Текст и перевод песни Fabri Fibra - In Testa Featuring Noyz Narcos - (Con Skit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Testa Featuring Noyz Narcos - (Con Skit)
В голове, при участии Noyz Narcos - (Со вставкой)
Fibra,
dovresti
dire
meno
parolacce!
Фибра,
тебе
следует
меньше
ругаться!
Ma
cosa
cazzo
dici,
cosa
cazzo
ti
gira
in
testa?
Да
что
ты,
черт
возьми,
несёшь,
что
у
тебя,
блин,
в
голове
творится?
Questo
suono
ti
taglia
la
testa!
Этот
звук
тебе
голову
снесет!
Arrivo
di
nascosto
e
mi
presento
alla
tua
festa!
Я
появляюсь
незаметно
и
прихожу
на
твою
вечеринку!
Prendo
i
soldi
che
nessuno
mi
presta!
Забираю
деньги,
которые
мне
никто
не
даёт
взаймы!
I
tuoi
amici
da
oggi
ti
cantano
solo
questa!
Твои
друзья
теперь
будут
петь
тебе
только
это!
Tanto
solo
la
merda
ti
resta!
Ведь
тебе
только
дерьмо
и
остаётся!
Così
vedrai
come
si
fa
rap!
Вот
так,
детка,
увидишь,
как
надо
читать
рэп!
Così
vedrai
come
si
fa
rap!
Вот
так,
детка,
увидишь,
как
надо
читать
рэп!
Questo
viene
fuori,
va
al
numero
uno
Этот
трек
выходит
и
сразу
становится
номером
один
E
la
gente
si
chiede
chi
cazzo
sia
И
люди
спрашивают,
кто
это,
черт
возьми,
такой
Il
mio
disco
di
platino
è
in
sala,
hai
visto?
Мой
платиновый
диск
висит
в
зале,
видела?
Lo
fisso
un′ora
e
dopo
un
po'
non
resisto
Я
смотрю
на
него
час
и
потом
не
выдерживаю
Lo
stacco
dal
muro,
lo
guardo,
lo
pulisco
Снимаю
его
со
стены,
рассматриваю,
протираю
E
l′appendo
in
un
chiodo
al
posto
del
crocifisso
И
вешаю
на
гвоздь
вместо
распятия
Sono
un
malato,
uno
psicotropato
Я
больной,
психопат
Non
mi
ricordo
nemmeno
per
chi
ho
votato
Даже
не
помню,
за
кого
голосовал
Ricordo
andavo
da
Neffa
sotto
il
diluvio
Помню,
ходил
к
Неффе
под
проливным
дождём
Guardavo
il
suo
disco
d'oro
nello
studio
Смотрел
на
его
золотой
диск
в
студии
Il
mio
percorso
l'ho
fatto
aspettando
il
sole
Свой
путь
я
прошёл,
ожидая
солнца
Io
prendo
ispirazione
dalla
gente
che
muore
Я
черпаю
вдохновение
от
людей,
которые
умирают
Mi
fa
sentire
vivo,
dai,
chiama
un
dottore
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым,
давай,
вызови
врача
Poi,
dirà
che
tutto
va
bene
ma
c′ho
un
tumore
Он
скажет,
что
всё
хорошо,
но
у
меня
опухоль
Secondo
me
avete
tutti
ragione
По-моему,
вы
все
правы
Chi
spaccia
il
fumo
deve
andare
in
prigione!
Кто
торгует
наркотой,
должен
сидеть
в
тюрьме!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Io
fumo
erba,
bevo
birra,
mi
batto
la
fija
Я
курю
травку,
пью
пиво,
трахаю
девчонку
Rubo
i
gioielli
del
capofamija
Краду
драгоценности
у
главы
семьи
Dista
mille
miglia
il
giorno
dell′ultima
cena
За
тысячу
миль
день
последнего
ужина
C'ho
i
miei
angeli
dietro
la
schiena,
tanto
non
gli
faccio
pena
Мои
ангелы
за
спиной,
но
мне
их
не
жаль
Dentro
al
mio
cielo
affondi,
chiamano
ma
non
rispondi
В
моём
небе
ты
тонешь,
зовут,
но
ты
не
отвечаешь
Gira
uno
squalo
bianco
in
mezzo
a
un
branco
di
tonni
Среди
косяка
тунца
плавает
белая
акула
Non
m′hanno
insegnato
a
me
a
fare
i
soldi
con
il
rap
Меня
не
учили
зарабатывать
деньги
с
помощью
рэпа
Nell'industria
del
rap
Noyz
Narcos
fa
crack
В
рэп-индустрии
Noyz
Narcos
делает
трещины
Io
riempio
il
rap
come
i
festini
techno
Я
заполняю
рэп,
как
техно-вечеринки
E
quando
entro
nella
jam
station
è
best
out
yes
yes!
И
когда
я
врываюсь
на
jam
station,
это
лучший
выход,
да,
да!
Questa
è
la
ragione
che
mi
vuole
pari
a
ste
puttane
Вот
почему
меня
хотят
сравнять
с
этими
шлюхами
Togli
la
sicura,
stira
il
cane,
senti
le
campane
Снимай
предохранитель,
взводи
курок,
слушай
колокола
Siamo
fuori
andiamo
oltre
come
salme
risorte
Мы
выходим
за
рамки,
как
воскресшие
мертвецы
Vedi
gli
zombie
fare
creep
walk
come
Moon
Walker
Видишь,
как
зомби
крадутся,
как
лунная
походка
Quando
dico
Truce
un
figlio
di
puttana
mi
risponde:
Когда
я
говорю
"Перемирие",
какой-то
сукин
сын
мне
отвечает:
Sta
merda
è
oltre,
non
ci
vedi
Stevie
Wonder!
Это
дерьмо
за
гранью,
ты
не
видишь,
Стиви
Вандер!
Ma
cosa
cazzo
dici,
cosa
cazzo
ti
gira
in
testa?
Да
что
ты,
черт
возьми,
несёшь,
что
у
тебя,
блин,
в
голове
творится?
Questo
suono
ti
taglia
la
testa!
Этот
звук
тебе
голову
снесет!
Arrivo
di
nascosto
e
mi
presento
alla
tua
festa!
Я
появляюсь
незаметно
и
прихожу
на
твою
вечеринку!
Prendo
i
soldi
che
nessuno
mi
presta!
Забираю
деньги,
которые
мне
никто
не
даёт
взаймы!
I
tuoi
amici
da
oggi
ti
cantano
solo
questa!
Твои
друзья
теперь
будут
петь
тебе
только
это!
Tanto
solo
la
merda
ti
resta!
Ведь
тебе
только
дерьмо
и
остаётся!
Così
vedrai
come
si
fa
rap!
Вот
так
увидишь,
как
надо
читать
рэп!
Così
vedrai
come
si
fa
rap!
Вот
так
увидишь,
как
надо
читать
рэп!
Ma
cosa
cazzo
dici,
cosa
cazzo
ti
gira
in
testa?
Да
что
ты,
черт
возьми,
несёшь,
что
у
тебя,
блин,
в
голове
творится?
Questo
suono
ti
taglia
la
testa!
Этот
звук
тебе
голову
снесет!
Arrivo
di
nascosto
e
mi
presento
alla
tua
festa!
Я
появляюсь
незаметно
и
прихожу
на
твою
вечеринку!
Prendo
i
soldi
che
nessuno
mi
presta!
Забираю
деньги,
которые
мне
никто
не
даёт
взаймы!
I
tuoi
amici
da
oggi
ti
cantano
solo
questa!
Твои
друзья
теперь
будут
петь
тебе
только
это!
Tanto
solo
la
merda
ti
resta!
Ведь
тебе
только
дерьмо
и
остаётся!
Così
vedrai
come
si
fa
rap!
Вот
так
увидишь,
как
надо
читать
рэп!
Così
vedrai
come
si
fa
rap!
Вот
так
увидишь,
как
надо
читать
рэп!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Abbiamo
un
sogno
in
comune!
У
нас
есть
общая
мечта!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Frasca, Fabrizio Tarducci, R. Tobbal, S. Fraschini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.