Fabri Fibra - Invidia - перевод текста песни на немецкий

Invidia - Fabri Fibraперевод на немецкий




Invidia
Neid
C'è una persona che mi segue
Es gibt eine Person, die mir folgt
Che mi parla mentre cammina, che dice di essere mia amica
Die beim Gehen mit mir redet, die sagt, sie sei meine Freundin
Parla solo di cose brutte sulla gente, sulla vita
Sie spricht nur über schlechte Dinge über Leute, über das Leben
Piacere mi ha detto, sono l'invidia
Freut mich, sagte sie, ich bin der Neid
La conosco ormai da anni, combina solo danni
Ich kenne sie nun seit Jahren, richtet nur Schäden an
Ti fa commettere i peggiori sbagli e ci gode
Lässt dich die schlimmsten Fehler begehen und genießt es
A guardarti mentre cadi, si mette in mezzo
Dich zu beobachten, während du fällst, stellt sich zwischen
A te e agli amici più cari, puoi trovarla al lavoro
Dich und die liebsten Freunde, du kannst sie bei der Arbeit finden
O in palestra, o in vacanza o in discoteca
Oder im Fitnessstudio, im Urlaub oder im Club
O nelle pagine degli altri che commenta, che si lamenta
Oder auf Seiten anderer, die sie kommentiert, beklagt sich
Puoi trovarla pure nei fatti di cronaca al tg
Du findest sie auch in Nachrichtenmeldungen im Fernsehen
Con la gente comune oppure in mezzo ai vip
Bei normalen Leuten oder mitten unter VIPs
Anche con gli artisti, è così e dopo questa verrà pure qui
Auch bei Künstlern. So ist sie und danach kommt sie auch hierher
Non riesco a liberarmi dall'invidia
Ich kann den Neid nicht loswerden
Ovunque vado lei mi segue, mi tampina
Wohin ich gehe, folgt sie mir, sie verfolgt mich
L'ultima notte dice, parto domattina
Letzte Nacht sagte sie, ich gehe morgen früh
Ma poi ritorna e mi fissa, ha gli occhi da sfida
Doch dann kommt sie zurück und starrt mich an, hat herausfordernde Augen
Non riesco a liberarmi dall'invidia
Ich kann den Neid nicht loswerden
Non riesco a liberarmi dall'invidia
Ich kann den Neid nicht loswerden
Potrei sorridere e apprezzare la mia vita
Ich könnte lächeln und mein Leben schätzen
Ma non riesco a liberarmi dall'invidia
Aber ich kann den Neid nicht loswerden
L'anno scorso stavo in tour
Letztes Jahr war ich auf Tour
La gente sotto il palco, ogni data il pienone
Leute vor der Bühne, jedes Konzert ausverkauft
Da Milano, centro Italia, fino al sud
Von Mailand, Mittelitalien bis in den Süden
Pensavo fosse il mio anno migliore
Ich dachte, es wäre mein bestes Jahr
Non ho fatto in tempo a dirlo che è arrivata lei
Ich konnte es nicht einmal sagen, da kam sie an
E ha cominciato a farmi le sue storie
Und begann mir ihre Geschichten zu erzählen
Tipo bello il tour, complimenti, ok
So wie "Schöne Tour, Komplimente, ok"
Ma permetti, posso dirti due parole?
Aber gestattest du, zwei Worte zu sagen?
Marra ha fatto il Forum, anche Lazza
Marra im Forum, auch Lazza
Anche Sfera, anche i Dogo, tu invece no, ma tu spacchi più di loro
Auch Sfera, auch die Dogo, du jedoch nicht, aber du bist besser als sie
Cazzo fai? Dissali, ti caghi sotto?!
Was machst du? Diss sie, hast du Schiss?!
Riprenditi il tuo posto, riprenditi ciò che è nostro
Nimm dir deinen Platz zurück, nimm zurück, was uns gehört
Fare successo ad ogni costo, vorrei scappare, ma non posso
Erfolg um jeden Preis, ich würde fliehen, doch ich kann nicht
Forse dovrei spararmi un colpo?
Vielleicht sollte ich mir eine Kugel geben?
Non riesco a liberarmi dall'invidia
Ich kann den Neid nicht loswerden
Ovunque vado lei mi segue, mi tampina
Wohin ich gehe, folgt sie mir, sie verfolgt mich
L'ultima notte dice, parto domattina
Letzte Nacht sagte sie, ich gehe morgen früh
Ma poi ritorna e mi fissa, ha gli occhi da sfida
Doch dann kommt sie zurück und starrt mich an, hat herausfordernde Augen
Non riesco a liberarmi dall'invidia
Ich kann den Neid nicht loswerden
Non riesco a liberarmi dall'invidia
Ich kann den Neid nicht loswerden
Potrei sorridere e apprezzare la mia vita
Ich könnte lächeln und mein Leben schätzen
Ma non riesco a liberarmi dall'invidia
Aber ich kann den Neid nicht loswerden
Ormai conosco bene che si prova con l'invidia
Ich weiß nun gut, wie Neid sich anfühlt
Ormai conosco tutta la sua linea
Ich kenne ihre ganze Linie
Lei lo sa che non la ascolto, che me ne fotto
Sie weiß, dass ich nicht zuhöre, dass es mir scheißegal ist
Per questo adesso lei di me non si fida
Deshalb vertraut sie mir jetzt nicht
E va in cerca di vendetta stringendo una Beretta
Sie sucht nach Rache mit einer Beretta in der Hand
È sempre in cerca di qualcuno che rappa
Sie sucht immer jemanden, der rappt
E vuole mettermelo contro sperando mi faccia fuori
Will ihn gegen mich aufhetzen, mich hoffentlich ausschalten
Ho così tanti nemici che neanche conosco i nomi
Hab so viele Feinde, kenne nicht mal die Namen
Parlano male di me, i miei dischi, il mio rap
Reden schlecht über mich, meine Platten, meinen Rap
Dicono cattiverie tipo Fibra chi è? Mi serve un insetticida
Sagen böse Dinge wie "Fibra wer? Brauche Insektizid"
Per tutti questi hater accecati dall'invidia
Für all diese Hater, geblendet vom Neid
Vorrebbero mi tagliassi le vene
Sie möchten, dass ich mir die Venen aufschneide
E buttarmi in pasto alle iene
Und werfe mich den Hyänen zum Fraß vor
Però vorrebbero anche fare un pezzo insieme
Aber wollen auch einen Track zusammen machen
Perché lo sanno bene che più ti invidian
Weil sie genau wissen: je mehr Neid,
E più c'hai potere, e io
Desto mehr Macht hast du, und ich
Non riesco a liberarmi dall'invidia
Ich kann den Neid nicht loswerden
Ovunque vado lei mi segue, mi tampina
Wohin ich gehe, folgt sie mir, sie verfolgt mich
L'ultima notte dice, parto domattina
Letzte Nacht sagte sie, ich gehe morgen früh
Ma poi ritorna e mi fissa, ha gli occhi da sfida
Doch dann kommt sie zurück und starrt mich an, hat herausfordernde Augen
Non riesco a liberarmi dall'invidia
Ich kann den Neid nicht loswerden
Non riesco a liberarmi dall'invidia
Ich kann den Neid nicht loswerden
Potrei sorridere e apprezzare la mia vita
Ich könnte lächeln und mein Leben schätzen
Ma non riesco a liberarmi dall'invidia
Aber ich kann den Neid nicht loswerden





Авторы: Alessandro Pulga, Luca Giordano, Stefano Tognini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.