Fabri Fibra - In Quel Posto - (Con Skit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - In Quel Posto - (Con Skit)




In Quel Posto - (Con Skit)
В том месте - (Со вставкой)
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Ho la faccia da James Bond
У меня лицо, как у Джеймса Бонда
Solamente nei miei sogni
Только в моих снах
Voglio conquistare il mondo
Хочу покорить мир
Solamente nei miei sogni
Только в моих снах
Siamo tutti uguali
Мы все равны
Solamente nei miei sogni
Только в моих снах
Frequento locali
Посещаю клубы
Solamente nei miei sogni
Только в моих снах
Tu sei la più bella al mondo
Ты самая красивая в мире
Fatti un po′ stressare un secondo
Дай себя немного помучить, секунду
E se questa poi mi scarta
И если ты меня отвергнешь
Io ci provo con un'altra
Я попробую с другой
Voglio bere fino all′alba
Хочу пить до рассвета
Voglio una che ci provi
Хочу, чтобы ты попыталась
E quando finalmente arriva
И когда ты наконец приходишь
Apre la bocca e fa "Fibra"
Открываешь рот и говоришь "Фибра"
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Io c'ho sempre avuto un sogno
У меня всегда была мечта
Quello di rimanere incastrato
Застрять
All'interno di un ascensore con due femmine mozzafiato
В лифте с двумя сногсшибательными девушками
E dopo neanche due secondi le ragazze mi saltano addosso
И через пару секунд они набрасываются на меня
E lo fanno per otto ore, nove, dieci, poi finché posso
И делают это восемь часов, девять, десять, пока могу
Quello che invece non immagino e non mi sono mai chiesto
О чем я не думаю и никогда не спрашивал себя
E′ chi verrà al mio funerale, di queste robe non mi interesso
Это кто придет на мои похороны, меня это не интересует
C′è chi paga per laurearsi e c'è chi paga per fare sesso
Кто-то платит за диплом, а кто-то платит за секс
Attento che cadi
Осторожно, не упади
E′ un tiro di dadi
Это бросок костей
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Io l'ho fatto la prima volta a diciassett′anni
Я сделал это в первый раз в семнадцать лет
Oggi questi ragazzi lo fanno già a tredici anni
Сегодняшние подростки делают это уже в тринадцать
Lo capisci l'obiettivo
Понимаешь ли ты цель
Dello sballo collettivo
Коллективного кайфа
E tuo figlio ci sta in mezzo solo per sentirsi vivo
И твой сын в центре этого только чтобы почувствовать себя живым
E prendi la mano di una tipa (la mano di una tipa)
И ты берешь девушку за руку (берешь девушку за руку)
E chiama anche l′amica dell'amica
И зовешь подругу подруги
E prendi la mano di una tipa (la mano di una tipa)
И ты берешь девушку за руку (берешь девушку за руку)
E chiama anche l'amica dell′amica
И зовешь подругу подруги
E prendi fiato e fai bene tutto quello che ti dico
И ты вздыхаешь и делаешь все, что я тебе говорю
E rompi la maglia al muro, fallito
И рвешь майку об стену, неудачник
D′un tratto non è più uscito
Внезапно он больше не вышел
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto (posto)
Когда ты входишь в то место (место)
Quando entri in quel posto (posto)
Когда ты входишь в то место (место)
Quando entri in quel posto (posto)
Когда ты входишь в то место (место)
Quando entri in quel posto
Когда ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando e-e-entri in quel posto-o-o
Когда т-т-ты входишь в то м-м-место-о-о
Non si-non si-non si
Нет об-нет об-нет об-
Quan-quando e-e-entri in quel posto
Ког-когда т-т-ты входишь в то место
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Quando entri in quel posto-o-o
Когда ты входишь в то место-о-о
Non si-non si-non si
Нет об-нет об-нет об-
Quando e-e-entri in quel posto-o-o
Когда т-т-ты входишь в то место-о-о
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
Non si torna indietro
Обратной дороги нет
In quel posto
В том месте
Non si torna indie-e-e
Обратной доро-о-оги нет





Авторы: Tarducci Fabrizio, Breda Stefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.