Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Vacanze - Big Fish Remix
Die Ferien - Big Fish Remix
Le
vacanze
(le
vacanze)
Die
Ferien
(die
Ferien)
Stavo
ripensando
alle
vacanze
(alle
vacanze)
Ich
dachte
gerade
an
die
Ferien
(an
die
Ferien)
Dimmi
questa
estate,
frate,
che
si
fa
(che
si
fa?)
Sag
mir,
Süße,
was
machen
wir
diesen
Sommer?
(was
machen
wir?)
Vedi
che
dal
caldo
qui
non
si
respira?
Siehst
du,
dass
man
vor
Hitze
hier
nicht
atmen
kann?
Hanno
chiuso
anche
le
fontane
in
città
(in
città)
Sie
haben
sogar
die
Brunnen
in
der
Stadt
geschlossen
(in
der
Stadt)
Il
lavoro
è
indietro
sulla
scrivania
Die
Arbeit
liegt
noch
unerledigt
auf
dem
Schreibtisch
Si
potrebbe
andare
tutti
allo
zoo
comunale
Wir
könnten
alle
zusammen
in
den
städtischen
Zoo
gehen
E
vedere
gli
animali
in
gabbia
come
noi
Und
die
Tiere
in
Käfigen
sehen,
so
wie
uns
O
restare
in
coda
tutti
sulla
tangenziale
Oder
im
Stau
auf
der
Umgehungsstraße
stehen
bleiben
Con
la
radio
spenta,
sigaretta
accesa,
vuoi?
Mit
ausgeschaltetem
Radio,
Zigarette
an,
willst
du
das?
Le
vacanze
(le
vacanze)
Die
Ferien
(die
Ferien)
Le
vacanze
(le
vacanze)
Die
Ferien
(die
Ferien)
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Ich
dachte
gerade
an
die
Ferien
Le
vacanze
(le
vacanze)
Die
Ferien
(die
Ferien)
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Ich
dachte
gerade
an
die
Ferien
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Ich
dachte
gerade
an
die
Ferien
Il
mondo
è
tutto
in
vendita
(in
vendita)
Die
Welt
ist
komplett
käuflich
(käuflich)
Penso
io
a
tutto,
vieni
qua
(vieni
qua)
Ich
kümmere
mich
um
alles,
komm
her
(komm
her)
Il
tempo
che
non
basta
mai
(mai,
mai,
mai)
Die
Zeit,
die
nie
reicht
(nie,
nie,
nie)
Il
tempo
che
non
passa
mai
(mai,
mai,
mai)
Die
Zeit,
die
nie
vergeht
(nie,
nie,
nie)
Rido
fumando
in
macchina
Ich
lache,
während
ich
im
Auto
rauche
Un
giro
per
la
Darsena
Eine
Runde
um
die
Darsena
Mille
discorsi
a
vanvera
Tausend
sinnlose
Gespräche
Crescendo
poi
si
cambierà
Wenn
wir
erwachsen
werden,
wird
sich
das
ändern
Con
i
grandi
non
mi
ci
vedevo
Mit
den
Erwachsenen
konnte
ich
mich
nicht
identifizieren
Poi
crescendo
lo
senti
il
veleno
Dann,
wenn
du
erwachsen
wirst,
spürst
du
das
Gift
Alle
favole
io
non
ci
credo
An
Märchen
glaube
ich
nicht
Perché
il
male
esiste
davvero
Weil
das
Böse
wirklich
existiert
Dentro
casa
non
ero
sereno
Zu
Hause
war
ich
nicht
gelassen
C'era
una
situazione
pesante
Es
gab
eine
angespannte
Situation
Anche
i
miei
litigavano
meno
Sogar
meine
Eltern
stritten
weniger
Ma
solo
durante
Aber
nur
während
Le
vacanze
(le
vacanze)
Der
Ferien
(der
Ferien)
Le
vacanze
(le
vacanze)
Der
Ferien
(der
Ferien)
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Ich
dachte
gerade
an
die
Ferien
Le
vacanze
(le
vacanze)
Der
Ferien
(der
Ferien)
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Ich
dachte
gerade
an
die
Ferien
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Ich
dachte
gerade
an
die
Ferien
Tutto
se
ne
va
con
le
vacanze
Alles
geht
mit
den
Ferien
dahin
Tutto
se
ne
va
con
le
vacanze
Alles
geht
mit
den
Ferien
dahin
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Ich
dachte
gerade
an
die
Ferien
Le
vacanze
(le
vacanze)
Die
Ferien
(die
Ferien)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Antonio Lago, Luigi Florio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.