifices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea,
you
know
the
crazy
thing
is
Да,
знаешь,
что
самое
безумное?
They
gon
talk
about
you
when
you
ain't
got
shit
Они
будут
говорить
о
тебе,
когда
у
тебя
ничего
нет,
But
then
they
gon
talk
about
you
when
you
got
shit
Но
потом
они
будут
говорить
о
тебе,
когда
у
тебя
всё
есть.
And
see
they
gon
talk
even
though
they
don't
know
И
знаешь,
они
будут
говорить,
даже
если
не
знают,
What
you
had
to
do
or
what
you
goin
through
Что
тебе
пришлось
сделать
или
через
что
ты
проходишь.
Seeing
yo
family
scrambling,
that's
sanity
damaging
Видеть,
как
твоя
семья
бедствует
— это
разрушает
психику.
Gotta
make
a
move,
can't
just
stand
and
be
mimicking
Надо
сделать
ход,
нельзя
просто
стоять
и
подражать.
Have
a
man
who
be
managing,
randomly
standing
in
places
he
shouldn't
Иметь
человека,
который
управляет,
случайно
стоит
там,
где
не
следует,
Tryin
to
move
that
Pamela
Anderson
under...
Пытаясь
затащить
Памелу
Андерсон
под...
Standing
these
hammers
and
grandma
keep
paddling
Держа
эти
стволы,
пока
бабушка
продолжает
молиться,
Cuz
them
niggas
from
the
other
side
of
fence
will
be
vanishing
Потому
что
эти
ниггеры
с
другой
стороны
забора
будут
исчезать.
New
day,
new
funeral,
my
grandma
be
panicking
Новый
день,
новые
похороны,
моя
бабушка
паникует,
But
I
gotta
eat,
she
just
handing
me
sandwiches
Но
мне
надо
есть,
она
просто
дает
мне
бутерброды.
And
her
appetite
like
mine
got
me
standing
in
scandal
and
И
ее
аппетит,
как
и
мой,
заставляет
меня
участвовать
в
скандалах,
Ridin
shottie
with
my
homie
but
I
plan
to
be
Phantoming
Еду
на
пассажирском
с
корешом,
но
планирую
кататься
на
Фантоме.
Bumpin
something
I
could
feel,
fam
I
need
sample
Слушаю
то,
что
чувствую,
мне
нужен
сэмпл,
And
not
no
Bieber
on
the
hook,
I
need
Anthony
Hamilton
А
не
Бибера
на
припеве,
мне
нужен
Энтони
Гамильтон.
I
got
molly,
I
got
white,
I
be
Hannah
Montana
У
меня
есть
экстази,
у
меня
есть
кокаин,
я
как
Ханна
Монтана.
And
like
amigo
it's
illegal
but
it's
grams
in
my
hand
again
И,
как
говорится,
амиго,
это
незаконно,
но
снова
граммы
в
моей
руке.
So
it
probably
ain't
right
but
this
the
land
of
the
scandalous
Так
что,
наверное,
это
неправильно,
но
это
страна
скандалов.
To
your
own
friend
snake,
you
probably
can't
understand
it
Даже
твой
собственный
друг
может
оказаться
змеей,
ты,
наверное,
не
понимаешь
этого.
Then
when
you
go
you
just
gone,
all
we
missing
is
payments
Потом,
когда
ты
уйдешь,
ты
просто
исчезнешь,
все,
что
нам
останется
— это
выплаты.
Now
the
king
fall
for
my
freedom
that
I
risk
just
to
pay
Теперь
король
падет
за
мою
свободу,
которой
я
рисковал,
чтобы
просто
заплатить.
When
ain't
no
love
for
these
streets,
ain't
no
kissing
the
pavement
Когда
нет
любви
к
этим
улицам,
нет
поцелуев
с
тротуаром.
Yea
I'm
sick
and
tired
of
shit,
they
insisting
be
patient
Да,
мне
все
это
надоело,
они
настаивают
на
терпении,
But
for
what?
To
wait
on
that
eviction
note?
Но
ради
чего?
Чтобы
ждать
уведомления
о
выселении?
I
woke
up
to
some
real
shit,
them
dreams
I
have
is
fictional
Я
проснулся
от
реальности,
те
мечты,
что
у
меня
есть,
— вымысел,
Unless
I
go
and
get
it,
don't
stop
get
it
get
it
Если
я
не
пойду
и
не
получу
это,
не
останавливайся,
возьми
это,
возьми.
Too
alive,
threw
money
in
the
loop
dances
with
it
Слишком
живой,
бросил
деньги
в
воздух,
танцую
с
ними.
Jesus
died
on
that
cross,
that's
a
sacrifice
Иисус
умер
на
кресте,
это
жертва.
Niggas
dying
for
they
cross,
that's
a
sacrifice
Парни
умирают
за
свой
крест,
это
жертва.
Rosa
Parks
took
a
charge,
that's
a
sacrifice
Роза
Паркс
приняла
удар,
это
жертва.
If
Shawty
took
that
charge
for
you
that's
a
sacrifice
Если
малышка
приняла
удар
за
тебя,
это
жертва.
Just
do
what
you
gotta
do
baby
Просто
делай,
что
должна,
детка.
Just
do
what
you
gotta
do
baby
Просто
делай,
что
должна,
детка.
Just
do
what
you
gotta
do
baby
Просто
делай,
что
должна,
детка.
Gotta
do
what
you
gotta
do
baby
Должна
делать
то,
что
должна,
детка.
Baby
gotta
do
what
a
baby
gotta
do
Малышка
должна
делать
то,
что
должна
делать
малышка.
Baby
mama
ain't
got
it
but
her
baby
father
do
У
мамаши
нет
денег,
но
у
ее
папаши
есть.
Never
pick
up
baby
boy
but
his
Mercedes
powder
blue
Он
никогда
не
забирает
сыночка,
но
его
Мерседес
небесно-голубого
цвета.
Now
mammy
sick
of
daddy
and
the
baby
got
a
flu
Теперь
мамочка
устала
от
папочки,
а
у
малыша
грипп.
And
was
crazy
bout
it
too
И
была
без
ума
от
этого
тоже.
Cuz
all
she
see
is
lies
Потому
что
все,
что
она
видит
— ложь,
When
she
look
him
in
eyes
and
her
baby
got
him
too
Когда
она
смотрит
ему
в
глаза,
и
у
ее
малыша
тоже
его
глаза.
Pay
a
little
child
support
but
what's
so
shady
bout
him
too
Платит
небольшие
алименты,
но
что
в
нем
еще
такого
темного?
He's
in
the
club
he
pop
Rose
but
won't
bring
baby
bottles
through
Он
в
клубе,
пьет
розовое,
но
не
принесет
бутылочек
для
малыша.
I
know
things
apart,
I
ain't
say
we
gotta
blue
Я
знаю,
что
все
сложно,
я
не
говорю,
что
мы
должны
грустить,
But
if
you
walkin
round
in
Prada
buy
yo
baby
Prada
too
Но
если
ты
ходишь
в
Prada,
купи
своему
малышу
тоже
Prada.
Tellin
hoes
yes,
we
can't
get
a
maybe
out
of
you
Говоришь
шлюхам
"да",
мы
не
можем
получить
от
тебя
"может
быть".
Shit
is
fucked
up
and
I
don't
think
the
baby
got
a
clue
Все
хреново,
и
я
не
думаю,
что
малыш
понимает,
What's
a
lady
gotta
do?
Bend
over
for
dollar
tips?
Что
должна
делать
девушка?
Наклоняться
за
долларовыми
чаевыми?
Cuz
ain't
nobody
giving
young
single
mothers
scholarships
Потому
что
никто
не
дает
стипендии
молодым
матерям-одиночкам.
Mama
just
got
diagnosed,
breast
cancer
Маме
только
что
поставили
диагноз:
рак
груди.
So
when
they
aks
what
she
gon
do,
her
best
answer
Поэтому,
когда
ее
спрашивают,
что
она
будет
делать,
ее
лучший
ответ:
Is
I
don't
know,
gotta
do
what
I
gotta
do
«Я
не
знаю,
должна
делать
то,
что
должна
делать.»
I
don't
know
about
yo
bills
but
the
ones
I
gotta
do
Я
не
знаю
о
твоих
счетах,
но
те,
что
я
должна
оплатить...
People
always
wanna
try
to
tell
you
what
you
gotta
do
Люди
всегда
хотят
пытаться
сказать
тебе,
что
ты
должен
делать,
But
there's
a
difference
in
with
those
who
don't
and
those
who
got
it
through
Но
есть
разница
между
теми,
кто
не
прошел
через
это,
и
теми,
кто
прошел.
It's
called
sacrifices,
hate
to
see
my
man
gone
Это
называется
жертвами,
ненавижу
видеть,
как
мой
брат
уходит,
Bed
was
like
a
pop
fly
just
to
bring
my
man
home
Легла
как
под
пулю,
чтобы
вернуть
моего
брата
домой.
Can't
just
leave
him
out
there
Не
могу
просто
оставить
его
там.
Gotta
believe
in
yo
self
even
when
it's
doubt
there
yea
Должна
верить
в
себя,
даже
когда
есть
сомнения,
да.
Jesus
died
on
that
cross,
that's
a
sacrifice
Иисус
умер
на
кресте,
это
жертва.
Niggas
dying
for
they
cross,
that's
a
sacrifice
Парни
умирают
за
свой
крест,
это
жертва.
Rosa
Parks
took
a
charge,
that's
a
sacrifice
Роза
Паркс
приняла
удар,
это
жертва.
If
Shawty
took
that
charge
for
you
that's
a
sacrifice
Если
малышка
приняла
удар
за
тебя,
это
жертва.
Just
do
what
you
gotta
do
baby
Просто
делай,
что
должна,
детка.
Just
do
what
you
gotta
do
baby
Просто
делай,
что
должна,
детка.
Just
do
what
you
gotta
do
baby
Просто
делай,
что
должна,
детка.
Gotta
do
what
you
gotta
do
baby
Должна
делать
то,
что
должна,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.