Fabri Fibra - In Quel Posto - (Con Skit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - In Quel Posto - (Con Skit)




In Quel Posto - (Con Skit)
In That Place - (With Skit)
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Ho la faccia da James Bond
I have the face ofames
Solamente nei miei sogni
Only in my dreams
Voglio conquistare il mondo
I want to conquer the world
Solamente nei miei sogni
Only in my dreams
Siamo tutti uguali
We are all the same
Solamente nei miei sogni
Only in my dreams
Frequento locali
I frequent clubs
Solamente nei miei sogni
Only in my dreams
Tu sei la più bella al mondo
You are the most beautiful in the world
Fatti un po′ stressare un secondo
Get a little stressed for a second
E se questa poi mi scarta
And if this one discards me
Io ci provo con un'altra
I'll try another one
Voglio bere fino all′alba
I want to drink until dawn
Voglio una che ci provi
I want someone to try
E quando finalmente arriva
And when it finally arrives
Apre la bocca e fa "Fibra"
He opens his mouth and makes "Fiber"
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Io c'ho sempre avuto un sogno
I've always had a dream
Quello di rimanere incastrato
The one to get stuck
All'interno di un ascensore con due femmine mozzafiato
Inside an elevator with two stunning bitches
E dopo neanche due secondi le ragazze mi saltano addosso
And after two seconds the girls jump on me
E lo fanno per otto ore, nove, dieci, poi finché posso
And they do it for eight hours, nine, ten, then as long as I can
Quello che invece non immagino e non mi sono mai chiesto
What I do not imagine and have never wondered
E′ chi verrà al mio funerale, di queste robe non mi interesso
It's who's coming to my funeral, I'm not interested in these things
C′è chi paga per laurearsi e c'è chi paga per fare sesso
There are those who pay to graduate and there are those who pay to have sex
Attento che cadi
Careful you fall
E′ un tiro di dadi
It's a roll of the dice
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Io l'ho fatto la prima volta a diciassett′anni
I did it the first time when I was seventeen
Oggi questi ragazzi lo fanno già a tredici anni
Today these guys do it already at thirteen
Lo capisci l'obiettivo
Do you understand the goal
Dello sballo collettivo
The collective high
E tuo figlio ci sta in mezzo solo per sentirsi vivo
And your son stands in the way just to feel alive
E prendi la mano di una tipa (la mano di una tipa)
And take the hand of a girl (the hand of a girl)
E chiama anche l′amica dell'amica
And also call the friend's friend
E prendi la mano di una tipa (la mano di una tipa)
And take the hand of a girl (the hand of a girl)
E chiama anche l'amica dell′amica
And also call the friend's friend
E prendi fiato e fai bene tutto quello che ti dico
And take a breath and do everything I tell you right
E rompi la maglia al muro, fallito
And break the mesh to the wall, failed
D′un tratto non è più uscito
Suddenly he didn't come out
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto (posto)
When you enter that place (place)
Quando entri in quel posto (posto)
When you enter that place (place)
Quando entri in quel posto (posto)
When you enter that place (place)
Quando entri in quel posto
When you get into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando e-e-entri in quel posto-o-o
When e-e-you enter that place-o-o
Non si-non si-non si
Not yes-not yes-not yes
Quan-quando e-e-entri in quel posto
When-when-and-come into that place
Non si torna indietro
There is no turning back
Quando entri in quel posto-o-o
When you enter that place-o-o
Non si-non si-non si
Not yes-not yes-not yes
Quando e-e-entri in quel posto-o-o
When e-e-you enter that place-o-o
Non si torna indietro
There is no turning back
Non si torna indietro
There is no turning back
In quel posto
In that place
Non si torna indie-e-e
There is no return indie-e-e





Авторы: Tarducci Fabrizio, Breda Stefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.