Текст и перевод песни Fabri Fibra feat. Rose Villain - GoodFellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six
on
the
beat
Six
on
the
beat
Nati
good
fellas,
morti
bad
fellas
Born
good
fellas,
dead
bad
fellas
E
mi
sembra
un
dejà
vu
And
it
feels
like
déjà
vu
Un
altro
rapper
fatto
a
pezzi
nel
back
della
Tesla
Another
rapper
torn
to
pieces
in
the
back
of
the
Tesla
Pablo,
Louis
V,
Gucci
per
Capone
Pablo,
Louis
V,
Gucci
for
Capone
Milano
OG,
contratti
da
un
milione
Milano
OG,
million-dollar
contracts
Nati
good
fellas,
morti
bad
fellas
Born
good
fellas,
dead
bad
fellas
E
mi
sembra
un
dejà
vu
And
it
feels
like
déjà
vu
Un
altro
rapper
cementato
nel
back
della
villa
Another
rapper
cemented
in
the
back
of
the
villa
El
Chapo,
Fendi,
Versace,
Corleone
El
Chapo,
Fendi,
Versace,
Corleone
Milano
OG,
contratti
da
un
milione
Milano
OG,
million-dollar
contracts
E
ci
risiamo
un'altra
volta,
e
ancora
e
ancora
Here
we
go
again,
and
again
and
again
Rapper
che
mettono
la
mia
pazienza
alla
prova
Rappers
testing
my
patience
Vogliono
la
corona,
sto
sopra
una
montagna
di
promesse
They
want
the
crown,
I'm
standing
on
a
mountain
of
promises
Faccio
rotolare
teste,
Conan
I
make
heads
roll,
Conan
So
bene
a
cosa
punti,
però
non
lo
raggiungi
I
know
what
you're
aiming
for,
but
you
won't
reach
it
Basta
unire
i
punti,
ci
sono
cresciuto
tra
gli
insulti
Just
connect
the
dots,
I
grew
up
among
insults
E
torno
sulla
base
per
restituirli
tutti
And
I'm
back
on
the
beat
to
return
them
all
Dal
mio
primo
demo
scrivo
strofe
col
veleno,
Putin
From
my
first
demo,
I've
been
writing
verses
with
venom,
Putin
Ricordo,
era
un
pomeriggio
d'inverno
I
remember,
it
was
a
winter
afternoon
Mi
si
avvicina
lento
un
rapper
che
ascoltava
i
Colle
Der
Fomento,
Odio
Pieno
A
rapper
who
listened
to
Colle
Der
Fomento,
Odio
Pieno,
slowly
approached
me
Gli
dissi:
"Bella
storia,
sono
anche
io
un
fan
del
Danno"
I
said
to
him:
"Cool
story,
I'm
a
fan
of
Danno
too"
Lui
mi
guarda
e
dice:
"Tanto
non
ti
credo
He
looks
at
me
and
says:
"I
don't
believe
you
Ritorna
a
fare
pezzi
tipo
Vaffanculo
Scemo"
Go
back
to
making
tracks
like
'Vaffanculo
Scemo'"
Nemmeno
l'hanno
sotterrato
al
cimitero
They
didn't
even
bury
him
in
the
cemetery
Dopo
che
l'ho
fatto
a
pezzi
e
messo
dentro
al
bagagliaio
After
I
tore
him
to
pieces
and
put
him
in
the
trunk
Cantando:
"Volevano
problemi
e
ora
problemi
avranno"
Singing:
"They
wanted
problems
and
now
they'll
have
problems"
Nati
good
fellas,
morti
bad
fellas
Born
good
fellas,
dead
bad
fellas
E
mi
sembra
un
dejà
vu
And
it
feels
like
déjà
vu
Un
altro
rapper
fatto
a
pezzi
nel
back
della
Tesla
Another
rapper
torn
to
pieces
in
the
back
of
the
Tesla
Pablo,
Louis
V,
Gucci
per
Capone
Pablo,
Louis
V,
Gucci
for
Capone
Milano
OG,
contratti
da
un
milione
Milano
OG,
million-dollar
contracts
Nati
good
fellas,
morti
bad
fellas
Born
good
fellas,
dead
bad
fellas
E
mi
sembra
un
dejà
vu
And
it
feels
like
déjà
vu
Un
altro
rapper
cementato
nel
back
della
villa
Another
rapper
cemented
in
the
back
of
the
villa
El
Chapo,
Fendi,
Versace,
Corleone
El
Chapo,
Fendi,
Versace,
Corleone
Milano
OG,
contratti
da
un
milione
Milano
OG,
million-dollar
contracts
Nel
mio
iPhone,
frate,
ci
sta
mezza
scena
In
my
iPhone,
bro,
there's
half
the
scene
Se
vuoi
fare
un
pezzo
insieme
a
me,
becchiamoci,
non
c'è
problema
If
you
wanna
do
a
track
with
me,
let's
meet
up,
no
problem
Sono
carico
di
rime
e
di
argomenti,
armato
fino
ai
denti
I'm
loaded
with
rhymes
and
topics,
armed
to
the
teeth
Ci
vediamo
in
studio
alle
quattro
e
venti
e
la
traccia
la
uccido
See
you
in
the
studio
at
four
twenty
and
I'll
kill
the
track
Poi
la
tua
testa,
fra',
la
metto
nel
frigo,
insieme
al
disco
dei
Migos
Then
your
head,
bro,
I'll
put
it
in
the
fridge,
next
to
Migos'
album
I
tuoi
parenti
diranno:
"Sei
solo
un
assassino!
Non
meritava
questa
fine
Your
relatives
will
say:
"You're
just
a
murderer!
He
didn't
deserve
this
end
E
soprattutto
era
tuo
fan,
ai
suoi
amici
diceva
che
sei
un
grande
And
above
all
he
was
your
fan,
he
told
his
friends
that
you're
great
Voleva
essere
come
te,
una
star
He
wanted
to
be
like
you,
a
star
Diceva
a
tutti
questa
musica
era
la
sua
fede
He
told
everyone
that
this
music
was
his
faith
In
camera
ascoltava
solamente
te
e
Fedez!"
In
his
room
he
only
listened
to
you
and
Fedez!"
Nati
good
fellas,
morti
bad
fellas
Born
good
fellas,
dead
bad
fellas
E
mi
sembra
un
dejà
vu
And
it
feels
like
déjà
vu
Un
altro
rapper
fatto
a
pezzi
nel
back
della
Tesla
Another
rapper
torn
to
pieces
in
the
back
of
the
Tesla
Pablo,
Louis
V,
Gucci
per
Capone
Pablo,
Louis
V,
Gucci
for
Capone
Milano
OG,
contratti
da
un
milione
Milano
OG,
million-dollar
contracts
Nati
good
fellas,
morti
bad
fellas
Born
good
fellas,
dead
bad
fellas
E
mi
sembra
un
dejà
vu
And
it
feels
like
déjà
vu
Un
altro
rapper
cementato
nel
back
della
villa
Another
rapper
cemented
in
the
back
of
the
villa
El
Chapo,
Fendi,
Versace,
Corleone
El
Chapo,
Fendi,
Versace,
Corleone
Milano
OG,
contratti
da
un
milione
Milano
OG,
million-dollar
contracts
Ora
ti
spiego
questa
cosa
Now
let
me
explain
this
to
you
La
maggior
parte
dei
rapper
che
ascolti
ora
Most
of
the
rappers
you
listen
to
now
Sono
cresciuti
tutti
ascoltando
la
mia
roba
They
all
grew
up
listening
to
my
stuff
Mi
scrivono
in
privato:
"Fibra,
sei
un
mito"
They
write
to
me
privately:
"Fibra,
you're
a
legend"
Chissà
perché
nelle
interviste
non
lo
dicono
I
wonder
why
they
don't
say
it
in
interviews
E
dovrei
passarci
sopra
a
certe
cose,
anzi
And
I
should
get
over
certain
things,
actually
Dovrei
passarti
sopra
con
un
bulldozer
I
should
run
you
over
with
a
bulldozer
Ad
essere
sincero,
fra',
di
te
cazzo
me
ne
To
be
honest,
bro,
I
don't
give
a
fuck
about
you
Lo
dico
solo
perché
su
'sto
beat
ci
sta
bene
I'm
just
saying
this
because
it
sounds
good
on
this
beat
Se
potessi
parlarti
solo
d'amore
If
I
could
only
talk
to
you
about
love
Ma
lei
mi
dice:
"Guarda,
preferisco
quando
perdi
la
ragione"
But
she
tells
me:
"Look,
I
prefer
it
when
you
lose
your
mind"
Poi
mi
accorgo
che
c'è
un
rapper
che
mi
dissa
nelle
storie
Then
I
realize
there's
a
rapper
dissing
me
in
his
stories
L'ho
lanciato
dal
balcone,
perdonami,
Signore
I
threw
him
off
the
balcony,
forgive
me,
Lord
Nati
good
fellas,
morti
bad
fellas
Born
good
fellas,
dead
bad
fellas
E
mi
sembra
un
dejà
vu
And
it
feels
like
déjà
vu
Un
altro
rapper
fatto
a
pezzi
nel
back
della
Tesla
Another
rapper
torn
to
pieces
in
the
back
of
the
Tesla
Pablo,
Louis
V,
Gucci
per
Capone
Pablo,
Louis
V,
Gucci
for
Capone
Milano
OG,
contratti
da
un
milione
Milano
OG,
million-dollar
contracts
Nati
good
fellas,
morti
bad
fellas
Born
good
fellas,
dead
bad
fellas
E
mi
sembra
un
dejà
vu
And
it
feels
like
déjà
vu
Un
altro
rapper
cementato
nel
back
della
villa
Another
rapper
cemented
in
the
back
of
the
villa
El
Chapo,
Fendi,
Versace,
Corleone
El
Chapo,
Fendi,
Versace,
Corleone
Milano
OG,
contratti
da
un
milione
Milano
OG,
million-dollar
contracts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Andrea Ferrara, Rosa Luini
Альбом
Caos
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.