Текст и перевод песни Fabregas Le Métis Noir - Mosinzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosinzo
oyo
mosinzo
oyo
ingratitude
Treachery
oh
treachery
oh
ingratitude
Manifeste
par
la
félonie
Manifested
by
felony
Il
ya
déja
bel
urete
que
je
vis
avec
mon
ami
d'enfance
It's
been
a
long
time
since
I
lived
with
my
childhood
friend
On
se
dit
tout
on
partage
tout
alors
je
dis
tout
We
tell
each
other
everything
we
share
everything
so
I
say
everything
Partout
partout
en
connivence
on
vivait
bien
comme
des
jumelles
Everywhere
everywhere
in
collusion
we
lived
well
like
twins
On
est
lié
par
principe
d'amitie
We
are
linked
by
principle
of
friendship
Nous
fréquentions
des
mêmes
endroits
eglise
ecole
université
We
attended
the
same
church
school
university
En
plus
on
a
décroché
nos
diplômes
au
meme
moment
In
addition
we
got
our
diplomas
at
the
same
time
Tous
les
week-end
on
faisait
nos
achats
au
super
marché
Every
weekend
we
did
our
shopping
at
the
supermarket
Le
soir
on
se
defoulait
souvent
au
net
club
surtout
boyoma
savanana
le
club
na
ngwasuma
In
the
evening
we
often
partied
at
the
net
club
especially
boyoma
savanana
the
club
na
ngwasuma
On
s'appelle
en
champagne
annexé
par
les
pas
de
danse
fabregas
We
were
called
champagne
attached
by
the
dance
steps
fabregas
Un
jour
la
chance
ma
sourit
je
me
suis
amouraché
avec
un
jeune
homme
élégant
mignon
et
friqué
One
day
luck
smiled
on
me
I
fell
in
love
with
a
young
man
elegant
cute
and
wealthy
Il
me
draguait
me
chuchotait
et
me
faisait
tout
temps
les
cadeaux
He
flirted
with
me
whispered
to
me
and
always
gave
me
presents
Curieusement
ma
pote
devient
indifférente
et
jalouse
Curiously
my
friend
becomes
indifferent
and
jealous
Parce
qu'elle
craquait
à
mon
chéri
et
succombait
à
ses
charmes
alors
ainsi
elle
commence
à
me
retourner
Because
she
was
in
love
with
my
darling
and
succumbed
to
his
charm
so
she
starts
to
turn
against
me
Ils
s'appelaient
se
fixaient
des
Rendez
vous
par
texto
They
called
each
other
made
Rendezvous
by
text
Lorsque
la
rumeur
est
sortit
grandement
j'ai
douté
moi
When
the
rumor
came
out
greatly
I
doubted
myself
Mosinzo
oyo
Mosinzo
ingratitude
Treachery
oh
treachery
ingratitude
Manifester
par
la
félonie
Manifested
by
felony
Amie
intime
confidente
Close
friend
confidante
Meilleure
amie
ya
vie
na
nga
Best
friend
of
my
life
Ndzoka
na
absence
na
nga
Do
not
get
jealous
of
my
absence
Akomio
sala
nga
mabé
Give
up
what
is
wrong
Malgres
les
bienfaits
a
poignardé
nga
par
le
dos
Despite
the
benefits
stabbed
me
in
the
back
J'étais
dans
l'ignorance
car
la
confiance
n'exclut
pas
le
contrôle
I
was
unaware
because
trust
does
not
preclude
control
Influence
ya
confidence
conséquence
trahison
Influence
of
confidence
consequence
betrayal
Nzambe
a
lalaka
te
enfin
na
kangui
bango
God
did
not
abandon
me
finally
I
cursed
them
Nga
na
crié
mama
ehhhh
mosinzo
I
cried
mommy
ehhhh
treachery
Elle
a
trahit
notre
amitié
a
cause
d'argent
ehhh
mosinzo
She
betrayed
our
friendship
because
of
money
ehhh
treachery
Pour
des
intérêts
éphémères
For
short-lived
interests
Elle
ma
trahit
mosinzo
She
betrayed
me
treachery
Elle
a
succombé
au
charme
de
mon
petit
ami
Mosinzo
She
succumbed
to
my
boyfriend's
charms
Treachery
Elle
a
goutté
vraiment
à
mon
plat
intime
mosinzo
She
really
tasted
my
intimate
dish
treachery
Mosinzo
masta
oyo
a
beti
nga
ehhh
Treachery
master
oh
he
made
me
ehhh
Ko
Kamua
ma
pote
elle
ma
trahit
mosinzo
Kamua
my
friend
she
betrayed
me
treachery
Na
kinshasa
ti
na
luanda
Brazzaville
ehhh
Mali
Guinée
ehhh
Au
Gabon
ehhh
Cote
d'ivoire
ehhh
In
kinshasa
in
luanda
Brazzaville
ehhh
Mali
Guinea
ehhh
In
Gabon
ehhh
Ivory
Coast
ehhh
Ti
na
America
mokili
mobimba
oyé
boyoki
lolenge
abeti
nga
mosinzo
In
America
the
whole
world
hears
how
he
made
me
treachery
Cameroun
ehhh
Sénégal
ehhh
Nigeria
ehhh
meme
aux
Antilles
Cameroon
ehhh
Senegal
ehhh
Nigeria
ehhh
even
in
the
Caribbean
Sud
africa
Tanzanie
ehhh
ti
na
Europa
mokili
mobimba
oyé
boyoki
masta
oyo
abeti
nga
mosinzo
South
africa
Tanzania
ehhh
in
Europe
the
whole
world
hears
master
oh
he
made
me
treachery
C'est
finit
ohhh
c'est
perdu
ehhh
c'est
gâté
ohhh
fabro
nga
na
leli
ooooo
It's
over
ohhh
it's
lost
ehhh
it's
damaged
ohhh
fabro
I
cried
ooooo
Aza
moninga
mabe
oooo
He's
a
bad
friend
oooo
Abimi
na
mobali
na
nga
héhheh
He
slept
with
my
husband
héhheh
J'ai
plus
de
choix
I
have
no
choice
Moi
j'en
peu
plus
uhhhhh
I
can't
take
it
anymore
uhhhhh
Que
cet
exemple
me
serve
de
leçon
May
this
example
serve
as
a
lesson
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Mbuyulu, Isayi-savu Bidensi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.