Fabri Fibra - A casa (Live @ Fabrique, Milano) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - A casa (Live @ Fabrique, Milano)




A casa (Live @ Fabrique, Milano)
Домой (Live @ Fabrique, Милан)
Voglio andare a casa
Хочу домой
Voglio andare a casa
Хочу домой
Frate facci un′altra valigia
Братан, собери ещё один чемодан
Sono sempre fuori di casa
Я постоянно вне дома
Io non voglio battere il record
Я не хочу бить рекорды
Voglio solo battere cassa
Я хочу только срубить бабла
Accendila,
Прикури,
Stoppa,
Затянись,
Passala,
Передай,
Certa gente pensa che si
Некоторые думают, что можно
Possa fare la differenza
Что-то изменить
Inseguendo i sogni degli altri
Преследуя чужие мечты
Gli indiani e la diligenza,
Индейцы и дилижанс,
Bella,
Красивая,
Brava,
Умная,
Elegante
Элегантная,
Conta solo l'apparenza
Важна только внешность
Troppo tempo che sono in viaggio,
Я слишком долго в пути,
Un saggio,
Мудрец,
Un passaggio,
Переход,
Sto camminando solo nel deserto
Я брожу один в пустыне
Del linguaggio
Языка
Preso in pieno dal rap
Поглощён рэпом
Tipo spara, colpitoSono un treno di idee con sopra un graffito
Типа стреляй, попал. Я - поезд идей с граффити
La vita è un cerchio, ci ballo dentro, poi esco poi rientro
Жизнь - это круг, я танцую в нём, потом выхожу, потом возвращаюсь
Sfreccio tra le parole che sc-sc-sc-scratcho
Мчусь сквозь слова, которые скр-скр-скр-этчу
Passo dopo passo, saluta, sorpasso, discesa, salita
Шаг за шагом, привет, обгон, спуск, подъём
Voglio andare a casa
Хочу домой
Questi amici sono finti come se la vita fosse un film in tv
Эти друзья фальшивые, как будто жизнь - это фильм по телику
Voglio andare a casa
Хочу домой
Tu mi fissi, occhi spenti, dici "Vuoi provare" ma non ci casco più
Ты смотришь на меня, глаза потухшие, говоришь: "Хочешь попробовать?", но я больше не куплюсь
Voglio andare a casa
Хочу домой
Ti porto lontano così finalmente saremo felici
Я увезу тебя далеко, и наконец мы будем счастливы
Fuori da Milano ma poi tu mi dici
Вдали от Милана, но потом ты говоришь мне:
"Voglio andare a casa"
"Хочу домой"
In giro vedo solo case, palazzi, parcheggi, edifici
Вокруг вижу только дома, дворцы, парковки, здания
Qui restare calmi è sempre più difficile
Здесь сохранять спокойствие всё труднее
Sono quello che ti consiglia di provare a correre il rischio
Я тот, кто советует тебе рискнуть
Questi figli di puttana dicono che fanno rap, ma io non li capisco
Эти сукины дети говорят, что читают рэп, да, но я их не понимаю
La ragazza che li lascia, un amico se la passa, mi sembrano un film già visto
Девушка, которая их бросает, друг её подбирает, мне кажется, я это уже видел
Ho seguito anche la massa ma poi ho detto basta, ora scrive e mi esibisco
Я тоже шёл за толпой, но потом сказал: "Хватит", теперь пишу и выступаю
Io non parlo con i giornalisti che mi chiedono ′sti cazzi e che droghe mischio
Я не говорю с журналистами, которые спрашивают эту херню и какие наркотики я мешаю
Se non fai come ti dicono ti mettono in croce come Gesù Cristo
Если ты не делаешь так, как они говорят, тебя распнут, как Иисуса Христа
Mille grazie per l'acquisto, ho già visto oltre l'abisso
Тысяча благодарностей за покупку, я уже видел дальше бездны
Siamo in pochi, ma è meglio che non provochi perché non si sa mai come reagisco
Нас мало, да, но лучше меня не провоцировать, потому что никогда не знаешь, как я отреагирую
Questa musica mi salva, infatti è il mio pallino fisso
Эта музыка спасает меня, это моя фишка
Se non fossi qui avrei già comprato una pistola e sparato a un ministro
Если бы меня здесь не было, я бы уже купил пистолет и застрелил министра
Entro sulla base tipo terrorista
Врываюсь на бит, как террорист
Salta la pista, hasta la vista e paga l′artista
Взрываю танцпол, hasta la vista и плати артисту
Vado oltre sesto senso anche se fa un certo senso
Иду дальше шестого чувства, даже если это странно
E se avessi seguito i consigli degli altri sarei già finito, lo sento
И если бы я следовал советам других, я бы уже закончил, я это чувствую
Ogni cosa che ho fatto è servita per essere qui quindi non me ne pento
Всё, что я сделал, привело меня сюда, поэтому я не жалею
Finisce la base, apro gli occhi, mi trovo lontano e penso
Бит заканчивается, я открываю глаза, оказываюсь далеко и думаю
Voglio andare a casa
Хочу домой
Questi amici sono finti come se la vita fosse un film in tv
Эти друзья фальшивые, как будто жизнь - это фильм по телику
Voglio andare a casa
Хочу домой
Tu mi fissi, acchi spenti, dici "Vuoi provare" ma non ci casco piu
Ты смотришь на меня, глаза потухшие, говоришь: "Хочешь попробовать?", но я больше не куплюсь
Voglio andare a casa
Хочу домой
Ti porto lontano cosi finalmente saremo felice
Я увезу тебя далеко, и наконец мы будем счастливы
Fuori da Milano ma poi tu mi dici
Вдали от Милана, но потом ты говоришь мне:
"Voglio andare a casa"
"Хочу домой"
In giro vedo solo case, palazzi, parcheggi, edifici
Вокруг вижу только дома, дворцы, парковки, здания
Qui restare calmi e sempre piu difficile
Здесь сохранять спокойствие всё труднее





Авторы: Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Fabrizio Tarducci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.