Fabri Fibra feat. Al Castellana - Come Te - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabri Fibra feat. Al Castellana - Come Te




Come Te
Как ты
Prima che sia domani...
Прежде чем наступит завтра...
Penso che non ci si annoia per caso
Думаю, что не скучаешь просто так
Per casa tutto così ordinato nel caso
Дома всё так аккуратно, на случай
In cui qualcuno venisse
Если кто-то придёт
Solitamente parli di strane personcine mai viste
Обычно ты говоришь о странных, незнакомых мне людях
Vorrei il tuo tempo per riempirlo con te al centro
Я хочу твоего времени, чтобы заполнить его тобой, поставить тебя в центр
Altro non vorrei che averti nel mio tempo
Больше всего я хочу, чтобы ты была в моем времени
Senza di te il vento il decadimento
Без тебя ветер, упадок
Che sei unico mio punto di riferimento
Ты мой единственный ориентир
Vorrei il tuo tempo,
Я хочу твоего времени,
Vorresti fosse che giorno?
Какой бы ты хотела, чтобы это был день?
Io so cosa non vuoi o chi vorresti che sia
Я знаю, чего ты не хочешь или кем бы ты хотела быть
Chi terresti con te per pi? di un giorno
Кого бы ты оставила с собой больше, чем на день
E chi sta andando via se non sta con chi stai
И кто уходит, если не с тем, с кем ты
Con chi stai andando via
С кем ты уходишь
Andrai comunque
Ты всё равно уйдешь
Andrai come se n′è andato chiunque
Уйдешь, как ушли все остальные
Per come sei potresti andare ovunque
Такая, как ты, могла бы уйти куда угодно
Vorrei che fosse un altro giorno e un'altra ora
Я хочу, чтобы это был другой день и другой час
Altro non vorrei che rivederti ancora
Больше всего я хочу увидеть тебя снова
Al Castellana
Аль Кастеллана
Vorrei fermare il tempo adesso io
Я хочу остановить время сейчас
Vorrei prima che sia domani
Хочу, прежде чем наступит завтра
Vorrei perderti e ritrovarti ancora
Хочу потерять тебя и найти снова
Vorrei che tutto fosse come te (come te, come te)
Хочу, чтобы всё было как ты (как ты, как ты)
Vorrei il tuo tempo e stare sempre in movimento
Хочу твоего времени и быть всегда в движении
Roteando girando intorno al centro (concentro)
Вращаясь, кружась вокруг центра (концентрируюсь)
Concentro il tempo che resta poi osservandoti che sei unico mio punto di riferimento (vorrei)
Концентрирую оставшееся время, наблюдая за тобой, ты мой единственный ориентир (хочу)
Vorrei che tu fossi al volante di ogni singolo mezzo
Хочу, чтобы ты была за рулем каждого транспортного средства
Che mi causa anche il minimo spostamento
Которое вызывает у меня хоть малейшее движение
Ogni commento
Каждый комментарий
Ogni consiglio andato? un fuoco spento
Каждый совет потушенный огонь
E ogni istante lo passo guidando attento (mi sento)
И каждое мгновение я провожу, ведя осторожно (чувствую)
Mi sento a met? strada e non penso che sia il momento
Чувствую себя на полпути и не думаю, что это подходящий момент
Nell′istante in cui rallento mi decocentro e perdo orientamento
В тот момент, когда я замедляюсь, теряю концентрацию и ориентацию
Da parte mia questo non sembra un andamento (com'è)
С моей стороны это не похоже на прогресс (как так)
Com'è che in te non sento il cambiamento
Как так, что я не чувствую в тебе изменений
Vorrei il tuo tempo, vorrei il tuo tempo
Хочу твоего времени, хочу твоего времени
Vorrei il mio nome scritto in maiuscolo ovunque sul tuo pavimento
Хочу, чтобы мое имя было написано заглавными буквами по всему твоему полу
Vorrei che fosse un altro giorno, un′altra ora
Хочу, чтобы это был другой день, другой час
Altro non vorrei che rivederti ancora (ancora, ancora, ancora)
Больше всего я хочу увидеть тебя снова (снова, снова, снова)
Al Castellana
Аль Кастеллана
Vorrei fermare il tempo adesso io
Я хочу остановить время сейчас
Vorrei prima che sia domani
Хочу, прежде чем наступит завтра
Vorrei perderti e ritrovarti ancora
Хочу потерять тебя и найти снова
Vorrei che tutto fosse come te
Хочу, чтобы всё было как ты
Averti nel mio tempo
Чтобы ты была в моем времени
Io vorrei che fosse già domani
Я хочу, чтобы уже наступило завтра
Vorrei vederti ritornare ancora
Хочу увидеть тебя снова
Vorrei che tutto fosse come te
Хочу, чтобы всё было как ты
Vorresti, vorresti fosse che giorno
Хотела бы, хотела бы, чтобы это был какой день
Forse non cambio in nulla almeno guardati intorno
Возможно, я ничуть не меняюсь, по крайней мере, оглянись вокруг
Intorno a noi terra che scotta non so ci credo
Вокруг нас раскаленная земля, не знаю, верю ли я в это
Sarà il sole che entra in casa ma io per noi stravedo
Может, это солнце, которое заходит в дом, но я тобой без ума
Per quel che t′interessi il tempo avanza (e non fai)
Что касается тебя, время идет ты не)
E non fai altro che cercare una qualsiasi distanza
И ты не делаешь ничего, кроме как ищешь любую дистанцию
Vorrei il tuo tempo per dargli importanza
Хочу твоего времени, чтобы придать ему значение
Vorrei che fosse il giorno più adatto per non sentir la tua mancanza
Хочу, чтобы это был самый подходящий день, чтобы не чувствовать твоего отсутствия
Vorresti, vorresti fosse che giorno,
Хотела бы, хотела бы, чтобы это был какой день,
Vorresti fosse un giorno in partenza e non di ritorno
Хотела бы, чтобы это был день отъезда, а не возвращения
Più in alto di qui c'è soltanto dell′altro
Выше отсюда только что-то другое
Che d'altro non parliamo, piano
О другом не говорим, тихо
Da chi ci allontaniamo
От кого мы отдаляемся
Penso che non ci si annoia per caso
Думаю, что не скучаешь просто так
Per casa tutto così ordinato nel caso
Дома всё так аккуратно, на случай
In cui qualcuno venisse
Если кто-то придёт
Solitamente parli di strane personcine mai viste, (mai viste)
Обычно ты говоришь о странных, незнакомых мне людях (незнакомых мне людях)
Vorrei il tuo tempo per riempirlo con te al centro
Хочу твоего времени, чтобы заполнить его тобой, поставить тебя в центр
Altro non vorrei che averti nel mio tempo
Больше всего я хочу, чтобы ты была в моем времени
Senza di te il vento il decadimento
Без тебя ветер, упадок
Che sei unico mio punto di riferimento
Ты мой единственный ориентир
Vorrei il tuo tempo, vorrei il tuo tempo
Хочу твоего времени, хочу твоего времени
Vorrei il tuo tempo
Хочу твоего времени
Vorrei il mio nome scritto in maiuscolo ovunque sul tuo pavimento
Хочу, чтобы мое имя было написано заглавными буквами по всему твоему полу
Vorrei che fosse un altro giorno, un′altra ora
Хочу, чтобы это был другой день, другой час
Altro non vorrei che rivederti ancora
Больше всего я хочу увидеть тебя снова
Al Castellan
Аль Кастеллана
Vorrei fermare il tempo adesso io
Я хочу остановить время сейчас
Vorrei prima che sia domani
Хочу, прежде чем наступит завтра
Vorrei perderti e ritrovarti ancora
Хочу потерять тебя и найти снова
Vorrei che tutto fosse come te (come te)
Хочу, чтобы всё было как ты (как ты)
Averti nel mio tempo
Чтобы ты была в моем времени
Io vorrei che fosse già domani
Я хочу, чтобы уже наступило завтра
Vorrei vederti ritornare ancora
Хочу увидеть тебя снова
Vorrei che tutto fosse come te (come te, come te)
Хочу, чтобы всё было как ты (как ты, как ты)
Vorrei...
Хочу...
Vorrei...
Хочу...
Vorrei...
Хочу...
Vorrei che tutto fosse come te
Хочу, чтобы всё было как ты
Come te...
Как ты...





Авторы: Tarducci Fabrizio, Castellana Alessandro, Pellino Giovanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.