Текст и перевод песни Fabregas Le Métis Noir - I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
chanteur
Congolais
chante
pour
sa
femme
Terry
Alino,
Maman
Djessy
A
Congolese
singer
sings
for
his
wife,
Terry
Alino,
the
mother
of
Djessy.
Le
rouge
exprime
le
sang
Red
expresses
blood.
Le
sang,
c'est
la
vie
Blood
is
life.
La
vie,
c'est
l'Amour
Life
is
Love.
L'Amour
est
mystère
casher
Love
is
a
kosher
mystery.
Bolingo
eloko
ya
n'kani
ya
Nzakomba
Love
is
a
powerful
thing
from
God.
Bolingo
eloko
n'kani
ya
nzakomba
Love
is
a
powerful
thing
from
God.
Alino
kolinga
te
omona
bolingo
na
misu
Alino,
don’t
want
to
see
love
with
my
own
eyes.
Noki
toko
koma
libanga
ya
mungwa
Terry
Because
we
have
become
Terry's
prisoners.
Le
ciel
est
bleu,
la
nature
est
verte
The
sky
is
blue,
nature
is
green.
La
terre
est
rouge,
jaune,
noire
et
blanche
The
earth
is
red,
yellow,
black,
and
white.
L'eau
est
incolore
idem
que
l'amour
Water
is
colorless,
just
like
love.
Ezuaka
couleur
ya
récipient
na
ngo
It
takes
the
color
of
the
container
it
is
in.
Récipient
d'amour
na
nga
Terry
Container
of
my
love,
Terry.
Couleur
préférée
ya
motema
na
nga
The
favorite
color
of
my
heart.
Eza
yo
Maman
na
D'jessy
It's
you,
mother
of
D'jessy.
Terry
na
nga
kolanda
te
eza
kolela
te
My
Terry
does
not
follow
or
cry.
Ce
sont
les
cris
de
joie
que
je
prouve
These
are
the
cries
of
joy
that
I
prove.
Eza
ba
phases
ya
sentiment
They
are
the
phases
of
feeling.
Les
grattes
de
tes
mains
me
font
pousser
les
ailes
The
scratches
from
your
hands
make
me
grow
wings.
Je
vole
plus
vite
que
l'ange
Gabriel
I
fly
faster
than
the
angel
Gabriel.
Dans
si
peu
de
temps
je
me
retrouve
au
ciel
In
such
a
short
time,
I
find
myself
in
heaven.
Entouré
des
roses
et
d'arc-en-ciel
Surrounded
by
roses
and
rainbows.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
I
love
you,
I
love
you
(j'adore
ma
femme
Terry
Alino,
Maman
Djessy,
merci
pour
les
enfants)
I
love
you,
I
love
you
(I
adore
my
wife
Terry
Alino,
mother
of
Djessy,
thank
you
for
the
children).
Terry
Maman
ya
bana
na
ngai
soki
ozaliki
nzete
Terry,
mother
of
my
children,
if
you
were
a
tree.
Mbele
sève
na
yo
elingaki
ozala
ata
miel
Your
sap
would
be
honey.
Bébé
maboko
na'o
eleki
ya
boulanger
na
farine
Baby,
your
hands
are
better
than
a
baker’s
with
flour.
Po
depuis
osimba
Fa
Because
since
you
held
Fa.
Opesanga
forme
ya
b'amoureux
You
give
him
the
shape
of
lovers.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
I
love
you,
(I
love
you)
I
love
you,
I
love
you
(nalingaka
yo
mingi)
I
love
you,
(I
love
you)
I
love
you,
I
love
you
(I
love
you
so
much).
I
love
you,
I
love
you
I
love
you,
I
love
you.
Alino,
tu
reconnais
au
moins
la
voix
de
ton
mari?
Alino,
do
you
at
least
recognize
your
husband's
voice?
Terry
Alino
souffle
dans
mes
narines
Terry
Alino,
breathe
into
my
nostrils.
Bébé
nazua
éternité
ya
bolingo
na
nga
epa
na
yo
Baby,
I
have
the
eternity
of
our
love.
Sentiment
oyo
na
luka
durant
toute
ma
vie
The
feeling
I
have
been
looking
for
all
my
life.
Mwana'a
Ma
Julie
na
papa
Dima
Daughter
of
Ma
Julie
and
Papa
Dima.
Mère,
femme,
mère,
femme
Mother,
wife,
mother,
wife.
Madame,
my
wife
Madam,
my
wife.
C'est
sur
tes
lèvres
que
je
retrouve
le
goût
du
vrai
amour
It
is
on
your
lips
that
I
find
the
taste
of
true
love.
C'est
dans
tes
bras
que
je
me
sens
plus
qu'au
paradis
It
is
in
your
arms
that
I
feel
more
than
in
paradise.
I
love
my
baby,
i
love
you,
i
love
you,
i
love
you
I
love
my
baby,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
I
love
you,
i
love
you,
i
love
you
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
I
love
you,
i
love
you,
i
love
you
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
I
love
you,
i
love
you
I
love
you,
I
love
you.
Festival
ya
ba
plaisirs
esalemi
na
motema
ya
Fa
The
festival
of
pleasures
is
made
in
Fa's
heart.
Depuis
o
paraitra
na
vie
na
nga
defiler
de
mode
ya
ba
plaisirs
Since
you
appeared
in
my
life,
there
has
been
a
parade
of
pleasures.
Déjeuner
na
nga
ekoma
na
sur
tes
lèvres
My
lunch
is
now
on
your
lips.
Intensité
ya
bolingo
ekoma
na
mega-Ampère
The
intensity
of
love
has
become
mega-amperes.
I
love
you
my
baby,
i
love
you,iI
love
you,
i
love
you
I
love
you,
my
baby,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
Je
l'aime,
je
l'adore
I
love
her,
I
adore
her.
Epa
na
ye
nde
nga
na
se
retrouvaka
na
nionso
It
is
with
her
that
I
find
everything.
Mère,
femme,
mère,
femme
Mother,
wife,
mother,
wife.
Terry
Alino
na
ngai
(madame),
mère
ya
palais
My
Terry
Alino
(madam),
mother
of
the
palace.
Yaya
ba
triples
Girador,
Jemima,
Ketsia,
David,
Kerene,
leki
ya
Arnord
Mother
of
the
triplets
Girador,
Jemima,
Ketsia,
David,
Kerene,
little
Arnord.
Mon
amour,
maman
na
bana
My
love,
mother
of
my
children.
Wapi
simpson
na
Guy,
Bob,
Lydia
Baramoto?
Where
are
Simpson
and
Guy,
Bob,
Lydia
Baramoto?
Ya
Fanny,
Natacha
Baramoto,
Ma
mondele
Fanny's,
Natacha
Baramoto,
my
model.
I
love
you,
(Olga
Bobokoli)
I
love
you,
(Papy
Vantoto)
I
love
you
I
love
you,
(Olga
Bobokoli)
I
love
you,
(Papy
Vantoto)
I
love
you.
I
love
you,
(Christian
Decornes)
i
love
you,
i
love
you
I
love
you,
(Christian
Decornes)
I
love
you,
I
love
you.
Maman
Elysa,
Vieux
Théo,
Oncle
Roger
N'sele,
Yve
Esende
Mama
Elysa,
Old
Theo,
Uncle
Roger
N'sele,
Yve
Esende.
Ya
Mamy
Mbuyulu,
Sœur
Ornela
Mbuyulu,
mes
grandes
sœurs
propres
Mamy
Mbuyulu's,
Sister
Ornela
Mbuyulu,
my
own
big
sisters.
Papa
chef,
benga
frère
Remy
to
bina,
Eric
Foini
ba
beaux-frères
ya
moto
Dad,
brother
Remy
to
bina,
Eric
Foini,
the
handsome
brothers
of
the
man.
I
love
you,
na
lela
ye
femme
na
ngai,
na
lela
Alino
na
ngai
I
love
you,
I
cry
for
my
wife,
I
cry
for
my
Alino.
Mère
ya
palais
na
ngai,
mère
ya
ba
jumeaux
na
nga
Mother
of
my
palace,
mother
of
my
twins.
Chérie
ya
motena
na
nga,
Mukarame
na
ngai
Darling
of
my
heart,
my
Mukarame.
Patou
soldat
beauté
suprême,
la
famille
d'abord,
ma
femme
Patou
soldier
of
supreme
beauty,
family
first,
my
wife.
Soki
otali
Djessy,
otali
Terry
Alino,
otali
mwana
nsuka
bilongi
na
biso
ya
famille
If
you
are
looking
at
Djessy,
you
are
looking
at
Terry
Alino,
you
are
looking
at
the
last
child
of
our
family.
Na
lela
Terry
Alino
na
ngai
I
cry
for
my
Terry
Alino.
Koffi
Olomide,
marche
central,
oyoki
ndenge
Fabro
ayembeli
Mère?
Koffi
Olomide,
central
market,
do
you
hear
how
Fabro
sings
for
his
Mother?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isayi Savu Bidensi, Fabrice Mbuyulu Bela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.