Fabri Fibra - Amnesia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - Amnesia




Amnesia
Amnesia
fuori non c′è posto per il talento
Out there, there's no place for talent
Non seguo l'evento, io seguo l′intuito
I don't follow the hype, I follow my intuition
Non basta un bel pezzo
A good track isn't enough
Se non lecchi il culo, non sei nel circuito
If you don't kiss ass, you're not in the circuit
Gente mi ascolta da altri paesi
People listen to me from other countries
Più che stranieri, italiani in fuga
More than foreigners, Italians on the run
Ascolto le vostre cazzate da mesi
I've been listening to your bullshit for months
Anni, decenni e la testa si è fusa (fusa)
Years, decades, and my head is fried (fried)
Scrivo il mio nome con la bomboletta spray (spray)
I write my name with a spray can (spray)
Non resta niente, tutto sparisce come il freestyle
Nothing remains, everything vanishes like freestyle
Le strade hanno sempre il nome di qualcuno che vale la pena ricordare
The streets always have the name of someone worth remembering
Io la mia l'ho già presa
I already took mine
Ho l'immagine impressa, voce persa
I have the image imprinted, voice lost
Per via della strumentale
Because of the instrumental
Tu mi sembri speciale
You seem special to me
Mentre balli e canti commerciale
While you dance and sing commercially
Tu sei tutto quello che mi serve
You're all I need
Sei il mio centro commerciale
You're my shopping mall
Dai non farti corteggiare
Come on, don't let them court you
Tu mi fai viaggiare
You make me travel
Dove non so
Where I don't know
Neanche se tornerò
Not even if I'll return
Non mi dimenticare
Don't forget me
Dai non ti vendicare
Come on, don't take revenge
Non mi dimenticare
Don't forget me
Dai non la complicare
Come on, don't complicate it
Non mi dimenticare
Don't forget me
Medeline fa la base, io ci vado sopra
Medeline makes the beat, I go over it
Il microfono è acceso, vuoi dire qualcosa
The microphone is on, do you want to say something?
Remì, inverto le vocali, rime
Remì, I invert the vowels, rhymes
Arrivano premi, arrivano prime
Awards arrive, first places arrive
Fumo le cime
I smoke the tops
Faccio su, tipo gru
I do up, like a crane
Camel Blue
Camel Blue
Lei dipinta, Artemisia
She's painted, Artemisia
Il peggio arriva e non avvisa
The worst comes and doesn't warn
Qui siamo in gita
Here we are on a trip
Non conta dove vai da morto
It doesn't matter where you go when you're dead
Ma cosa hai fatto in vita
But what you did in life
Massaggi thai
Thai massage
Ballantine′s
Ballantine's
Viaggi, spiagge, wow
Travel, beaches, wow
Vedo tutto questo quando tu mi dici: "Ciao"
I see all this when you say to me: "Hi"
Tu mi sembri speciale
You seem special to me
Mentre balli e canti commerciale
While you dance and sing commercially
Tu sei tutto quello che mi serve
You're all I need
Sei il mio centro commerciale
You're my shopping mall
Dai non farti corteggiare
Come on, don't let them court you
Tu mi fai viaggiare
You make me travel
Dove non so
Where I don't know
Neanche se tornerò
Not even if I'll return
Non mi dimenticare
Don't forget me
Dai non ti vendicare
Come on, don't take revenge
Non mi dimenticare
Don't forget me
Dai non la complicare
Come on, don't complicate it
Non mi dimenticare
Don't forget me
Ah, sono stato preso per il culo dalla scena
Ah, I was taken for a fool by the scene
Perché mi dicevano che non ero capace
Because they told me I wasn't capable
Guardo le foto che mi posta questa scema
I look at the photos this stupid girl posts
Lei vorrebbe solo che le metta un ′mi piace'
She just wants me to like them
Vogliono me non so perché ne percome
They want me, I don't know why or how
I demoni mi chiamano, lo sento hanno fame
The demons call me, I feel it, they're hungry
I soldi tengono lontane le persone
Money keeps people away
Più del cartello "ATTENTI AL CANE"
More than the "BEWARE OF THE DOG" sign
Ti credi un artista finchè non ne incontri uno vero
You think you're an artist until you meet a real one
Io lo faccio il rap mica lo indosso
I do rap, I don't wear it
Questa musica va contro un sistema intero
This music goes against an entire system
In Italia è l′esatto opposto
In Italy it's the exact opposite
La famiglia decide il tuo nome, da in poi è tutto in mano alla TV
The family decides your name, from then on it's all in the hands of TV
Il lavoro annulla le persone, se paghi lo stato ti chiede di più
Work cancels people out, if you pay, the state asks for more
Lo vedi anche tu, il cielo offuscato
You see it too, the sky is cloudy
In cambio di cosa? Ci sono cascato
In exchange for what? I fell for it
La libertà costa, io pago il riscatto
Freedom costs, I pay the ransom
Ero già famoso prima del contratto
I was already famous before the contract
Vivo la realtà col dovuto distacco
I live reality with the necessary detachment
Più cose capisco e meno mi appassiono
The more I understand, the less I'm passionate
Il disco lo vendo, prendo i soldi e scappo
I sell the record, take the money and run
Mi sveglio e mi chiedo: "Dove cazzo sono?"
I wake up and ask myself: "Where the fuck am I?"





Авторы: Fabrizio Tarducci, Remi Tobbal, Guillaume Silvestri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.