Текст и перевод песни Fabri Fibra feat. Guè & Salmo - Cocaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butto
un
po'
di
cocaine
nel
game
I
throw
a
little
cocaine
in
the
game
Sulla
base
è
far
west,
frate',
John
Wayne
The
beat
is
like
the
Wild
West,
babe,
John
Wayne
Parli
male,
poco
male,
non
so
chi
sei,
chi
sei
You
talk
bad,
no
big
deal,
I
don't
know
who
you
are
Quando
rappavamo
in
sei
When
we
were
six
rapping
Non
c'era
tutto
questo
stress
There
wasn't
all
this
stress
Parlare
di
droga
e
di
sesso
Talking
about
drugs
and
sex
Volevo
spingermi
all'eccesso
I
wanted
to
push
myself
to
the
limit
Politicamente
scorretto
Politically
incorrect
Yes,
yes,
yo
Yes,
yes,
yo
Nemico
dello
Stato,
rap
italiano
adulto
e
vaccinato
Enemy
of
the
State,
Italian
rap,
grown
and
vaccinated
Non
mi
interessa
il
calcio,
frate',
non
vado
allo
stadio
I
don't
care
about
football,
babe,
I
don't
go
to
the
stadium
Scrivo
questo
bombe
a
mano,
faccio
esplodere
il
palazzo
I
write
these
bombs,
blow
up
the
building
Odio
il
Vaticano,
ti
prego,
Dio,
dammi
una
mano
I
hate
the
Vatican,
please
God,
give
me
a
hand
Anzi,
dammi
un
palco,
è
tempo
di
riscatto
Actually,
give
me
a
stage,
it's
time
for
redemption
Tutta
la
merda
che
ho
ingoiato
e
le
sostanze
che
mi
sono
fatto
All
the
crap
I
swallowed
and
the
drugs
I
took
Quanto
successo
devo
fare
per
sentirmi
amato?
How
much
success
do
I
need
to
feel
loved?
Tanto
lo
so
che
poi
alla
fine
rimango
fregato
Anyway,
I
know
that
in
the
end
I'm
still
screwed
Butto
un
po'
di
cocaine
nel
game
I
throw
a
little
cocaine
in
the
game
Sulla
base
è
far
west,
frate',
John
Wayne
The
beat
is
like
the
Wild
West,
babe,
John
Wayne
Parli
male,
poco
male,
non
so
chi
sei,
chi
sei
You
talk
bad,
no
big
deal,
I
don't
know
who
you
are
Quando
rappavamo
in
sei
When
we
were
six
rapping
Non
c'era
tutto
questo
stress
There
wasn't
all
this
stress
Parlare
di
droga
e
di
sesso
Talking
about
drugs
and
sex
Volevo
spingermi
all'eccesso
I
wanted
to
push
myself
to
the
limit
Politicamente
scorretto
(yeah)
Politically
incorrect
(yeah)
Yes,
yes,
yo
(G-U-È)
Yes,
yes,
yo
(G-U-È)
Sfondo
il
cancello,
entro
in
azione
I
break
through
the
gate,
I'm
in
action
Fanculo
la
cultura
della
cancellazione
(fuck)
Fuck
the
culture
of
cancellation
(fuck)
Vogliono
fottere
col
mio
cervello
come
Freud
(never)
They
want
to
fuck
with
my
brain
like
Freud
(never)
Impedirmi
di
far
soldi
come
Floyd
(Mayweather)
Prevent
me
from
making
money
like
Floyd
(Mayweather)
Tu
mandami
l'arresto
o
mollami
col
testo
You
send
me
the
arrest
or
drop
me
with
the
text
O
esplodo
come
Tetsuo,
ho
la
cassa
di
Tiësto
nel
teschio
(yeah)
Or
I
explode
like
Tetsuo,
I
have
Tiësto's
bass
in
my
skull
(yeah)
La
mia
delivery
non
deve
morire
come
Misery
(mai)
My
delivery
shouldn't
die
like
Misery
(never)
Non
so
se
siamo
liberi
I
don't
know
if
we
are
free
Butto
un
po'
di
cocaine
nel
game
I
throw
a
little
cocaine
in
the
game
Sulla
base
è
far
west,
frate',
John
Wayne
The
beat
is
like
the
Wild
West,
babe,
John
Wayne
Parli
male,
poco
male,
non
so
chi
sei,
chi
sei
You
talk
bad,
no
big
deal,
I
don't
know
who
you
are
Quando
rappavamo
in
sei
When
we
were
six
rapping
Non
c'era
tutto
questo
stress
There
wasn't
all
this
stress
Parlare
di
droga
e
di
sesso
Talking
about
drugs
and
sex
Volevo
spingermi
all'eccesso
I
wanted
to
push
myself
to
the
limit
Politicamente
scorretto
Politically
incorrect
Yes,
yes,
yo
Yes,
yes,
yo
Quadri
per
i
ciechi,
bambini
per
i
preti
Paintings
for
the
blind,
children
for
the
priests
Siamo
poesie
per
analfabeti
We
are
poems
for
illiterates
Sputo
veleno
come
parenti
stretti,
tu
porta
i
paradenti
I
spit
venom
like
close
relatives,
you
wear
your
mouthguard
Che
qui
la
vita
è
un
pugno
in
bocca,
Facchinetti
Because
life
here
is
a
punch
in
the
mouth,
Facchinetti
Muoio
giorno
per
giorno,
vivo
notte
per
notte
I
die
day
by
day,
I
live
night
by
night
Tocco
le
note,
fra',
e
diventano
un
miracolo
I
touch
the
notes,
babe,
and
they
become
a
miracle
Se
non
c'è
un
torna
conto,
fottute
banconote
If
there's
no
profit,
damn
banknotes
Chi
se
ne
fotte,
lancia
il
cuore
oltre
l'ostacolo
Who
cares,
throw
your
heart
over
the
obstacle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fini Cosimo
Альбом
Caos
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.