Текст и перевод песни Fabri Fibra feat. Al Castellana - Come Te
Prima
che
sia
domani...
До
завтра...
Penso
che
non
ci
si
annoia
per
caso
Я
думаю,
что
вам
не
скучно
случайно
Per
casa
tutto
così
ordinato
nel
caso
Для
дома
все
так
аккуратно
в
случае
In
cui
qualcuno
venisse
В
котором
кто-то
пришел
Solitamente
parli
di
strane
personcine
mai
viste
Обычно
ты
говоришь
о
странных
людях,
которых
никогда
не
видел
Vorrei
il
tuo
tempo
per
riempirlo
con
te
al
centro
Я
хотел
бы
ваше
время,
чтобы
заполнить
его
с
вами
в
центре
Altro
non
vorrei
che
averti
nel
mio
tempo
Больше
я
не
хотел
бы,
чтобы
вы
в
свое
время
Senza
di
te
il
vento
il
decadimento
Без
тебя
ветер
распадается
Che
sei
unico
mio
punto
di
riferimento
Что
ты
единственный
мой
ориентир
Vorrei
il
tuo
tempo,
Я
хотел
бы
ваше
время,
Vorresti
fosse
che
giorno?
Вы
хотите,
чтобы
это
был
какой
день?
Io
so
cosa
non
vuoi
o
chi
vorresti
che
sia
Я
знаю,
чего
ты
не
хочешь
или
кого
ты
хочешь,
чтобы
это
было
Chi
terresti
con
te
per
pi?
di
un
giorno
Кого
бы
ты
держал
с
собой
за
пи?
однодневный
E
chi
sta
andando
via
se
non
sta
con
chi
stai
И
кто
уходит,
если
он
не
с
кем
вы
Con
chi
stai
andando
via
С
кем
ты
уезжаешь
Andrai
comunque
Вы
все
равно
пойдете
Andrai
come
se
n′è
andato
chiunque
Ты
пойдешь,
как
кто-нибудь
ушел
Per
come
sei
potresti
andare
ovunque
Как
вы
можете
пойти
куда
угодно
Vorrei
che
fosse
un
altro
giorno
e
un'altra
ora
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
еще
один
день
и
еще
один
час
Altro
non
vorrei
che
rivederti
ancora
Больше
я
не
хочу,
чтобы
вы
снова
увидеть
вас
Al
Castellana
Аль
Кастеллана
Vorrei
fermare
il
tempo
adesso
io
Я
хотел
бы
остановить
время
сейчас
я
Vorrei
prima
che
sia
domani
Я
хочу,
чтобы
это
было
завтра
Vorrei
perderti
e
ritrovarti
ancora
Я
хочу
потерять
тебя
и
снова
найти
тебя
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
(come
te,
come
te)
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
вы
(как
вы,
как
вы)
Vorrei
il
tuo
tempo
e
stare
sempre
in
movimento
Я
хотел
бы
ваше
время
и
всегда
оставаться
в
движении
Roteando
girando
intorno
al
centro
(concentro)
Вращаясь
вокруг
центра
(концентрируя)
Concentro
il
tempo
che
resta
poi
osservandoti
che
sei
unico
mio
punto
di
riferimento
(vorrei)
Я
сосредотачиваюсь
на
том
времени,
которое
осталось,
наблюдая
за
тем,
что
вы
единственный
мой
ориентир
(я
бы
хотел)
Vorrei
che
tu
fossi
al
volante
di
ogni
singolo
mezzo
Я
хочу,
чтобы
Вы
были
за
рулем
каждого
автомобиля
Che
mi
causa
anche
il
minimo
spostamento
Что
вызывает
у
меня
даже
малейшее
смещение
Ogni
commento
Каждый
комментарий
Ogni
consiglio
andato?
un
fuoco
spento
Каждый
совет
ушел?
потушенный
огонь
E
ogni
istante
lo
passo
guidando
attento
(mi
sento)
И
каждое
мгновение
Я
шагаю
по
нему
осторожно
(я
чувствую)
Mi
sento
a
met?
strada
e
non
penso
che
sia
il
momento
Я
чувствую
себя
в
met?
дорога,
и
я
не
думаю,
что
это
время
Nell′istante
in
cui
rallento
mi
decocentro
e
perdo
orientamento
В
тот
момент,
когда
я
замедляюсь,
я
декоцентру
и
потеряю
ориентацию
Da
parte
mia
questo
non
sembra
un
andamento
(com'è)
С
моей
стороны
это
не
похоже
на
тенденцию
(как
это)
Com'è
che
in
te
non
sento
il
cambiamento
Как
это
в
вас
я
не
чувствую
перемен
Vorrei
il
tuo
tempo,
vorrei
il
tuo
tempo
Я
хочу
ваше
время,
я
хочу
ваше
время
Vorrei
il
mio
nome
scritto
in
maiuscolo
ovunque
sul
tuo
pavimento
Я
хотел
бы,
чтобы
мое
имя
было
написано
прописными
буквами
в
любом
месте
на
вашем
полу
Vorrei
che
fosse
un
altro
giorno,
un′altra
ora
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
еще
один
день,
еще
один
час
Altro
non
vorrei
che
rivederti
ancora
(ancora,
ancora,
ancora)
Больше
я
не
хотел
бы
видеть
вас
снова
(снова,
снова,
снова)
Al
Castellana
Аль
Кастеллана
Vorrei
fermare
il
tempo
adesso
io
Я
хотел
бы
остановить
время
сейчас
я
Vorrei
prima
che
sia
domani
Я
хочу,
чтобы
это
было
завтра
Vorrei
perderti
e
ritrovarti
ancora
Я
хочу
потерять
тебя
и
снова
найти
тебя
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
вы
Averti
nel
mio
tempo
Иметь
вас
в
мое
время
Io
vorrei
che
fosse
già
domani
Я
хотел
бы,
чтобы
это
было
уже
завтра
Vorrei
vederti
ritornare
ancora
Я
хотел
бы
видеть,
как
ты
возвращаешься
снова
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
вы
Vorresti,
vorresti
fosse
che
giorno
Вы
хотели
бы,
вы
хотели
бы,
что
день
Forse
non
cambio
in
nulla
almeno
guardati
intorno
Может
быть,
я
ничего
не
меняю,
по
крайней
мере,
посмотрите
вокруг
Intorno
a
noi
terra
che
scotta
non
so
ci
credo
Вокруг
нас
жаркая
земля
я
не
знаю,
я
верю
в
это
Sarà
il
sole
che
entra
in
casa
ma
io
per
noi
stravedo
Это
будет
солнце,
которое
входит
в
дом,
но
я
для
нас
Per
quel
che
t′interessi
il
tempo
avanza
(e
non
fai)
Для
того,
что
вы
заботитесь
о
времени
вперед
(и
вы
не
делаете)
E
non
fai
altro
che
cercare
una
qualsiasi
distanza
И
все,
что
вы
делаете,
это
искать
любое
расстояние
Vorrei
il
tuo
tempo
per
dargli
importanza
Я
хотел
бы
ваше
время,
чтобы
придать
ему
значение
Vorrei
che
fosse
il
giorno
più
adatto
per
non
sentir
la
tua
mancanza
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
самый
подходящий
день,
чтобы
не
скучать
по
тебе
Vorresti,
vorresti
fosse
che
giorno,
Вы
хотели
бы,
вы
хотели
бы,
что
день,
Vorresti
fosse
un
giorno
in
partenza
e
non
di
ritorno
Вы
хотели
бы,
чтобы
это
был
день
в
отъезде,
а
не
обратно
Più
in
alto
di
qui
c'è
soltanto
dell′altro
Выше
здесь
есть
только
что-то
еще
Che
d'altro
non
parliamo,
piano
Что
с
другой
стороны,
мы
не
говорим,
пол
Da
chi
ci
allontaniamo
От
кого
мы
удаляемся
Penso
che
non
ci
si
annoia
per
caso
Я
думаю,
что
вам
не
скучно
случайно
Per
casa
tutto
così
ordinato
nel
caso
Для
дома
все
так
аккуратно
в
случае
In
cui
qualcuno
venisse
В
котором
кто-то
пришел
Solitamente
parli
di
strane
personcine
mai
viste,
(mai
viste)
Обычно
ты
говоришь
о
странных
людях,
которых
никогда
не
видел.
Vorrei
il
tuo
tempo
per
riempirlo
con
te
al
centro
Я
хотел
бы
ваше
время,
чтобы
заполнить
его
с
вами
в
центре
Altro
non
vorrei
che
averti
nel
mio
tempo
Больше
я
не
хотел
бы,
чтобы
вы
в
свое
время
Senza
di
te
il
vento
il
decadimento
Без
тебя
ветер
распадается
Che
sei
unico
mio
punto
di
riferimento
Что
ты
единственный
мой
ориентир
Vorrei
il
tuo
tempo,
vorrei
il
tuo
tempo
Я
хочу
ваше
время,
я
хочу
ваше
время
Vorrei
il
tuo
tempo
Я
хотел
бы
ваше
время
Vorrei
il
mio
nome
scritto
in
maiuscolo
ovunque
sul
tuo
pavimento
Я
хотел
бы,
чтобы
мое
имя
было
написано
прописными
буквами
в
любом
месте
на
вашем
полу
Vorrei
che
fosse
un
altro
giorno,
un′altra
ora
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
еще
один
день,
еще
один
час
Altro
non
vorrei
che
rivederti
ancora
Больше
я
не
хочу,
чтобы
вы
снова
увидеть
вас
Al
Castellan
Аль
Кастеллан
Vorrei
fermare
il
tempo
adesso
io
Я
хотел
бы
остановить
время
сейчас
я
Vorrei
prima
che
sia
domani
Я
хочу,
чтобы
это
было
завтра
Vorrei
perderti
e
ritrovarti
ancora
Я
хочу
потерять
тебя
и
снова
найти
тебя
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
(come
te)
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
вы
(как
вы)
Averti
nel
mio
tempo
Иметь
вас
в
мое
время
Io
vorrei
che
fosse
già
domani
Я
хотел
бы,
чтобы
это
было
уже
завтра
Vorrei
vederti
ritornare
ancora
Я
хотел
бы
видеть,
как
ты
возвращаешься
снова
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
(come
te,
come
te)
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
вы
(как
вы,
как
вы)
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
как
вы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarducci Fabrizio, Castellana Alessandro, Pellino Giovanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.