Fabri Fibra - L'uomo nel mirino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - L'uomo nel mirino




L′acquisto di questo CD è sconsigliato ai maggiori di 18 anni
Этот компакт-диск не рекомендуется приобретать лицам старше 18 лет
I contenuti di questi testi non sono tuttavia rivolti a persone intelligenti
Однако содержание этих текстов не предназначено для умных людей
Fabri Fibra, Fabri Fibra è completamente impazzito
Fabri Fiber, Fabri Fiber полностью сошел с ума
E non esiste alcun motivo al mondo per cui valga la pena starlo ad ascoltare
И нет в мире причин, по которым это стоит слушать
(Mia colpa, mia colpa, mia grandissima colpa)
(Моя вина, моя вина, моя большая вина)
Fabri Fibra? Fabri Sfiga
Фабри? Фабри Сглупил
(Mia colpa, mia grandissima colpa, io non ho fatto niente di male)
(Моя вина, моя большая вина, я не сделал ничего плохого)
(Mia grandissima colpa)
(Моя большая вина)
Io non rimo, inietto veleno in questo casino
Я не римо, я ввожу яд в этот беспорядок
Lancio freccette sulla mia foto da bambino
Бросьте дартс на мою фотографию в детстве
E se ancora non mi ammazzo
И если я все еще не убью себя
È grazie al cazzo
Это благодаря члену
Il destino mio è fare l'uomo nel mirino
Моя судьба-сделать человека в перекрестье
Mi bagno di benzina tu passami l′accendino
Дай зажигалку.
Sono il disco macchina che investe il motorino con sopra Albertino
Я диск машина, которая инвестирует скутер с выше Альбертино
Faccio marcia indietro e lo sopprimo
Я отступаю и подавляю его
Sono completamente impazzito
Я совсем сошел с ума.
Ho parlato col demonio in maschera e non mi ha capito
Я разговаривал с демоном в маске, и он не понял меня
Quando ero piccolo mi hanno spinto in piscina
Когда я был маленьким, меня толкали в бассейн
Senza poi tornare a galla per quanta acqua ho inghiottito
Не возвращаясь к тому, сколько воды я проглотил
Ho il cervello bollito e un coglione indolenzito
У меня закипели мозги и болела голова.
Ho un acido in circolo che ancora non ho smaltito
У меня есть кислота, которую я до сих пор не утилизировал
Rinfaccio a mia madre il giorno in cui mi ha partorito
В тот день, когда она родила меня, я ругаюсь с матерью.
Come auguro la morte ad ogni stronzo che mi ha tradito
Как я желаю смерти каждому мудаку, который предал меня
Io non rimo, inietto veleno in questo casino
Я не римо, я ввожу яд в этот беспорядок
Lancio freccette sulla mia foto da bambino
Бросьте дартс на мою фотографию в детстве
E se ancora non mi ammazzo
И если я все еще не убью себя
È grazie al cazzo
Это благодаря члену
Il destino mio è fare l'uomo nel mirino
Моя судьба-сделать человека в перекрестье
Mi bagno di benzina tu passami l'accendino
Дай зажигалку.
E se ancora non mi ammazzo
И если я все еще не убью себя
È grazie al cazzo
Это благодаря члену
Ho un colpo in canna col rap mi son firmato la condanna
У меня есть удар в ствол с рэпом, я подписал приговор
Se mi sparano ritorno perché sono un ologramma
Если меня застрелят, я вернусь, потому что я голограмма
Sono un figlio di merda con in fiamme il diaframma
Я сукин сын с горящей диафрагмой
Quando mangio un trip in casa e vesto come mia mamma
Когда я ем домашнее путешествие и одеваюсь, как моя мама
Ho la psyco-dramma
У меня есть psyco-драма
Non vivo questo tempo
Я не живу в это время
Io non parlo come un gay come quel cazzo di Tormento
Я не говорю, как гей, как, блядь, мучения
Ho un crollo mentale sotto anestesia totale
У меня психическое расстройство под полным наркозом
Ho un down che mi accompagna da qui fino al funerale
У меня есть Даун, который сопровождает меня отсюда до похорон
Mi addormento sognando che mi sveglio in una bara
Я засыпаю, мечтая, что я просыпаюсь в гробу
Mi masturbo con davanti i videoclip di Paola e Chiara
Я мастурбирую перед видео-клипами Паолы и Кьяры
Fumo venti grammi in venti minuti cara
Курю двадцать граммов за двадцать минут
Dopo di che in bocca ho il deserto del Sahara
После этого во рту у меня пустыня Сахара
Quindi è evidente che non scherzo in sala
Так что очевидно, что я не шучу в зале
Da pranzo vengo verso di te con questa pala
С обеда я иду к тебе с этой лопатой
E una madonna se la sento brutta aria
И Мадонна, если я чувствую себя плохо воздух
Che da un momento all′altro io qui salto in aria
Что с минуты на минуту я здесь прыгаю
Io non rimo, inietto veleno in questo casino
Я не римо, я ввожу яд в этот беспорядок
Lancio freccette sulla mia foto da bambino
Бросьте дартс на мою фотографию в детстве
E se ancora non mi ammazzo
И если я все еще не убью себя
È grazie al cazzo
Это благодаря члену
Il destino mio è fare l′uomo nel mirino
Моя судьба-сделать человека в перекрестье
Mi bagno di benzina tu passami l'accendino
Дай зажигалку.
E se ancora non mi ammazzo
И если я все еще не убью себя
È grazie al cazzo.
Это благодаря члену.
Io non rimo e neanche mi sento un predicatore
Я не римо и даже не чувствую себя проповедником
Non sentirti ′sto cd fammi 'sto cazzo di favore
Не слушай меня CD сделай меня" я, блядь, пользу
Che prima di ammazzarmi o di crepare per tumore
Что до того, как ты убьешь меня или сломаешь опухоль
Ho visto dove tieni il fumo e i soldi in un contenitore
Я видел, где вы храните дым и деньги в контейнере
Che sta in camera tua tra il mobile e il ventilatore
Который стоит в вашей комнате между шкафом и вентилятором
Entro quando non ci sei mi prendo anche il televisore
Я вхожу, когда тебя нет, я тоже беру телевизор
E stacco l′estintore che è di fianco all'ascensore
И я отключаю огнетушитель, который находится рядом с лифтом
E ti sfondo con un colpo stereo e masterizzatore
И вы фон с стерео выстрел и горелки
Strappo dal muro ′sto crocifisso del Signore
Слез со стены ' я распятие Господа
E lo appendo a testa in giù nella porta del tuo ingresso
И я повешу его вверх ногами в дверь вашего подъезда
E questa copertina con la faccia della Pina te la appiccico sulla tavoletta del cesso
И эту обложку с лицом Пины я наклею на унитаз.
E a questo ci tenevi? Anche a questo ci tenevi
И ты заботился об этом? Ты тоже заботился об этом
E questo te lo scordi
И ты забываешь об этом
E questo qui te la levo, quest qui te lo levo dal cazzo
А вот это я тебе сниму, а вот это я тебе сниму.





Авторы: Francesco Tarducci, Fabrizio Tarducci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.