Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amici O Nemici
Freunde oder Feinde
Morirei
per
i
miei
amici
Ich
würde
für
meine
Freunde
sterben
Ucciderei
per
i
miei
amici
Ich
würde
für
meine
Freunde
töten
Non
parlare
mai
male
dei
miei
amici
Sprich
niemals
schlecht
über
meine
Freunde
Non
saprei
che
fare
senza
gli
amici
Ich
wüsste
nicht,
was
ich
ohne
meine
Freunde
machen
sollte
Amici
nella
buona
e
cattiva
sorte
Freunde
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Amici,
sì,
bro,
fino
alla
morte
Freunde,
ja,
Bruder,
bis
zum
Tod
Posso
darti
i
miei
vestiti,
anche
il
fumo
Ich
kann
dir
meine
Kleidung
geben,
sogar
mein
Gras
Perché
gli
amici,
fra',
dividono
tutto
Weil
Freunde,
Bruder,
alles
teilen
Ho
pagato
le
vacanze
ai
miei
amici
Ich
habe
meinen
Freunden
den
Urlaub
bezahlt
Ho
presentato
ragazze
ai
miei
amici
Ich
habe
meinen
Freunden
Mädchen
vorgestellt
Sono
pieno
di
ricordi
dei
miei
amici
Ich
bin
voller
Erinnerungen
an
meine
Freunde
Ho
prestato
pure
i
soldi
ai
miei
amici
(bro)
Ich
habe
meinen
Freunden
sogar
Geld
geliehen
(Bruder)
Finché
ero
al
top
tutto
bene
Solange
ich
ganz
oben
war,
war
alles
gut
Ora
sono
senza
cash,
che
succеde?
Jetzt
bin
ich
pleite,
was
passiert?
Non
so
più
che
regalarе
agli
amici
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
meinen
Freunden
schenken
soll
Non
ricevo
più
chiamate
dagli
amici
Ich
bekomme
keine
Anrufe
mehr
von
meinen
Freunden
Amici
o
nemici
Freunde
oder
Feinde
Frate',
non
capisco
più
se
siamo
Bruder,
ich
verstehe
nicht
mehr,
ob
wir
Amici
o
nemici
Freunde
oder
Feinde
sind
Troppo
bello,
mi
sembrava
strano
Zu
schön,
es
kam
mir
komisch
vor
Amici
o
nemici
Freunde
oder
Feinde
Tengo
sempre
una
pistola
in
mano
Ich
habe
immer
eine
Pistole
in
der
Hand
Amici
o
nemici
Freunde
oder
Feinde
Nel
dubbio,
prima
ti
sparo
Im
Zweifelsfall
erschieße
ich
dich
zuerst
Amici,
amici,
amici
un
cazzo
Freunde,
Freunde,
Freunde,
ein
Scheiß
È
da
un
po'
che
non
mi
fido
di
nessuno
Seit
einer
Weile
vertraue
ich
niemandem
mehr
Ti
chiedono
un
dito,
ma
prendono
un
braccio
Sie
fragen
nach
einem
Finger,
aber
nehmen
den
ganzen
Arm
Dici:
"Sono
paranoico",
fanculo
Du
sagst:
"Ich
bin
paranoid",
verdammt
Cancella
il
mio
numero,
non
passare
a
casa
(no)
Lösche
meine
Nummer,
komm
nicht
nach
Hause
(nein)
Questi
vogliono
tutti
i
soldi
che
ho
in
tasca
Diese
Leute
wollen
all
mein
Geld,
das
ich
in
der
Tasche
habe
Fumare
tutta
la
mia
ganja,
pisciare
fuori
dalla
tazza
Mein
ganzes
Gras
rauchen,
neben
die
Toilette
pinkeln
E
scoparsi
la
mia
ragazza
Und
meine
Freundin
flachlegen
Non
ci
sono
più
gli
amici
di
una
volta
Es
gibt
keine
Freunde
mehr
wie
früher
Parla
piano,
c'è
sempre
qualcuno
che
mi
ascolta
Sprich
leise,
es
gibt
immer
jemanden,
der
mir
zuhört
Lingue
lunghe
dietro
quella
porta
Lange
Zungen
hinter
dieser
Tür
Sparerei
a
tutti
con
una
pistola
a
canna
corta
Ich
würde
alle
mit
einer
Schrotflinte
erschießen
Ho
perso
gli
amici
per
fare
questo
Ich
habe
meine
Freunde
verloren,
um
das
zu
tun
Pensavo
soltanto
a
fare
successo
Ich
dachte
nur
daran,
erfolgreich
zu
sein
Ora
non
sopporto
più
il
mio
riflesso
Jetzt
ertrage
ich
mein
Spiegelbild
nicht
mehr
Sono
il
peggior
nemico
di
me
stesso
Ich
bin
mein
schlimmster
Feind
Amici
o
nemici
Freunde
oder
Feinde
Frate',
non
capisco
più
se
siamo
Bruder,
ich
verstehe
nicht
mehr,
ob
wir
Amici
o
nemici
Freunde
oder
Feinde
sind
Troppo
bello,
mi
sembrava
strano
Zu
schön,
es
kam
mir
komisch
vor
Amici
o
nemici
Freunde
oder
Feinde
Tengo
sempre
una
pistola
in
mano
Ich
habe
immer
eine
Pistole
in
der
Hand
Amici
o
nemici
Freunde
oder
Feinde
Nel
dubbio,
prima
ti
sparo
Im
Zweifelsfall
erschieße
ich
dich
zuerst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Federico Vaccari, Pietro Miano
Альбом
Caos
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.