Текст и перевод песни Fabri Fibra - Cane mangia cane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cane mangia cane
Dog eat dog
Qui
ci
vuole
un′intro
che
spacchi
tutto
We
need
an
intro
here
that
breaks
everything
Signore
e
signori,
uno
dei
rapper
più
visionari
d'Italia,
eccolo
Ladies
and
gentlemen,
one
of
the
most
visionary
rappers
in
Italy,
here
he
is
Ah,
raga,
ho
visto
di
tutto
Ah,
raga,
I've
seen
everything
No,
dov′è?
Ahahah
No,
where
is
he?
Hahaha
Raga,
ho
visto
di
tutto,
non
mi
stupisce
più
niente
Raga,
I've
seen
everything,
nothing
amazes
me
anymore
Nel
mio
disco
confessioni
di
un
malato
di
mente
In
my
disc
confessions
of
a
mentally
ill
Quando
parli
di
fama,
descrivendo
l'ambiente
When
you
talk
about
fame,
describing
the
environment
Chiudo
gli
occhi
e
prego,
come
prima
di
un
incidente
I
close
my
eyes
and
pray,
as
before
an
accident
Ho
ascoltato
The
Wall,
e
visto
il
DVD
di
Banksy
I
listened
to
Theall
Talmente
tante
volte
che
sul
muro
dei
Pink
Floyd
è
apparso
uno
stencil
So
many
times
that
a
stencil
appeared
on
the
wall
of
the
Pink
Flod
Sono
anni
che
appena
senti
la
parola
applausi,
è
a
me
che
pensi
For
years,
as
soon
as
you
hear
the
word
applause,
you
think
about
me
Amo
la
merce
che
viaggia
e
che
fa
viaggiare
I
love
goods
that
travel
and
make
travel
Aspetto
l'effetto,
poi
scrivo
roba
speciale
I
wait
for
the
effect,
then
I
write
special
stuff
Tipo
rubo
un
Mercedes,
che
rivendo
Like
I
steal
a
Mercedes,
which
I
sell
Con
i
soldi
compro
un
Harley
With
the
money
I
buy
a
Harley
Così
parto
e
mi
dimentico
di
tutti
i
miei
sbagli
(addio)
So
I
leave
and
forget
all
my
mistakes
(goodbye)
Sorrido
ma
non
provocarmi
I
smile
but
don't
provoke
me
In
questo
mare
di
perfomer
In
this
sea
of
perfomer
Sfidi
il
più
forte
dei
marmi
Challenge
the
strongest
of
marbles
In
testa
voci,
gossip
In
the
head
rumors,
gossip
L′invidia
affetta,
roast
beef
Sliced
envy,
roast
beef
Sono
stanco
degli
amici
che
mi
parlano
alle
spalle
I'm
tired
of
friends
talking
behind
my
back
Dopo
tanti
sacrifici
il
finale
è
sempre
uguale
After
so
many
sacrifices
the
ending
is
always
the
same
Cane
mangia
cane
(cane
mangia
cane)
Dog
eat
dog
(dog
eat
dog)
Cane
mangia
cane
(cane
mangia
cane)
Dog
eat
dog
(dog
eat
dog)
Cane
mangia
cane
(cane
mangia
cane)
Dog
eat
dog
(dog
eat
dog)
Cane
mangia
cane
(cane
mangia
cane)
Dog
eat
dog
(dog
eat
dog)
Questi
rapper
vorrebbero
il
mio
posto
These
rappers
would
like
my
place
Ma
non
lo
dicono,
mi
sorridono
in
faccia
But
they
don't
say
it,
they
smile
at
my
face
Del
tipo:
"Ciao,
come
stai?"
Like,
" Hi,
how
are
you?"
Chi
finisce
il
messaggio
con
"ti
abbraccio"
Who
ends
the
message
with
"I
hug
you"
Nella
realtà
molto
probabilmente
non
lo
farebbe
mai
In
reality
he
most
likely
never
would
Mi
danno
del
massone,
ma
vai
al
diavolo
They
call
me
a
freemason,
but
go
to
hell
Concerti,
vedi
non
c′è
dialogo
Concerts,
see
there
is
no
dialogue
La
cannabis
sativa
dentro
i
testi
Cannabis
sativa
inside
the
lyrics
Va
messa
in
prospettiva,
Brunelleschi
Put
it
in
perspective,
Brunelleschi
Piazza
dei
versi,
o
ci
stai
dentro
o
stai
fuori
Piazza
dei
versi,
either
you're
in
it
or
you're
out
Ho
fatto
mille
favori,
insultandomi
non
mi
sfiori
I
did
a
thousand
favors,
insulting
me
does
not
touch
me
La
rima
è
banale,
invece
il
concetto
non
lo
è
The
rhyme
is
trivial,
but
the
concept
is
not
Metto
su
un
film
geniale,
Enter
the
Void,
Gaspar
Noé
I
put
on
a
brilliant
film,
Enter
the
Void,
Gaspar
Noah
Vai
col
piano,
occhi
spiano
Go
with
the
plan,
eyes
spy
Mi
riposerò
da
morto,
come
Tony
Soprano
(oh!)
I'll
rest
when
I'm
dead,
like
Ton
Sopr)
La
scena
è
viva
perché
è
competitiva
The
scene
is
alive
because
it
is
competitive
Nel
libro
del
rap,
lascio
la
mia
firma,
Fibra!
In
the
rap
book,
I
leave
my
signature,
Fiber!
Sono
stanco
degli
amici
che
mi
parlano
alle
spalle
I'm
tired
of
friends
talking
behind
my
back
Dopo
tanti
sacrifici
il
finale
è
sempre
uguale
After
so
many
sacrifices
the
ending
is
always
the
same
Cane
mangia
cane
(cane
mangia
cane)
Dog
eat
dog
(dog
eat
dog)
Cane
mangia
cane
(cane
mangia
cane)
Dog
eat
dog
(dog
eat
dog)
Cane
mangia
cane
(cane
mangia
cane)
Dog
eat
dog
(dog
eat
dog)
Cane
mangia
cane
(cane
mangia
cane)
Dog
eat
dog
(dog
eat
dog)
Io
sento
voci
in
testa
che
mi
dicono
I
hear
voices
in
my
head
telling
me
(Questi
rapper
fanno
tutti
schifo)
(These
rappers
all
suck)
Sei
impazzito?
Non
ti
do
peso
Are
you
crazy?
I
don't
give
you
weight
(Fanno
tutti
schifo,
te
compreso)
(They
all
suck,
including
you)
(Te
compreso,
ahahahahah,
sì,
te
compreso)
(Including
you,
ahahahahah,
yes,
including
you)
(Oh...
scherzavo
eh,
scherzavo)
(Oh...
i
was
kidding,
I
was
kidding)
Ah,
Io
sento
voci
in
testa
che
mi
dicono
Ah,
I
hear
voices
in
my
head
telling
me
(Ammazza,
uccidi
quella
voce
di
prima)
(Kill,
kill
that
voice
from
before)
Ah,
strofa
supersonica,
sono
irraggiungibile
Ah,
supersonic
verse,
I'm
unattainable
Beretta,
alla
segreteria
telefonica
Beretta,
on
the
answering
machine
E
se
ti
prende
la
poli?
What
if
you
get
poly?
Cosa,
cos'hai
detto?
What,
what
did
you
say?
Boh,
era
una
prova
Boh,
it
was
proof
La
strofa
sbrodola,
come
a
letto
Marica
The
verse
unravels,
as
in
bed
Marica
Oh
Marika,
nella
vita
capita
Oh
Marika,
in
life
it
happens
L′hai
capita?
Did
you
get
it?
Sono
stanco
degli
amici
che
mi
parlano
alle
spalle
I'm
tired
of
friends
talking
behind
my
back
Dopo
tanti
sacrifici
il
fin-
After
so
many
sacrifices
the
end-
Dai
ma
che
senso
ha
un
pezzo
così?
What's
the
point
of
a
piece
like
this?
Ma
dai
oh,
facciamo
i
seri,
ma
veramente?
Come
on,
let's
be
serious,
really?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Silvestri, Remi Tobbal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.