Fabri Fibra - A Me Di Te - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - A Me Di Te




Sire, chiedo il permesso per andare fuori e compiere il mio dovere
Сир, я прошу разрешения выйти на улицу и исполнить свой долг
E fare giustizia in questa terra, in questa terra di impostori
И вершить правосудие в этой земле, в этой стране самозванцев
Posso, sire? Che dice, sire?
Можно, сир? Что скажете, сир?
Uccidili tutti!
Убей их всех!
Come vedi, a me di te
Как видишь, мне о тебе
Non me ne fre-fre-frega una se-
Мне плевать, если-
Ti finisco, finché sei sul mio disco
Я закончу тебя, пока ты на моем диске
È solo un gioco, ma in pochi lo capiscono
Это всего лишь игра, но мало кто это понимает
È solo un gioco, ma in pochi lo capiscono
Это всего лишь игра, но мало кто это понимает
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это просто игра, но мало кто понимает это
Tutti gli altri si prendono troppo sul serio
Все остальные воспринимают себя слишком серьезно
Come le tasse, si prendono troppo, sul serio
Как налоги, вы принимаете слишком много, серьезно
Vento in poppa, come un veliero
Ветер в корме, как парусник
Vengo in bocca, come a Va-
Я прихожу в рот, как Ва-
Che in verità è una donna
Что воистину женщина
A me sta bene, il mondo è vario
Я в порядке, мир разнообразен
Vladimir era invertito, un travestito al contrario
Владимир был перевернут, трансвестит наоборот
"Davvero?" Certo, l′ho visto a Porto Cervo
"Правда?"Конечно, я видел его в Порто Черво
Esplodevo come a Chernobyl, dopo il suo concerto
Взрывался, как в Чернобыле, после его концерта
Eravamo nel suo camerino a bere vino
Мы были в его раздевалке, пили вино
Io l'ho spinto in bagno, lui m′ha detto "In tutti i mari"
Я толкнула его в ванную, он сказал мне "во всех морях"
"In tutti i laghi, non capisci, mi bagno"
"Во всех озерах, вы не понимаете, я купаюсь"
Con una corda l'ho legato sul divano
Веревкой я привязал его к дивану
Lui mi ha detto "Questa corda mi ricorda"
Он сказал мне: "эта веревка напоминает мне"
"Il mio compagno di scuola media"
"Мой одноклассник"
"Si chiamava Massimo, chiavava al massimo"
- Его звали Массимо, - сказал он.
"Una media alta, mi inculava come i Mass Media"
"Высокий средний, он в жопу меня, как средства массовой информации"
Gli ho risposto "Complimenti"
Я ответил ему "Поздравляю".
Gli ho abbassato i pantaloni
Я спустил с него штаны.
E sotto aveva un tanga e quattro assorbenti
А внизу у него были стринги и четыре тампона
Giù le mutande, liquido fuori da questo glande
Вниз трусы, жидкость из этой головки
Tira su tutto come le canne
Тянет на все, как удочки
Mi sono fatto Valeria Scanner
Я сделал себе Валерия сканер
Come vedi, a me di te
Как видишь, мне о тебе
Non me ne fre-fre-frega una se-
Мне плевать, если-
Ti finisco, finché sei sul mio disco
Я закончу тебя, пока ты на моем диске
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это просто игра, но мало кто понимает это
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это просто игра, но мало кто понимает это
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это просто игра, но мало кто понимает это
Tutti gli altri si prendono troppo sul serio
Все остальные воспринимают себя слишком серьезно
Come le tasse, si prendono troppo, sul serio
Как налоги, вы принимаете слишком много, серьезно
Ho le palle come a bowling
У меня есть шары, как в боулинге
Mistero, ho avuto più erezioni
Тайна, у меня было несколько эрекций
Che soldi dalle edizioni di lancio
Какие деньги от стартовых изданий
Ma le dizioni in rima, Aleister Crowley
Но рифмованные дифирамбы, Алейстер Кроули
L'arte la paghi, giocano a carte tra ladri
Искусство платит ей, играют в карты между ворами
Per un futuro, senza nome come quella parte
Для будущего, безымянного, как эта часть
Che sta tra le palle e il buco del culo
Что стоит между яйцами и мудаком
Finti pass, etichette senza fan
Поддельные пропуски, этикетки без вентилятора
Dietro l′onda, "Così fan tutte" come Tinto Brass
За волной, "так вентилятор все", как Тинто латунь
Mi venga un colpo di genio, rigenero
Пусть меня поразит гениальность, я восстановлю
Il mio disco piace anche a tuo padre, come un genero
Мой диск тоже нравится твоему отцу, как зятю
Il sangue ci ribolle, il vero rap non parla di gioielli
Кровь кипит, настоящий рэп не говорит о драгоценностях
E di assegni bancari
И банковские чеки
Finché spendi soldi di famiglia
Пока вы тратите семейные деньги
Come i gioielli, dopodiché sistemerai le cipolle sopra i bancali
Как и драгоценности, после этого вы разместите лук над поддонами
Nella testa ho così tanti nemici
В голове у меня так много врагов
Prima o poi li becco tutti come i preti, l′ICI
Рано или поздно я их всех поймаю, как священников,
Come vedi, a me di te
Как видишь, мне о тебе
Non me ne fre-fre-frega una se-
Мне плевать, если-
Ti finisco, finché sei sul mio disco
Я закончу тебя, пока ты на моем диске
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это просто игра, но мало кто понимает это
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это просто игра, но мало кто понимает это
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это просто игра, но мало кто понимает это
Tutti gli altri si prendono troppo sul serio
Все остальные воспринимают себя слишком серьезно
Come le tasse, si prendono troppo, sul serio
Как налоги, вы принимаете слишком много, серьезно
Taglio la tua testa, la metto in una scatola
Отрежу голову, положу в коробку.
E vado a Buona Domenica
И я иду в хорошее воскресенье
Appena la conduttrice chiede
Как только проводница спрашивает
"Quante donne per te perdono la testa?"
"Сколько женщин для тебя теряют голову?"
Lancio la scatola gridando "Buona domenica"
Я бросаю коробку, крича "Доброе воскресенье"
Oggi la gente guarda La Vita In Diretta
Сегодня люди смотрят жизнь в прямом эфире
Praticamente se passi la vita
Практически, Если вы проводите жизнь
Vivendo indirettamente la vita degli altri
Косвенно проживая жизнь других
È una vita indiretta
Это непрямая жизнь
In TV non c'è niente di vero, e tu non darmi retta
По телевизору нет ничего реального, и вы не слушаете меня
"I Ragazzi Della Via Pàl" sopra un grande UFO
"Ребята с улицы пал" над большим НЛО
Vecchi senza palle, sembrate Grande Puffo
Старики без шаров, вы выглядите как большой Смурф
Divento pazzo, ragiono in lingua volgare
Я становлюсь сумасшедшим, я рассуждаю на вульгарном языке
Mi frega la figa, non mi frega un cazzo
Мне плевать на пизду, мне плевать
Rap Neorealista, in bianco e nero
Неореалистический рэп, черно-белый
Tu Vale-, "Io Donna" come la rivista
Вы Vale -, женщина", как журнал
È il quarto anno che mi invitano a Sanremo
Уже четвертый год меня приглашают в Сан-Ремо
E che rifiuto una somma che per metà avresti offerto la vista
И что я отказываюсь от суммы, которую вы половину предлагали бы вид
Come vedi, a me di te
Как видишь, мне о тебе
Non me ne fre-fre-frega una se-
Мне плевать, если-
Ti finisco, finché sei sul mio disco
Я закончу тебя, пока ты на моем диске
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это просто игра, но мало кто понимает это
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это просто игра, но мало кто понимает это
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это просто игра, но мало кто понимает это
Tutti gli altri si prendono troppo sul serio
Все остальные воспринимают себя слишком серьезно
Come le tasse, si prendono troppo, sul serio
Как налоги, вы принимаете слишком много, серьезно





Авторы: Fabrizio Tarducci, Leigh Vincent Elliott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.