Текст и перевод песни Fabri Fibra - A Me Di Te
Sire,
chiedo
il
permesso
per
andare
fuori
e
compiere
il
mio
dovere
Сир,
я
прошу
разрешения
выйти
на
улицу
и
исполнить
свой
долг
E
fare
giustizia
in
questa
terra,
in
questa
terra
di
impostori
И
вершить
правосудие
в
этой
земле,
в
этой
стране
самозванцев
Posso,
sire?
Che
dice,
sire?
Можно,
сир?
Что
скажете,
сир?
Uccidili
tutti!
Убей
их
всех!
Come
vedi,
a
me
di
te
Как
видишь,
мне
о
тебе
Non
me
ne
fre-fre-frega
una
se-
Мне
плевать,
если-
Ti
finisco,
finché
sei
sul
mio
disco
Я
закончу
тебя,
пока
ты
на
моем
диске
È
solo
un
gioco,
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
всего
лишь
игра,
но
мало
кто
это
понимает
È
solo
un
gioco,
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
всего
лишь
игра,
но
мало
кто
это
понимает
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
просто
игра,
но
мало
кто
понимает
это
Tutti
gli
altri
si
prendono
troppo
sul
serio
Все
остальные
воспринимают
себя
слишком
серьезно
Come
le
tasse,
si
prendono
troppo,
sul
serio
Как
налоги,
вы
принимаете
слишком
много,
серьезно
Vento
in
poppa,
come
un
veliero
Ветер
в
корме,
как
парусник
Vengo
in
bocca,
come
a
Va-
Я
прихожу
в
рот,
как
Ва-
Che
in
verità
è
una
donna
Что
воистину
женщина
A
me
sta
bene,
il
mondo
è
vario
Я
в
порядке,
мир
разнообразен
Vladimir
era
invertito,
un
travestito
al
contrario
Владимир
был
перевернут,
трансвестит
наоборот
"Davvero?"
Certo,
l′ho
visto
a
Porto
Cervo
"Правда?"Конечно,
я
видел
его
в
Порто
Черво
Esplodevo
come
a
Chernobyl,
dopo
il
suo
concerto
Взрывался,
как
в
Чернобыле,
после
его
концерта
Eravamo
nel
suo
camerino
a
bere
vino
Мы
были
в
его
раздевалке,
пили
вино
Io
l'ho
spinto
in
bagno,
lui
m′ha
detto
"In
tutti
i
mari"
Я
толкнула
его
в
ванную,
он
сказал
мне
"во
всех
морях"
"In
tutti
i
laghi,
non
capisci,
mi
bagno"
"Во
всех
озерах,
вы
не
понимаете,
я
купаюсь"
Con
una
corda
l'ho
legato
sul
divano
Веревкой
я
привязал
его
к
дивану
Lui
mi
ha
detto
"Questa
corda
mi
ricorda"
Он
сказал
мне:
"эта
веревка
напоминает
мне"
"Il
mio
compagno
di
scuola
media"
"Мой
одноклассник"
"Si
chiamava
Massimo,
chiavava
al
massimo"
- Его
звали
Массимо,
- сказал
он.
"Una
media
alta,
mi
inculava
come
i
Mass
Media"
"Высокий
средний,
он
в
жопу
меня,
как
средства
массовой
информации"
Gli
ho
risposto
"Complimenti"
Я
ответил
ему
"Поздравляю".
Gli
ho
abbassato
i
pantaloni
Я
спустил
с
него
штаны.
E
sotto
aveva
un
tanga
e
quattro
assorbenti
А
внизу
у
него
были
стринги
и
четыре
тампона
Giù
le
mutande,
liquido
fuori
da
questo
glande
Вниз
трусы,
жидкость
из
этой
головки
Tira
su
tutto
come
le
canne
Тянет
на
все,
как
удочки
Mi
sono
fatto
Valeria
Scanner
Я
сделал
себе
Валерия
сканер
Come
vedi,
a
me
di
te
Как
видишь,
мне
о
тебе
Non
me
ne
fre-fre-frega
una
se-
Мне
плевать,
если-
Ti
finisco,
finché
sei
sul
mio
disco
Я
закончу
тебя,
пока
ты
на
моем
диске
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
просто
игра,
но
мало
кто
понимает
это
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
просто
игра,
но
мало
кто
понимает
это
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
просто
игра,
но
мало
кто
понимает
это
Tutti
gli
altri
si
prendono
troppo
sul
serio
Все
остальные
воспринимают
себя
слишком
серьезно
Come
le
tasse,
si
prendono
troppo,
sul
serio
Как
налоги,
вы
принимаете
слишком
много,
серьезно
Ho
le
palle
come
a
bowling
У
меня
есть
шары,
как
в
боулинге
Mistero,
ho
avuto
più
erezioni
Тайна,
у
меня
было
несколько
эрекций
Che
soldi
dalle
edizioni
di
lancio
Какие
деньги
от
стартовых
изданий
Ma
le
dizioni
in
rima,
Aleister
Crowley
Но
рифмованные
дифирамбы,
Алейстер
Кроули
L'arte
la
paghi,
giocano
a
carte
tra
ladri
Искусство
платит
ей,
играют
в
карты
между
ворами
Per
un
futuro,
senza
nome
come
quella
parte
Для
будущего,
безымянного,
как
эта
часть
Che
sta
tra
le
palle
e
il
buco
del
culo
Что
стоит
между
яйцами
и
мудаком
Finti
pass,
etichette
senza
fan
Поддельные
пропуски,
этикетки
без
вентилятора
Dietro
l′onda,
"Così
fan
tutte"
come
Tinto
Brass
За
волной,
"так
вентилятор
все",
как
Тинто
латунь
Mi
venga
un
colpo
di
genio,
rigenero
Пусть
меня
поразит
гениальность,
я
восстановлю
Il
mio
disco
piace
anche
a
tuo
padre,
come
un
genero
Мой
диск
тоже
нравится
твоему
отцу,
как
зятю
Il
sangue
ci
ribolle,
il
vero
rap
non
parla
di
gioielli
Кровь
кипит,
настоящий
рэп
не
говорит
о
драгоценностях
E
di
assegni
bancari
И
банковские
чеки
Finché
spendi
soldi
di
famiglia
Пока
вы
тратите
семейные
деньги
Come
i
gioielli,
dopodiché
sistemerai
le
cipolle
sopra
i
bancali
Как
и
драгоценности,
после
этого
вы
разместите
лук
над
поддонами
Nella
testa
ho
così
tanti
nemici
В
голове
у
меня
так
много
врагов
Prima
o
poi
li
becco
tutti
come
i
preti,
l′ICI
Рано
или
поздно
я
их
всех
поймаю,
как
священников,
Come
vedi,
a
me
di
te
Как
видишь,
мне
о
тебе
Non
me
ne
fre-fre-frega
una
se-
Мне
плевать,
если-
Ti
finisco,
finché
sei
sul
mio
disco
Я
закончу
тебя,
пока
ты
на
моем
диске
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
просто
игра,
но
мало
кто
понимает
это
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
просто
игра,
но
мало
кто
понимает
это
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
просто
игра,
но
мало
кто
понимает
это
Tutti
gli
altri
si
prendono
troppo
sul
serio
Все
остальные
воспринимают
себя
слишком
серьезно
Come
le
tasse,
si
prendono
troppo,
sul
serio
Как
налоги,
вы
принимаете
слишком
много,
серьезно
Taglio
la
tua
testa,
la
metto
in
una
scatola
Отрежу
голову,
положу
в
коробку.
E
vado
a
Buona
Domenica
И
я
иду
в
хорошее
воскресенье
Appena
la
conduttrice
chiede
Как
только
проводница
спрашивает
"Quante
donne
per
te
perdono
la
testa?"
"Сколько
женщин
для
тебя
теряют
голову?"
Lancio
la
scatola
gridando
"Buona
domenica"
Я
бросаю
коробку,
крича
"Доброе
воскресенье"
Oggi
la
gente
guarda
La
Vita
In
Diretta
Сегодня
люди
смотрят
жизнь
в
прямом
эфире
Praticamente
se
passi
la
vita
Практически,
Если
вы
проводите
жизнь
Vivendo
indirettamente
la
vita
degli
altri
Косвенно
проживая
жизнь
других
È
una
vita
indiretta
Это
непрямая
жизнь
In
TV
non
c'è
niente
di
vero,
e
tu
non
darmi
retta
По
телевизору
нет
ничего
реального,
и
вы
не
слушаете
меня
"I
Ragazzi
Della
Via
Pàl"
sopra
un
grande
UFO
"Ребята
с
улицы
пал"
над
большим
НЛО
Vecchi
senza
palle,
sembrate
Grande
Puffo
Старики
без
шаров,
вы
выглядите
как
большой
Смурф
Divento
pazzo,
ragiono
in
lingua
volgare
Я
становлюсь
сумасшедшим,
я
рассуждаю
на
вульгарном
языке
Mi
frega
la
figa,
non
mi
frega
un
cazzo
Мне
плевать
на
пизду,
мне
плевать
Rap
Neorealista,
in
bianco
e
nero
Неореалистический
рэп,
черно-белый
Tu
Vale-,
"Io
Donna"
come
la
rivista
Вы
Vale
-,
"я
женщина",
как
журнал
È
il
quarto
anno
che
mi
invitano
a
Sanremo
Уже
четвертый
год
меня
приглашают
в
Сан-Ремо
E
che
rifiuto
una
somma
che
per
metà
avresti
offerto
la
vista
И
что
я
отказываюсь
от
суммы,
которую
вы
половину
предлагали
бы
вид
Come
vedi,
a
me
di
te
Как
видишь,
мне
о
тебе
Non
me
ne
fre-fre-frega
una
se-
Мне
плевать,
если-
Ti
finisco,
finché
sei
sul
mio
disco
Я
закончу
тебя,
пока
ты
на
моем
диске
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
просто
игра,
но
мало
кто
понимает
это
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
просто
игра,
но
мало
кто
понимает
это
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
Это
просто
игра,
но
мало
кто
понимает
это
Tutti
gli
altri
si
prendono
troppo
sul
serio
Все
остальные
воспринимают
себя
слишком
серьезно
Come
le
tasse,
si
prendono
troppo,
sul
serio
Как
налоги,
вы
принимаете
слишком
много,
серьезно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Leigh Vincent Elliott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.