Fabri Fibra - Cometa - перевод текста песни на немецкий

Cometa - Fabri Fibraперевод на немецкий




Cometa
Komet
Se arrivasse una cometa a distruggere la Terra
Wenn ein Komet käme, um die Erde zu zerstören
L'ultimo giorno di vita io lo passerei con te
Meinen letzten Lebenstag würde ich mit dir verbringen
E potremmo andare al mare come in un giorno d'estate
Wir könnten ans Meer gehen wie an einem Sommertag
Ci portiamo pure il cane e qualcosa da mangiare
Nimm sogar den Hund mit und etwas zu essen dabei
Se arrivasse una cometa chiamerei tutti gli amici
Wenn ein Komet käme, riefe ich alle Freunde an
Poi vediamo chi risponde mentre salgono le onde
Mal sehen, wer antwortet während die Wellen steigen
E il pianeta si riscalda, bro guarda l'ultima alba
Der Planet erwärmt sich, Bruder, sieh die letzte Dämmerung
L'ultima foto sotto una palma, frate passa quella canna
Das letzte Foto unter Palmen, Bruder, reich mir das Joint
E poi scende la sera
Dann sinkt die Nacht herab
E mettiamo su i Verdena
Und wir legen Verdena auf
Tutta una vita intera, c'è anche la luna piena
Ein ganzes Leben lang, dazu der volle Mond
Quеsto vento che mi fa vibrare
Dieser Wind, der mich erzittern lässt
Che non me ne vorrei mai andare
Dass ich niemals gehen möcht
Mille cose che vorrei ridare
Tausend Dinge, die ich neu beginnen würd
Non dimenticare, non dimenticare
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
Ci vorrebbe una cometa, per cancellare tanto male
Es bräuchte einen Kometen, all das Böse auszulöschen
Queste guerre, queste crisi, queste bombe tanto easy
Diese Kriege, Krisen, Bomben die so leicht fallen
Queste armi sempre cariche, come non ci fosse un limite
Diese Waffen stets geladen, als gäb's keine Grenze
Come fossimo in un vortice e chi tace poi è complice
Als wären wir im Strudel, wer schweigt macht sich schuldig
Ci vorrebbe una cometa siamo tutti una cometa
Es bräuchte einen Kometen, wir sind alle Kometen
Uno schianto, una discesa, senza difesa, e poi sorpresa!
Ein Aufprall, Sinkflug, wehrlos, dann: Überraschung!
È una canzone che sparisce è un concerto che finisce
Ein Lied das verschwindet, ein Konzert das endet
Qualcosa che non si capisce
Etwas das keiner versteht
Per chi resiste, cose mai viste
Für Widerständige, ungesehene Dinge
E poi scende la sera
Dann sinkt die Nacht herab
E mettiamo su i Verdena
Und wir legen Verdena auf
Tutta una vita intera, c'è anche la luna piena
Ein ganzes Leben lang, dazu der volle Mond
Quеsto vento che mi fa vibrare
Dieser Wind, der mich erzittern lässt
Che non me ne vorrei mai andare
Dass ich niemals gehen möcht
Mille cose che vorrei ridare
Tausend Dinge, die ich neu beginnen würd
Non dimenticare, non dimenticare
Vergiss es nicht, vergiss es nicht





Авторы: Enzo Avitabile, Federico Masia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.