Fabri Fibra - Demo Nello Stereo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - Demo Nello Stereo




Demo Nello Stereo
Demo On The Stereo
Oh
Oh
Dai, Fibra
Come on, Fibra
Dai, caccia due rime
Come on, spit some rhymes
Dai, ah
Come on, ah
È meglio avere un morto in casa che dissare Fibra
It's better to have a dead man in the house than to diss Fibra
Mi sale la scimmia per ogni rapper che mi cita
I get pissed off for every rapper who mentions me
Rinnego la sconfitta, la schifo
I deny defeat, I loathe it
La fama è una puttana che ti guarda e dice: "Tu non sei il mio tipo"
Fame is a bitch who looks at you and says: "You're not my type"
Ho mille punchline, sono come calci in pancia
I have a thousand punchlines, they're like kicks in the stomach
Le mie rime fanno panca, picchiano come Tatanka
My rhymes do bench presses, they hit like Tatanka
La mia tipa è una santa, odio tutta la mia infanzia
My girl is a saint, I hate my whole childhood
Sputo merda finché il rap mi finanzia
I spit shit as long as rap finances me
Ho fatto i soldi, ma rimango me stesso (me stesso)
I made money, but I stay true to myself (myself)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (ci ho perso)
I fill these pages, how much time I've wasted (I've wasted)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Half of Milan raps like Guè, the other half like Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
The public is fine with it anyway (anyway)
Il vero riconosce il vero (seh)
The real recognizes the real (yeah)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
My fridge is always full (yeah)
Reccavo le mie strofe su cassette
I used to record my verses on cassettes
E poi mi riascoltavo il demo nello stereo
And then I listened to the demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Nello stereo
On the stereo
Okay, vogliamo parlare un po' di discografia?
Okay, wanna talk about discography a bit?
Avevo il rap malato prima della pandemia
I had sick rap before the pandemic
Dicevano che non avrei concluso una minchia
They said I wouldn't finish a damn thing
Peccato, ho fatto pure il platino con Mr. Simpatia
Too bad, I even went platinum with Mr. Simpatia
Il mio accento vola via, non ritorna mai più
My accent flies away, never to return
Dalle Marche in Lombardia, tipo, "Va via el cu'"
From Marche to Lombardy, like, "Va via el cu'"
E anche se ero meglio prima c'ho sempre un'altra rima
And even if I was better before, I always have another rhyme
Non mi manca l'eroina, cazzo dico, l'ironia
I don't miss heroin, what the hell, I mean irony
Non ho nulla contro i gay che oggi vogliono rappare (no)
I have nothing against gays who want to rap today (no)
Prendi quel microfono e di' il cazzo che ti pare (seh)
Take that microphone and say whatever the fuck you want (yeah)
E fatti anche pagare, ma non mi dissare, fra'
And get paid too, but don't diss me, bro
Chi c'ha provato adesso è sotto terra come la Carrà
Whoever tried it is now six feet under like Raffaella Carrà
Ho fatto i soldi, ma rimango me stesso (me stesso)
I made money, but I stay true to myself (myself)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (ci ho perso)
I fill these pages, how much time I've wasted (I've wasted)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Half of Milan raps like Guè, the other half like Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
The public is fine with it anyway (anyway)
Il vero riconosce il vero (seh)
The real recognizes the real (yeah)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
My fridge is always full (yeah)
Reccavo le mie strofe su cassette
I used to record my verses on cassettes
E poi mi riascoltavo il demo nello stereo
And then I listened to the demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Nello stereo
On the stereo
Tu non puoi capire quanto cazzo si fanno 'sti rapper
You can't imagine how much these rappers are tripping
Si addormentano e sognano che mi vendono la merce
They fall asleep and dream that they sell me their merchandise
Però lo trovo divertente
But I find it amusing
Per adesso la musica è l'unico stupefacente
For now, music is the only drug
Non parlatemi di buste, io imbustavo i demo tape
Don't talk to me about bags, I used to pack demo tapes
Li spedivo in tutta Italia a ogni DJ (a ogni DJ)
I sent them all over Italy to every DJ (to every DJ)
E non scopo le vostre tipe, ma volendo potrei
And I'm not after your girls, but I could if I wanted to
E anche lei, anche lei e lei e lei (e lei e lei)
And her too, and her and her and her (and her and her)
Man, quanto mi piace 'sta roba, bella storia (bella storia)
Man, how I love this shit, great story (great story)
Ci stanno facce invidiose per ogni banconota viola
There are envious faces for every purple banknote
Stesso team, stessa fotta, è cambiato solo il cachet
Same team, same passion, only the fee has changed
Ho sempre gente intorno a me (perché?)
I always have people around me (why?)
Perché ha capito che
Because they understood that
Ho fatto i soldi, ma rimango me stesso (me stesso)
I made money, but I stay true to myself (myself)
Riempio 'sti fogli, quanto tempo c'ho perso (ci ho perso)
I fill these pages, how much time I've wasted (I've wasted)
Metà Milano rappa come Guè, l'altra come Marracash
Half of Milan raps like Guè, the other half like Marracash
Al pubblico va bene lo stesso (lo stesso)
The public is fine with it anyway (anyway)
Il vero riconosce il vero (seh)
The real recognizes the real (yeah)
Ho sempre il frigo pieno (seh)
My fridge is always full (yeah)
Reccavo le mie strofe su cassette
I used to record my verses on cassettes
E poi mi riascoltavo il demo nello stereo
And then I listened to the demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Nello stereo
On the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Nello stereo
On the stereo
Il demo nello stereo
The demo on the stereo
Nello stereo
On the stereo





Авторы: Fabrizio Tarducci, Federico Vaccari, Pietro Miano, Stefano Tognini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.