Fabri Fibra - Amici O Nemici - перевод текста песни на немецкий

Amici O Nemici - Fabri Fibraперевод на немецкий




Amici O Nemici
Freunde oder Feinde
Amici
Freunde
O nemici
oder Feinde
Morirei per i miei amici
Ich würde für meine Freunde sterben
Ucciderei per i miei amici
Ich würde für meine Freunde töten
Non parlare mai male dei miei amici
Sprich niemals schlecht über meine Freunde
Non saprei che fare senza gli amici
Ich wüsste nicht, was ich ohne meine Freunde machen sollte
Amici nella buona e cattiva sorte
Freunde in guten wie in schlechten Zeiten
Amici, sì, bro, fino alla morte
Freunde, ja, Bruder, bis zum Tod
Posso darti i miei vestiti, anche il fumo
Ich kann dir meine Kleidung geben, sogar mein Gras
Perché gli amici, fra', dividono tutto
Weil Freunde, Bruder, alles teilen
Ho pagato le vacanze ai miei amici
Ich habe meinen Freunden den Urlaub bezahlt
Ho presentato ragazze ai miei amici
Ich habe meinen Freunden Mädchen vorgestellt
Sono pieno di ricordi dei miei amici
Ich bin voller Erinnerungen an meine Freunde
Ho prestato pure i soldi ai miei amici (bro)
Ich habe meinen Freunden sogar Geld geliehen (Bruder)
Finché ero al top tutto bene
Solange ich ganz oben war, war alles gut
Ora sono senza cash, che succеde?
Jetzt bin ich pleite, was passiert?
Non so più che regalarе agli amici
Ich weiß nicht mehr, was ich meinen Freunden schenken soll
Non ricevo più chiamate dagli amici
Ich bekomme keine Anrufe mehr von meinen Freunden
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Frate', non capisco più se siamo
Bruder, ich verstehe nicht mehr, ob wir
Amici o nemici
Freunde oder Feinde sind
Troppo bello, mi sembrava strano
Zu schön, es kam mir komisch vor
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Tengo sempre una pistola in mano
Ich habe immer eine Pistole in der Hand
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Nel dubbio, prima ti sparo
Im Zweifelsfall erschieße ich dich zuerst
Amici, amici, amici un cazzo
Freunde, Freunde, Freunde, ein Scheiß
È da un po' che non mi fido di nessuno
Seit einer Weile vertraue ich niemandem mehr
Ti chiedono un dito, ma prendono un braccio
Sie fragen nach einem Finger, aber nehmen den ganzen Arm
Dici: "Sono paranoico", fanculo
Du sagst: "Ich bin paranoid", verdammt
Cancella il mio numero, non passare a casa (no)
Lösche meine Nummer, komm nicht nach Hause (nein)
Questi vogliono tutti i soldi che ho in tasca
Diese Leute wollen all mein Geld, das ich in der Tasche habe
Fumare tutta la mia ganja, pisciare fuori dalla tazza
Mein ganzes Gras rauchen, neben die Toilette pinkeln
E scoparsi la mia ragazza
Und meine Freundin flachlegen
Non ci sono più gli amici di una volta
Es gibt keine Freunde mehr wie früher
Parla piano, c'è sempre qualcuno che mi ascolta
Sprich leise, es gibt immer jemanden, der mir zuhört
Lingue lunghe dietro quella porta
Lange Zungen hinter dieser Tür
Sparerei a tutti con una pistola a canna corta
Ich würde alle mit einer Schrotflinte erschießen
Ho perso gli amici per fare questo
Ich habe meine Freunde verloren, um das zu tun
Pensavo soltanto a fare successo
Ich dachte nur daran, erfolgreich zu sein
Ora non sopporto più il mio riflesso
Jetzt ertrage ich mein Spiegelbild nicht mehr
Sono il peggior nemico di me stesso
Ich bin mein schlimmster Feind
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Frate', non capisco più se siamo
Bruder, ich verstehe nicht mehr, ob wir
Amici o nemici
Freunde oder Feinde sind
Troppo bello, mi sembrava strano
Zu schön, es kam mir komisch vor
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Tengo sempre una pistola in mano
Ich habe immer eine Pistole in der Hand
Amici o nemici
Freunde oder Feinde
Nel dubbio, prima ti sparo
Im Zweifelsfall erschieße ich dich zuerst





Авторы: Fabrizio Tarducci, Federico Vaccari, Pietro Miano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.