Текст и перевод песни Fabri Fibra - Demo Nello Stereo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demo Nello Stereo
Demo On The Stereo
Dai,
Fibra
Come
on,
Fibra
Dai,
caccia
due
rime
Come
on,
spit
some
rhymes
È
meglio
avere
un
morto
in
casa
che
dissare
Fibra
It's
better
to
have
a
dead
man
in
the
house
than
to
diss
Fibra
Mi
sale
la
scimmia
per
ogni
rapper
che
mi
cita
I
get
pissed
off
for
every
rapper
who
mentions
me
Rinnego
la
sconfitta,
la
schifo
I
deny
defeat,
I
loathe
it
La
fama
è
una
puttana
che
ti
guarda
e
dice:
"Tu
non
sei
il
mio
tipo"
Fame
is
a
bitch
who
looks
at
you
and
says:
"You're
not
my
type"
Ho
mille
punchline,
sono
come
calci
in
pancia
I
have
a
thousand
punchlines,
they're
like
kicks
in
the
stomach
Le
mie
rime
fanno
panca,
picchiano
come
Tatanka
My
rhymes
do
bench
presses,
they
hit
like
Tatanka
La
mia
tipa
è
una
santa,
odio
tutta
la
mia
infanzia
My
girl
is
a
saint,
I
hate
my
whole
childhood
Sputo
merda
finché
il
rap
mi
finanzia
I
spit
shit
as
long
as
rap
finances
me
Ho
fatto
i
soldi,
ma
rimango
me
stesso
(me
stesso)
I
made
money,
but
I
stay
true
to
myself
(myself)
Riempio
'sti
fogli,
quanto
tempo
c'ho
perso
(ci
ho
perso)
I
fill
these
pages,
how
much
time
I've
wasted
(I've
wasted)
Metà
Milano
rappa
come
Guè,
l'altra
come
Marracash
Half
of
Milan
raps
like
Guè,
the
other
half
like
Marracash
Al
pubblico
va
bene
lo
stesso
(lo
stesso)
The
public
is
fine
with
it
anyway
(anyway)
Il
vero
riconosce
il
vero
(seh)
The
real
recognizes
the
real
(yeah)
Ho
sempre
il
frigo
pieno
(seh)
My
fridge
is
always
full
(yeah)
Reccavo
le
mie
strofe
su
cassette
I
used
to
record
my
verses
on
cassettes
E
poi
mi
riascoltavo
il
demo
nello
stereo
And
then
I
listened
to
the
demo
on
the
stereo
Il
demo
nello
stereo
The
demo
on
the
stereo
Il
demo
nello
stereo
The
demo
on
the
stereo
Nello
stereo
On
the
stereo
Okay,
vogliamo
parlare
un
po'
di
discografia?
Okay,
wanna
talk
about
discography
a
bit?
Avevo
il
rap
malato
prima
della
pandemia
I
had
sick
rap
before
the
pandemic
Dicevano
che
non
avrei
concluso
una
minchia
They
said
I
wouldn't
finish
a
damn
thing
Peccato,
ho
fatto
pure
il
platino
con
Mr.
Simpatia
Too
bad,
I
even
went
platinum
with
Mr.
Simpatia
Il
mio
accento
vola
via,
non
ritorna
mai
più
My
accent
flies
away,
never
to
return
Dalle
Marche
in
Lombardia,
tipo,
"Va
dà
via
el
cu'"
From
Marche
to
Lombardy,
like,
"Va
dà
via
el
cu'"
E
anche
se
ero
meglio
prima
c'ho
sempre
un'altra
rima
And
even
if
I
was
better
before,
I
always
have
another
rhyme
Non
mi
manca
l'eroina,
cazzo
dico,
l'ironia
I
don't
miss
heroin,
what
the
hell,
I
mean
irony
Non
ho
nulla
contro
i
gay
che
oggi
vogliono
rappare
(no)
I
have
nothing
against
gays
who
want
to
rap
today
(no)
Prendi
quel
microfono
e
di'
il
cazzo
che
ti
pare
(seh)
Take
that
microphone
and
say
whatever
the
fuck
you
want
(yeah)
E
fatti
anche
pagare,
ma
non
mi
dissare,
fra'
And
get
paid
too,
but
don't
diss
me,
bro
Chi
c'ha
provato
adesso
è
sotto
terra
come
la
Carrà
Whoever
tried
it
is
now
six
feet
under
like
Raffaella
Carrà
Ho
fatto
i
soldi,
ma
rimango
me
stesso
(me
stesso)
I
made
money,
but
I
stay
true
to
myself
(myself)
Riempio
'sti
fogli,
quanto
tempo
c'ho
perso
(ci
ho
perso)
I
fill
these
pages,
how
much
time
I've
wasted
(I've
wasted)
Metà
Milano
rappa
come
Guè,
l'altra
come
Marracash
Half
of
Milan
raps
like
Guè,
the
other
half
like
Marracash
Al
pubblico
va
bene
lo
stesso
(lo
stesso)
The
public
is
fine
with
it
anyway
(anyway)
Il
vero
riconosce
il
vero
(seh)
The
real
recognizes
the
real
(yeah)
Ho
sempre
il
frigo
pieno
(seh)
My
fridge
is
always
full
(yeah)
Reccavo
le
mie
strofe
su
cassette
I
used
to
record
my
verses
on
cassettes
E
poi
mi
riascoltavo
il
demo
nello
stereo
And
then
I
listened
to
the
demo
on
the
stereo
Il
demo
nello
stereo
The
demo
on
the
stereo
Il
demo
nello
stereo
The
demo
on
the
stereo
Nello
stereo
On
the
stereo
Tu
non
puoi
capire
quanto
cazzo
si
fanno
'sti
rapper
You
can't
imagine
how
much
these
rappers
are
tripping
Si
addormentano
e
sognano
che
mi
vendono
la
merce
They
fall
asleep
and
dream
that
they
sell
me
their
merchandise
Però
lo
trovo
divertente
But
I
find
it
amusing
Per
adesso
la
musica
è
l'unico
stupefacente
For
now,
music
is
the
only
drug
Non
parlatemi
di
buste,
io
imbustavo
i
demo
tape
Don't
talk
to
me
about
bags,
I
used
to
pack
demo
tapes
Li
spedivo
in
tutta
Italia
a
ogni
DJ
(a
ogni
DJ)
I
sent
them
all
over
Italy
to
every
DJ
(to
every
DJ)
E
non
scopo
le
vostre
tipe,
ma
volendo
potrei
And
I'm
not
after
your
girls,
but
I
could
if
I
wanted
to
E
anche
lei,
anche
lei
e
lei
e
lei
(e
lei
e
lei)
And
her
too,
and
her
and
her
and
her
(and
her
and
her)
Man,
quanto
mi
piace
'sta
roba,
bella
storia
(bella
storia)
Man,
how
I
love
this
shit,
great
story
(great
story)
Ci
stanno
facce
invidiose
per
ogni
banconota
viola
There
are
envious
faces
for
every
purple
banknote
Stesso
team,
stessa
fotta,
è
cambiato
solo
il
cachet
Same
team,
same
passion,
only
the
fee
has
changed
Ho
sempre
gente
intorno
a
me
(perché?)
I
always
have
people
around
me
(why?)
Perché
ha
capito
che
Because
they
understood
that
Ho
fatto
i
soldi,
ma
rimango
me
stesso
(me
stesso)
I
made
money,
but
I
stay
true
to
myself
(myself)
Riempio
'sti
fogli,
quanto
tempo
c'ho
perso
(ci
ho
perso)
I
fill
these
pages,
how
much
time
I've
wasted
(I've
wasted)
Metà
Milano
rappa
come
Guè,
l'altra
come
Marracash
Half
of
Milan
raps
like
Guè,
the
other
half
like
Marracash
Al
pubblico
va
bene
lo
stesso
(lo
stesso)
The
public
is
fine
with
it
anyway
(anyway)
Il
vero
riconosce
il
vero
(seh)
The
real
recognizes
the
real
(yeah)
Ho
sempre
il
frigo
pieno
(seh)
My
fridge
is
always
full
(yeah)
Reccavo
le
mie
strofe
su
cassette
I
used
to
record
my
verses
on
cassettes
E
poi
mi
riascoltavo
il
demo
nello
stereo
And
then
I
listened
to
the
demo
on
the
stereo
Il
demo
nello
stereo
The
demo
on
the
stereo
Il
demo
nello
stereo
The
demo
on
the
stereo
Nello
stereo
On
the
stereo
Il
demo
nello
stereo
The
demo
on
the
stereo
Nello
stereo
On
the
stereo
Il
demo
nello
stereo
The
demo
on
the
stereo
Nello
stereo
On
the
stereo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Federico Vaccari, Pietro Miano, Stefano Tognini
Альбом
Caos
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.