Текст и перевод песни Fabri Fibra - Il rap nel mio paese (Live @ Fabrique, Milano)
Il rap nel mio paese (Live @ Fabrique, Milano)
Rap in my country (Live @ Fabrique, Milan)
Come
fa?
Al
mio
tre
il
massimo
del
casino
How
do
you
do
it?
At
my
three
the
maximum
of
the
mess
Uno,
due,
tre...
ah
One,
two,
three...
ah
Fabri
Fibra
più
mistico
di
Shiva
Fabri
More
mystical
fiber
than
Shiva
Artista
come
Ligabue,
solista
dal
2002
Artist
as
Ligabue,
soloist
since
2002
Futuristico
Akira
attira
Futuristic
Akira
attracts
Ma
l′artista
è
come
il
cazzo
sotto
coca,
prima
o
poi
si
ritira
But
the
artist
is
like
cock
under
coke,
sooner
or
later
he
retires
A
casa
ho
lampade
Floss,
la
strumentale
di
Ross
At
home
I
have
Floss
lamps,
Ross's
instrumental
In
copertina
la
scritta
Squallor
disegnata
da
Foss
On
the
cover
the
inscription
Squalor
designed
by
Foss
Come
va
raga
tutto
a
posto,
stai
composto
il
rap
è
esploso
How
goes
raga
all
right,
you're
composed
the
rap
exploded
Faccio
testi
malati,
after
party
al
pronto
soccorso
I
do
sick
texts,
after
party
Questa
musica
è
sempre
diversa
eppure
in
pista
la
gente
saltella
This
music
is
always
different
and
yet
on
the
track
people
jump
Tatatapapapa
tutti
la
stessa
metrica
sembra
la
tarantella
Tatatapapapa
all
the
same
metric
looks
like
tarantella
Io
ti
rimando
a
scuola,
col
microfono
nella
cartella
I'll
send
you
back
to
school,
with
the
microphone
in
the
folder
Togli
la
base
non
c'è
problema,
posso
andare
anche
a
cappel-la
Remove
the
base
no
problem,
I
can
also
go
to
cappel-la
Non
ci
si
crede
chi
mi
ascolta
si
rivede
You
don't
believe
it
anyone
who
listens
to
me
sees
you
again
Odio
i
rapper
banali,
chi
li
produce
e
chi
li
segue
I
hate
banal
rappers,
who
produces
them
and
who
follows
them
Dieci
in
comunicazione
Ten
in
communication
Non
uso
mai
l′inglese
ora
faccio
un'eccezione
I
never
use
English
now
I
make
an
exception
(Fuck
Fedez!)
(Fuck
Fedez!)
Il
rap
nel
mio
paese
Rap
in
my
country
Non
essere
scortese
Don't
be
rude
30
in
store
al
mese
30
in
store
per
month
Vende
il
disco
chi
è
in
tele
Sells
the
disc
who
is
in
tele
Sotto
stress
l'ho
capito,
a
mie
spese
Under
stress
I
understood
it,
at
my
expense
Nessuno
esiste
se
le
telecamere
non
sono
accese
No
one
exists
if
the
cameras
are
not
turned
on
Il
rap
nel
mio
paese
un
po′
qua,
un
po′
la
The
rap
in
my
country
a
little
here,
a
little
there
Un
po'
rock,
un
po′
dance,
un
po'
facce
ballà
A
little
rock,
a
little
dance,
a
little
dance
faces
Un
po′
club,
un
po'
fashion,
le
modelle
tra
i
flash
A
little
club,
a
little
fashion,
the
models
among
the
flashes
L′accento
da
milanese
The
Milanese
accent
Il
rap
nel
mio
paese
Rap
in
my
country
Passa
una
figa,
passa
una
figa
fischio
Pass
a
pussy,
pass
a
pussy
whistle
Passa
la
pula,
(passa
la
pula)
zitto
Pass
the
chaff,
(pass
the
chaff)
shut
up
In
America
fumano
ganja
quelli
della
Walt
Disney
In
America
they
smoke
gana
Qui
da
noi
vieni
giudicato
se
lo
dici
nei
dischi
Here
you
are
judged
if
you
say
it
in
the
records
Questi
giornalisti
presi
male
These
journalists
taken
badly
Se
non
parli
di
politica
If
you
don't
talk
about
politics
Non
ho
mai
saputo
per
chi
votare
I
never
knew
who
to
vote
for
Perdonatemi
ma
che
fatica
Forgive
me
but
what
a
struggle
Quell'epoca
è
finita,
andata
That
era
is
over,
gone
Butto
la
vita
in
una
data
I
throw
life
on
a
date
Sogno
di
prendervi
tutti
sotto
I
dream
of
taking
you
all
under
Sopra
la
macchina
rubata
Above
the
stolen
car
Passa
la
palla,
facciamo
due
tiri
Pass
the
ball,
we
make
two
shots
Passaggi
in
radio
sempre
quelle,
facciamo
due
giri
Radio
passes
always
those,
let's
do
two
laps
In
tele
solo
piccole
realtà
In
canvases
only
small
realities
Che
in
pratica
nemmeno
esistono
nella
realtà
Which
in
practice
do
not
even
exist
in
reality
A
cosa
cazzo
aspiri
What
the
fuck
do
you
aspire
to
A
te
basta
che
respiri
You
just
need
to
breathe
A
me
basta
che
ti
spari
I'll
just
shoot
you
Il
motore
su
di
giri
un
frontale
con
Max
Pezzali,
oh
The
engine
revved
up
a
front
with
Ma
Pezz
Sono
andato
in
tele,
tutti
mi
dicevano
belle
rime
I
went
to
canvases,
everyone
told
me
beautiful
rhymes
Resta
qui
a
condurre
in
qualche
talent,
sì
bella
fine
Stay
here
to
lead
in
some
talent,
yeah
nice
end
Il
rap
nel
mio
paese
Rap
in
my
country
Non
essere
scortese
Don't
be
rude
30
in
store
al
mese
30
in
store
per
month
Vende
il
disco
chi
è
in
tele
Sells
the
disc
who
is
in
tele
Sotto
stress
l'ho
capito,
a
mie
spese
Under
stress
I
understood
it,
at
my
expense
Nessuno
esiste
se
le
telecamere
non
sono
accese
No
one
exists
if
the
cameras
are
not
turned
on
Il
rap
nel
mio
paese
un
po′
qua,
un
po′
la
The
rap
in
my
country
a
little
here,
a
little
there
Un
po'
rock,
un
po′
dance,
un
po'
facce
ballà
A
little
rock,
a
little
dance,
a
little
dance
faces
Un
po′
club,
un
po'
fashion,
le
modelle
tra
i
flash
A
little
club,
a
little
fashion,
the
models
among
the
flashes
L′accento
da
milanese
The
Milanese
accent
Il
rap
nel
mio
paese
Rap
in
my
country
Sono
nato
il
1976
I
was
born
in
1976
Meglio
avere
un
figlio
tossico
che
un
figlio
gay
Better
to
have
a
toxic
son
than
a
ga
son
ga
Conosco
gente
che
lo
pensa,
e
che
non
pensa
agli
altri
I
know
people
who
think
so,
and
who
don't
think
of
others
Ma
con
20
grammi
vai
in
galera,
mica
a
un
gay
party
But
with
20
grams
you
go
to
jail,
not
to
a
ga
part
Scrivo
questo
pezzo
per
farvi
un
po'
incazzare
I'm
writing
this
piece
to
piss
you
off
L'argomento
scotta
come
merce
da
piazzare
The
argument
burns
as
a
commodity
to
place
Domande
che
mi
faranno
da
qui
al
prossimo
anno,
zanzare
Questions
they'll
ask
me
between
now
and
next
year,
mosquitoes
Tu
parli
di
illuminati
perché
ti
vuoi
abbronzare
You
talk
about
illuminati
because
you
want
to
tan
Ho
fatto
il
dissing
con
Vacca,
tutti
dicevano
è
troppo
I
did
the
dissing
with
Cow,
everyone
said
it's
too
much
Ci
siamo
messi
in
gioco,
il
contrario
del
mondo
del
pop
We
put
ourselves
in
the
game,
the
opposite
of
the
world
of
pop
Ora
sto
meglio
e
scommetto
anche
lui,
il
rap
è
un
viaggio
Now
I'm
better
and
I
bet
him
too,
rap
is
a
journey
E
tu
ci
invidi
perché
sai
che
ti
manca
il
coraggio
And
you
envy
us
because
you
know
you
lack
courage
Il
resto
è
tutto
studiato
a
tavolino
(da
chi
c′ha
i
soldi)
The
rest
is
all
studied
at
the
table
(by
those
who
have
the
money)
Brutto
sfigato
me
lo
sentivo
dire
anche
nei
sogni
I
could
hear
that
in
my
dreams
too
Butto
il
fiato
in
quello
che
scrivo
su
questi
fogli
I
take
my
breath
away
at
what
I
write
on
these
sheets
Punto
a
capo,
tu
benvenuto
in
un
mondo
di
folli
Full
stop,
you
welcome
to
a
world
of
fools
Il
rap
nel
mio
paese
Rap
in
my
country
Non
essere
scortese
Don't
be
rude
30
in
store
al
mese
30
in
store
per
month
Vende
il
disco
chi
è
in
tele
Sells
the
disc
who
is
in
tele
Sotto
stress
l′ho
capito,
a
mie
spese
Under
stress
I
understood
it,
at
my
expense
Nessuno
esiste
se
le
telecamere
non
sono
accese
No
one
exists
if
the
cameras
are
not
turned
on
Il
rap
nel
mio
paese
un
po'
qua,
un
po′
la
The
rap
in
my
country
a
little
here,
a
little
there
Un
po'
rock,
un
po′
dance,
un
po'
facce
ballà
A
little
rock,
a
little
dance,
a
little
dance
faces
Un
po′
club,
un
po'
fashion,
le
modelle
tra
i
flash
A
little
club,
a
little
fashion,
the
models
among
the
flashes
L'accento
da
milanese
The
Milanese
accent
Il
rap
nel
mio
paese,
ah
ah,
facce
ballà
Rap
in
my
country,
ha
ha,
faces
dance
Rapper,
facce
ballà
Rapper,
facce
dances
MC,
facce
ballà,
facce
ballà,
facce
ballà,
ah,
ah!
MC,
facce
danced,
facce
danced,
facce
danced,
ah,
ah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarducci Fabrizio, Castagnola Rosario
1
Panico (Live @ Fabrique, Milano)
2
Amnesia (Live @ Fabrique, Milano)
3
Non me ne frega un cazzo (Live @ Fabrique, Milano)
4
Chimica Brother (Live @ Fabrique, Milano)
5
Chimica Brother - Live @ Fabrique, Milano
6
A volte (Live @ Fabrique, Milano)
7
E.U.R.O. (Live @ Fabrique, Milano)
8
Vita Da Star (Live @ Fabrique, Milano)
9
Playboy (Live @ Fabrique, Milano)
10
Dexter (Live @ Fabrique, Milano)
11
Troie in Porsche (Live @ Fabrique, Milano)
12
Rock That Shit (Live @ Fabrique, Milano)
13
A casa (Live @ Fabrique, Milano)
14
Squallor (Live @ Fabrique, Milano)
15
A me di te (Live @ Fabrique, Milano)
16
Il rap nel mio paese (Live @ Fabrique, Milano)
17
Non crollo (Live @ Fabrique, Milano)
18
Alieno (Live @ Fabrique, Milano)
19
Come vasco (Live @ Fabrique, Milano)
20
Io non ti invidio (Live @ Fabrique, Milano)
21
Sento le sirene (Live @ Fabrique, Milano)
22
Pablo Escobar (Live @ Fabrique, Milano)
23
Trainspotting (Live @ Fabrique, Milano)
24
Lo sto facendo (Live @ Fabrique, Milano)
25
Rime sul beat (Live @ Fabrique, Milano)
26
Lamborghini (Live @ Fabrique, Milano)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.