Текст и перевод песни Fabri Fibra feat. Lucariello - Pablo Escobar / Skit Squallor
Pablo Escobar / Skit Squallor
Pablo Escobar / Skit Squallor
Non
pago
l′extraterrestre
I
don't
pay
the
extraterrestrial
Rispetto
un
codice
Dexter
I
respect
a
Dexter
code
Sono
famoso,
in
viaggio
ho
lo
zaino
I'm
famous,
I
travel
with
a
backpack
Vengo
da
un
altro
pianeta,
Zion
I
come
from
another
planet,
Zion
Predestinato,
sottostimato,
zitto
soldato
Predestined,
underestimated,
silent
soldier
Ho
solo
dato,
mente
brillante
in
testa
una
gioielleria
I
only
gave,
a
brilliant
mind
in
my
head,
a
jewelry
store
In
bocca
ho
una
bomba
ad
orologeria
In
my
mouth
I
have
a
time
bomb
Dio
perdona,
Dio
perdona,
io
no
God
forgives,
God
forgives,
I
don't
In
testa
una
persona
dopo
l'altra
archivio
In
my
head
I
archive
one
person
after
another
La
saga
continua,
la
salma
nel
frigo
The
saga
continues,
the
body
in
the
fridge
La
creatura
è
viva:
Igor
The
creature
is
alive:
Igor
Meglio
un
nemico
sveglio
che
un
amico
stupido
Better
a
smart
enemy
than
a
stupid
friend
Impasto
rap,
poi
sputo
il
tasto
rec
lo
stupro
I
knead
rap,
then
I
spit
the
rec
button,
I
rape
it
Accendo,
e
luce
fu
per
questo
pezzo,
pollice
su
I
turn
it
on,
and
there
was
light
for
this
piece,
thumbs
up
Pollice
su!
Grassa
in
tasca
Thumbs
up!
Fat
in
your
pocket
Pollice
su!
Fuma
e
passa
Thumbs
up!
Smoke
and
pass
Pollice
su!
Luce
bassa
Thumbs
up!
Low
light
Pollice
su!
Apri
il
bagaglio
Thumbs
up!
Open
the
luggage
Pollice
giù!
Cane
al
guinzaglio
Thumbs
down!
Dog
on
a
leash
Pollice
giù!
Dacci
un
taglio
Thumbs
down!
Let's
cut
it
out
Pollice
giù!
Thumbs
down!
Seconda
strofa,
magari
anche
la
terza
Second
verse,
maybe
even
the
third
Magari
la
ascolti
e
magari
poi
mi
dici
"è
questa"
Maybe
you
listen
to
it
and
then
maybe
you
tell
me
"this
is
it"
Volevi
roba
vecchia?
Eccola,
ora
protesta
You
wanted
old
stuff?
Here
it
is,
now
protest
E
quando
mi
vedi
in
giro
grida
RapStar!
And
when
you
see
me
around,
shout
RapStar!
Le
basi
con
le
rime,
al
volo
The
bases
with
the
rhymes,
on
the
fly
MC
dirlo
fa
strano
ebbene
sì,
è
il
mio
lavoro
MC
saying
it
feels
strange,
well
yes,
it's
my
job
Scena
in
paralisi
da
applausi,
febbre
dell′oro
Scene
paralyzed
by
applause,
gold
rush
In
giro
parassiti
fanno
mezze
tra
loro
miglioro
Parasites
around
make
half
among
themselves,
I
improve
IPod
Touch,
che
rima
sulla
traccia
e
non
lascia
traccia
IPod
Touch,
which
rhymes
on
the
track
and
leaves
no
trace
Meglio
salvare
il
culo
che
la
faccia
Better
save
your
ass
than
your
face
Pagliacci
sul
set,
di
platini
ne
ho
sette
Clowns
on
the
set,
I
have
seven
platinum
records
Dischi
fuori,
sempre,
la
differenza
si
sente
Records
out,
always,
the
difference
is
felt
Sono
Pablo
Escobar
in
questo
film,
buona
la
prima
I'm
Pablo
Escobar
in
this
movie,
good
the
first
Ho
reso
il
rap
popolare
come
lui
la
cocaina
I
made
rap
popular
like
he
did
cocaine
Oggi
se
lo
fai
è
colpa
mia,
chiedo
scusa
Today
if
you
do
it
it's
my
fault,
I
apologize
Non
cambia
la
sostanza,
ma
chi
la
usa
The
substance
doesn't
change,
but
who
uses
it
Pollice
su!
Grassa
in
tasca
Thumbs
up!
Fat
in
your
pocket
Pollice
su!
Fuma
e
passa
Thumbs
up!
Smoke
and
pass
Pollice
su!
Luce
bassa
Thumbs
up!
Low
light
Pollice
su!
Apri
il
bagaglio
Thumbs
up!
Open
the
luggage
Pollice
giù!
Cane
al
guinzaglio
Thumbs
down!
Dog
on
a
leash
Pollice
giù!
Dacci
un
taglio
Thumbs
down!
Let's
cut
it
out
Pollice
giù!
Thumbs
down!
Me
ne
sbatto
dei
Social
Network
I
don't
care
about
Social
Networks
Twitto
con
il
cazzo
parole
di
getto
I
tweet
with
my
dick,
words
on
the
fly
Sogno
donne-oggetto
in
fila
all'ingresso
I
dream
of
women-objects
in
line
at
the
entrance
Nella
testa
è
la
famiglia
che
ti
fotte,
incesto
In
the
head
it's
the
family
that
fucks
you,
incest
Faccio
presto
frate,
so
già
che
lo
rifate
I'm
quick,
brother,
I
already
know
you'll
do
it
again
Su
questa
base
fumo
ed
escono
frasi
fatte
On
this
base
I
smoke
and
phrases
come
out
Tipe
rifatte,
notizie
gonfiate
Redone
types,
inflated
news
Un
consiglio
a
tutti
per
farcela:
ESAGERATE
A
tip
for
everyone
to
make
it:
EXAGGERATE
Tatoo
sulla
pancia
coca
sulla
ganja
Tattoo
on
the
belly,
coke
on
the
ganja
Il
diavolo
mi
bacia
sulla
guancia,
la
major
mi
lancia
The
devil
kisses
me
on
the
cheek,
the
major
throws
me
Studia
e
ripassa,
svuota
la
cassa,
lo
stato
tassa
Study
and
review,
empty
the
cash
register,
the
state
taxes
Ti
spreme
come
un'arancia
It
squeezes
you
like
an
orange
Soldi
che
spendi,
debiti
che
accumuli
Money
you
spend,
debts
you
accumulate
Atteggiamenti
umili
alcolici
a
fiumi
bevi
e
fumi
Humble
attitudes,
rivers
of
alcohol,
drink
and
smoke
In
questi
locali
aumentano
i
consumi
In
these
places
consumption
increases
C′è
così
tanta
liquidità
che
hanno
i
pavimenti
umidi
There
is
so
much
liquidity
that
they
have
wet
floors
Pollice
su!
Grassa
in
tasca
Thumbs
up!
Fat
in
your
pocket
Pollice
su!
Fuma
e
passa
Thumbs
up!
Smoke
and
pass
Pollice
su!
Luce
bassa
Thumbs
up!
Low
light
Pollice
su!
Apri
il
bagaglio
Thumbs
up!
Open
the
luggage
Pollice
giù!
Cane
al
guinzaglio
Thumbs
down!
Dog
on
a
leash
Pollice
giù!
Dacci
un
taglio
Thumbs
down!
Let's
cut
it
out
Pollice
giù!
Thumbs
down!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.