Текст и перевод песни Fabri Fibra feat. Dargen D'Amico - Via vai (Con Skit)
Via vai (Con Skit)
Coming and Going (With Skit)
Benvenuti
a
tutti
Welcome
everyone
Il
nome
di
questo
gioco
è:
chi
vuole
essere
Fabri
Fibra
The
name
of
this
game
is:
who
wants
to
be
Fabri
Fibra
Quando
sentite
questo
suono
When
you
hear
this
sound
Vuol
dire
che
sta
per
succedere
It
means
something
is
about
to
happen
Qualcosa
di
terribilmente
poetico
al
testo
Something
terribly
poetic
to
the
text
Abracadabra
c′è
Fibra
che
non
caga
da
una
settimana
Abracadabra,
there's
Fibra
who
hasn't
shit
in
a
week
Gira
in
casa
con
il
cesso
che
non
chiama
He
walks
around
the
house
with
the
toilet
not
calling
Primo
singolo?
Non
fare
la
puttana
First
single?
Don't
be
a
whore
Tana
libera
tutti
Everybody
out
Tic-tac,
a
novant'anni
un′overdose
di
crack
Tic-tac,
at
ninety
years
old,
a
crack
overdose
È
un
progetto,
un
progetto
It's
a
project,
a
project
Un
protagonista,
un
profilattico,
un
pezzo
di
coprofago
A
protagonist,
a
condom,
a
piece
of
coprophage
Ma
cosa
cazzo
dico,
non
dico?
What
the
fuck
am
I
saying,
am
I
not
saying?
Vedo
non
vedo
I
see,
I
don't
see
Siedo
non
siedo
I
sit,
I
don't
sit
Sego
non
sego
I
cut,
I
don't
cut
Se
nuoto
si
nota
If
I
swim,
it
shows
Io
pieno
tu
vuota
I'm
full,
you're
empty
Tu
piena
io
vuota
You're
full,
I'm
empty
È
una
ruota,
mi
è
andata
a
fuoco
la
moka
(la
moka,
la
moka,
la
moka,
la
moka)
It's
a
wheel,
my
moka
pot
caught
fire
(the
moka,
the
moka,
the
moka,
the
moka)
E
giù
al
bar
tutti
cercano
la
coca
(la
coca,
la
coca,
la
coca,
la
coca)
And
down
at
the
bar
everyone's
looking
for
coke
(the
coke,
the
coke,
the
coke,
the
coke)
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Sotto
casa
mia
ogni
giorno
le
macchine
pure
quando
dormo
Under
my
house
every
day
the
cars
even
when
I
sleep
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Sotto
casa
mia
ogni
notte
mignotte
si
prendono
a
botte
Under
my
house
every
night
hookers
are
fighting
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Dentro
la
mia
testa
ogni
giorno
le
facce
mi
entrano
nel
sonno
Inside
my
head
every
day
the
faces
enter
my
sleep
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Dentro
la
mia
testa
ogni
notte
mignotte
si
prendono
a
botte
Inside
my
head
every
night
hookers
are
fighting
Come
si
chiama
il
mio
primo
disco
ufficiale?
Turbe
giovanili?
What's
the
name
of
my
first
official
album?
Teenage
problems?
No,
turbanite,
è
una
cosa
che
riguarda
il
mio
primo
tour
No,
turbanite,
it's
something
about
my
first
tour
Roba
malata,
meglio
se
non
capite
Sick
stuff,
better
if
you
don't
understand
Capite,
rapite,
matite,
epatite
Understand,
kidnap,
pencils,
hepatitis
Se
dite
il
mio
nome
io
vinco
un
milione
If
you
say
my
name
I
win
a
million
Salgo
di
posizione
(bugiardo!)
I
climb
the
charts
(liar!)
Disco
di
platino
zio,
vivo
a
Milano
anch'io
Platinum
record
dude,
I
live
in
Milan
too
Sono
a
Milano
e
ho
anche
la
residenza
I'm
in
Milan
and
I
also
have
residency
Qui
si
rappa,
a
casa
tua
no?
Pazienza
Here
we
rap,
not
at
your
house?
Patience
Oggi
è
martedì
e
il
secondo
testo
che
scrivo
è
questo
Today
is
Tuesday
and
the
second
text
I
write
is
this
Aspetto
giovedì
e
scrivo
il
terzo
testo
I'll
wait
until
Thursday
and
write
the
third
text
Rap
modesto,
rap
motel,
rap
da
suite,
rap
da
cinque
stelle
col
click
Modest
rap,
motel
rap,
suite
rap,
five-star
rap
with
the
click
La
base
fa
il
bit
e
il
rullante
fa
The
base
makes
the
beat
and
the
snare
drum
goes
E
se
parte
il
trip
la
mia
testa
fa
And
if
the
trip
starts
my
head
goes
La
mia
testa
fa
bum
My
head
goes
boom
La
mia
testa
fa
bum
My
head
goes
boom
Lei
mi
fa
zum
zum
She
goes
zoom
zoom
to
me
Lei
mi
fa
zum
zum
She
goes
zoom
zoom
to
me
E
se
poi
me
la
dà
io
la
porto
di
là
e
badabum
badabum
badabum
cha
And
if
she
gives
it
to
me
then
I
take
her
over
there
and
badabum
badabum
badabum
cha
Quando
rappo
io
faccio
parecchie
citazioni
di
roba
che
funziona
When
I
rap
I
make
a
lot
of
references
to
stuff
that
works
Più
vendi
e
più
funzioni
The
more
you
sell
the
more
you
work
E
partono
i
cori
quando
fanno
le
canzoni
And
the
choirs
start
when
they
make
the
songs
Nella
testa
io
c'ho
mille
visioni
raga
In
my
head
I
have
a
thousand
visions
girl
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Sotto
casa
mia
ogni
giorno
le
macchine
pure
quando
dormo
Under
my
house
every
day
the
cars
even
when
I
sleep
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Sotto
casa
mia
ogni
notte
mignotte
si
prendono
a
botte
Under
my
house
every
night
hookers
are
fighting
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Dentro
la
mia
testa
ogni
giorno
le
facce
mi
entrano
nel
sonno
Inside
my
head
every
day
the
faces
enter
my
sleep
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Dentro
la
mia
testa
ogni
notte
mignotte
si
prendono
a
botte
Inside
my
head
every
night
hookers
are
fighting
Vai
via,
nessuno
vuole
essere
Fibra
Go
away,
nobody
wants
to
be
Fibra
Qualcuno
Iva
Zanicchi,
altri
Liga
Some
Iva
Zanicchi,
others
Liga
Musica
sativa,
rilassati
Sativa
music,
relax
Mica
vida
loca
coca
poca
che
mi
fa
l′effetto
moka
Not
a
crazy
life,
little
coke
that
gives
me
the
moka
effect
E
invece
devo
stare
calmo
sennò
mi
cade
il
mikado
che
tengo
sul
palmo
And
instead
I
have
to
stay
calm
otherwise
the
mikado
I'm
holding
in
my
palm
will
fall
Ogni
sera
un
via
vai
è
la
stessa
storia
Every
night
a
coming
and
going
it's
the
same
story
E
per
le
sere
nere,
sere
naso
paranoia
And
for
the
black
nights,
paranoia
nose
nights
Voglio
entrare
nel
mito
tra
gli
dei
I
want
to
enter
the
myth
among
the
gods
Tradito
da
un
fan
come
John
dei
Beatles
Betrayed
by
a
fan
like
John
of
the
Beatles
Da
morto
alle
donne
fai
piu
effetto
Dead
to
women
you
have
more
effect
E
tutte
le
ballerine
ai
tuoi
piedi
come
Audrey
Hepburn
And
all
the
ballerinas
at
your
feet
like
Audrey
Hepburn
Aspetto
sotto
il
mio
portone
I
wait
under
my
doorway
Inganno
l′attesa
chiedendo
alle
persone
I
deceive
the
wait
by
asking
people
Sono
o
non
sono
piu
bello
dei
modelli?
Am
I
or
am
I
not
more
beautiful
than
the
models?
E
se
dite
di
no
mi
butto
giù
come
Pinelli
And
if
you
say
no
I'll
throw
myself
down
like
Pinelli
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Sotto
casa
mia
ogni
giorno
le
macchine
pure
quando
dormo
Under
my
house
every
day
the
cars
even
when
I
sleep
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Sotto
casa
mia
ogni
notte
mignotte
si
prendono
a
botte
Under
my
house
every
night
hookers
are
fighting
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Dentro
la
mia
testa
ogni
giorno
le
facce
mi
entrano
nel
sonno
Inside
my
head
every
day
the
faces
enter
my
sleep
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Dentro
la
mia
testa
ogni
notte
mignotte
si
prendono
a
botte
Inside
my
head
every
night
hookers
are
fighting
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
È
un
via
vai
It's
a
coming
and
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Stefano Breda, Jacopo D'amico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.