Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
arrivasse
una
cometa
a
distruggere
la
Terra
Если
бы
комета
прилетела
уничтожить
Землю
L'ultimo
giorno
di
vita
io
lo
passerei
con
te
Последний
день
жизни
я
провёл
бы
с
тобой
E
potremmo
andare
al
mare
come
in
un
giorno
d'estate
Мы
могли
бы
поехать
к
морю,
как
в
летний
день
Ci
portiamo
pure
il
cane
e
qualcosa
da
mangiare
Возьмём
с
собой
собаку
и
что-нибудь
поесть
Se
arrivasse
una
cometa
chiamerei
tutti
gli
amici
Если
бы
комета
прилетела,
я
бы
позвал
всех
друзей
Poi
vediamo
chi
risponde
mentre
salgono
le
onde
Посмотрим,
кто
ответит,
пока
волны
поднимаются
E
il
pianeta
si
riscalda,
bro
guarda
l'ultima
alba
Планета
нагревается,
бро,
смотри
на
последний
рассвет
L'ultima
foto
sotto
una
palma,
frate
passa
quella
canna
Последнее
фото
под
пальмой,
брат,
дай
тот
косяк
E
poi
scende
la
sera
А
потом
наступает
вечер
E
mettiamo
su
i
Verdena
И
включаем
Verdena
Tutta
una
vita
intera,
c'è
anche
la
luna
piena
Всю
жизнь
целиком,
и
ещё
полная
луна
Quеsto
vento
che
mi
fa
vibrare
Этот
ветер,
что
заставляет
меня
вибрировать
Che
non
me
ne
vorrei
mai
andare
От
которого
я
не
хочу
уходить
Mille
cose
che
vorrei
ridare
Тысячи
вещей,
которые
хотел
бы
вернуть
Non
dimenticare,
non
dimenticare
Не
забывай,
не
забывай
Ci
vorrebbe
una
cometa,
per
cancellare
tanto
male
Нужна
комета,
чтобы
стереть
всё
зло
Queste
guerre,
queste
crisi,
queste
bombe
tanto
easy
Эти
войны,
кризисы,
эти
лёгкие
бомбы
Queste
armi
sempre
cariche,
come
non
ci
fosse
un
limite
Это
оружие
всегда
на
взводе,
будто
нет
предела
Come
fossimo
in
un
vortice
e
chi
tace
poi
è
complice
Будто
мы
в
водовороте,
а
молчание
— соучастие
Ci
vorrebbe
una
cometa
siamo
tutti
una
cometa
Нужна
комета,
мы
все
— комета
Uno
schianto,
una
discesa,
senza
difesa,
e
poi
sorpresa!
Удар,
падение,
без
защиты,
а
потом
сюрприз!
È
una
canzone
che
sparisce
è
un
concerto
che
finisce
Эта
песня
исчезает,
концерт
заканчивается
Qualcosa
che
non
si
capisce
Что-то
непонятное
Per
chi
resiste,
cose
mai
viste
Для
тех,
кто
выстоял,
— невиданное
E
poi
scende
la
sera
А
потом
наступает
вечер
E
mettiamo
su
i
Verdena
И
включаем
Verdena
Tutta
una
vita
intera,
c'è
anche
la
luna
piena
Всю
жизнь
целиком,
и
ещё
полная
луна
Quеsto
vento
che
mi
fa
vibrare
Этот
ветер,
что
заставляет
меня
вибрировать
Che
non
me
ne
vorrei
mai
andare
От
которого
я
не
хочу
уходить
Mille
cose
che
vorrei
ridare
Тысячи
вещей,
которые
хотел
бы
вернуть
Non
dimenticare,
non
dimenticare
Не
забывай,
не
забывай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Avitabile, Federico Masia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.