Текст и перевод песни Fabregas Le Métis Noir - I Love You
Un
chanteur
Congolais
chante
pour
sa
femme
Terry
Alino,
Maman
Djessy
Конголезский
певец
поет
для
своей
жены
Терри
Алино,
мамы
Джесси
Le
rouge
exprime
le
sang
Красный
выражает
кровь
Le
sang,
c'est
la
vie
Кровь
- это
жизнь
La
vie,
c'est
l'Amour
Жизнь
- это
любовь
L'Amour
est
mystère
casher
Любовь
- это
кошерная
тайна
Bolingo
eloko
ya
n'kani
ya
Nzakomba
Любовь
- это
дар
от
Бога
Bolingo
eloko
n'kani
ya
nzakomba
Любовь
- это
дар
от
Бога
Alino
kolinga
te
omona
bolingo
na
misu
Алино,
не
бойся
увидеть
нашу
любовь
в
наших
глазах
Noki
toko
koma
libanga
ya
mungwa
Terry
Мы
станем
одним
целым,
Терри
Le
ciel
est
bleu,
la
nature
est
verte
Небо
голубое,
природа
зеленая
La
terre
est
rouge,
jaune,
noire
et
blanche
Земля
красная,
желтая,
черная
и
белая
L'eau
est
incolore
idem
que
l'amour
Вода
бесцветна,
как
и
любовь
Ezuaka
couleur
ya
récipient
na
ngo
Она
принимает
цвет
сосуда,
в
котором
находится
Récipient
d'amour
na
nga
Terry
Ты
- сосуд
моей
любви,
Терри
Couleur
préférée
ya
motema
na
nga
Любимый
цвет
моего
сердца
Eza
yo
Maman
na
D'jessy
Это
ты,
мама
Джесси
Terry
na
nga
kolanda
te
eza
kolela
te
Моя
Терри,
не
следуй
за
мной,
не
плачь
Ce
sont
les
cris
de
joie
que
je
prouve
Это
крики
радости,
которые
я
испытываю
Eza
ba
phases
ya
sentiment
Это
этапы
чувства
Les
grattes
de
tes
mains
me
font
pousser
les
ailes
Прикосновения
твоих
рук
дают
мне
крылья
Je
vole
plus
vite
que
l'ange
Gabriel
Я
лечу
быстрее,
чем
ангел
Гавриил
Dans
si
peu
de
temps
je
me
retrouve
au
ciel
За
такое
короткое
время
я
оказываюсь
на
небесах
Entouré
des
roses
et
d'arc-en-ciel
В
окружении
роз
и
радуги
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
love
you,
I
love
you
(j'adore
ma
femme
Terry
Alino,
Maman
Djessy,
merci
pour
les
enfants)
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
(я
обожаю
мою
жену
Терри
Алино,
маму
Джесси,
спасибо
за
детей)
Terry
Maman
ya
bana
na
ngai
soki
ozaliki
nzete
Терри,
мама
моих
детей,
если
бы
ты
была
деревом
Mbele
sève
na
yo
elingaki
ozala
ata
miel
Твой
сок
был
бы,
наверное,
медом
Bébé
maboko
na'o
eleki
ya
boulanger
na
farine
Детка,
твои
руки
лучше,
чем
у
пекаря
с
мукой
Po
depuis
osimba
Fa
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
держишь
Фа
Opesanga
forme
ya
b'amoureux
Ты
придаешь
мне
форму
влюбленного
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
love
you,
(I
love
you)
I
love
you,
I
love
you
(nalingaka
yo
mingi)
Я
люблю
тебя,
(я
люблю
тебя)
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
(я
очень
тебя
люблю)
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Alino,
tu
reconnais
au
moins
la
voix
de
ton
mari?
Алино,
ты
хотя
бы
узнаешь
голос
своего
мужа?
Terry
Alino
souffle
dans
mes
narines
Терри
Алино,
дыши
в
мои
ноздри
Bébé
nazua
éternité
ya
bolingo
na
nga
epa
na
yo
Детка,
я
обрел
вечность
моей
любви
рядом
с
тобой
Sentiment
oyo
na
luka
durant
toute
ma
vie
Чувство,
которое
я
искал
всю
свою
жизнь
Mwana'a
Ma
Julie
na
papa
Dima
Дочь
моей
Джули
и
папы
Димы
Mère,
femme,
mère,
femme
Мать,
жена,
мать,
жена
Madame,
my
wife
Мадам,
моя
жена
C'est
sur
tes
lèvres
que
je
retrouve
le
goût
du
vrai
amour
На
твоих
губах
я
нахожу
вкус
настоящей
любви
C'est
dans
tes
bras
que
je
me
sens
plus
qu'au
paradis
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
лучше,
чем
в
раю
I
love
my
baby,
i
love
you,
i
love
you,
i
love
you
Я
люблю
мою
малышку,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
love
you,
i
love
you,
i
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
love
you,
i
love
you,
i
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
I
love
you,
i
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Festival
ya
ba
plaisirs
esalemi
na
motema
ya
Fa
Фестиваль
удовольствий
проходит
в
сердце
Фа
Depuis
o
paraitra
na
vie
na
nga
defiler
de
mode
ya
ba
plaisirs
С
тех
пор,
как
ты
появилась
в
моей
жизни,
начался
парад
моды
удовольствий
Déjeuner
na
nga
ekoma
na
sur
tes
lèvres
Мой
завтрак
теперь
на
твоих
губах
Intensité
ya
bolingo
ekoma
na
mega-Ampère
Сила
любви
достигает
мегаампер
I
love
you
my
baby,
i
love
you,iI
love
you,
i
love
you
Я
люблю
тебя,
моя
малышка,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
l'aime,
je
l'adore
Я
люблю
ее,
я
обожаю
ее
Epa
na
ye
nde
nga
na
se
retrouvaka
na
nionso
Рядом
с
ней
я
обретаю
все
Mère,
femme,
mère,
femme
Мать,
жена,
мать,
жена
Terry
Alino
na
ngai
(madame),
mère
ya
palais
Моя
Терри
Алино
(мадам),
хозяйка
дворца
Yaya
ba
triples
Girador,
Jemima,
Ketsia,
David,
Kerene,
leki
ya
Arnord
Старшая
сестра
тройняшек
Жирадор,
Джемимы,
Кетии,
Дэвида,
Керен,
младшая
сестра
Арнольда
Mon
amour,
maman
na
bana
Моя
любовь,
мама
моих
детей
Wapi
simpson
na
Guy,
Bob,
Lydia
Baramoto?
Где
Симпсон
и
Гай,
Боб,
Лидия
Барамото?
Ya
Fanny,
Natacha
Baramoto,
Ma
mondele
Фанни,
Наташа
Барамото,
моя
Мондель
I
love
you,
(Olga
Bobokoli)
I
love
you,
(Papy
Vantoto)
I
love
you
Я
люблю
тебя,
(Ольга
Бобоколи)
Я
люблю
тебя,
(Папи
Вантото)
Я
люблю
тебя
I
love
you,
(Christian
Decornes)
i
love
you,
i
love
you
Я
люблю
тебя,
(Кристиан
Декорн)
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Maman
Elysa,
Vieux
Théo,
Oncle
Roger
N'sele,
Yve
Esende
Мама
Элиза,
старый
Тео,
дядя
Роджер
Нселе,
Ив
Эсенде
Ya
Mamy
Mbuyulu,
Sœur
Ornela
Mbuyulu,
mes
grandes
sœurs
propres
Мами
Мбуйулу,
сестра
Орнела
Мбуйулу,
мои
дорогие
чистые
сестры
Papa
chef,
benga
frère
Remy
to
bina,
Eric
Foini
ba
beaux-frères
ya
moto
Папа
шеф,
позови
брата
Реми,
чтобы
мы
спели,
Эрик
Фойни,
мои
шурины
I
love
you,
na
lela
ye
femme
na
ngai,
na
lela
Alino
na
ngai
Я
люблю
тебя,
я
плачу
по
моей
жене,
я
плачу
по
моей
Алино
Mère
ya
palais
na
ngai,
mère
ya
ba
jumeaux
na
nga
Хозяйка
моего
дворца,
мать
моих
близнецов
Chérie
ya
motena
na
nga,
Mukarame
na
ngai
Дорогая
моего
сердца,
моя
Мукарам
Patou
soldat
beauté
suprême,
la
famille
d'abord,
ma
femme
Пату,
солдат
высшей
красоты,
семья
прежде
всего,
моя
жена
Soki
otali
Djessy,
otali
Terry
Alino,
otali
mwana
nsuka
bilongi
na
biso
ya
famille
Если
ты
смотришь
на
Джесси,
ты
смотришь
на
Терри
Алино,
ты
смотришь
на
последнего
ребенка,
наши
семейные
лица
Na
lela
Terry
Alino
na
ngai
Я
плачу
по
моей
Терри
Алино
Koffi
Olomide,
marche
central,
oyoki
ndenge
Fabro
ayembeli
Mère?
Коффи
Оломиде,
центральный
рынок,
слышишь,
как
Фабро
поет
для
Матери?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isayi Savu Bidensi, Fabrice Mbuyulu Bela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.