Текст и перевод песни Fabri Fibra - La posta di Fibra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La posta di Fibra
Почта Фибры
Chiamate
qualcuno!
Il
cantante
sta
male,
Вызовите
кого-нибудь!
Певцу
плохо,
Non
ci
sono
ambulanze
e
non
c′è
un
ospedale
Нет
скорой
помощи
и
нет
больницы
Fibra
è
qua,
Fibra
è
qua,
Fibra
Fibra
Fibra
è
qua!
Фибра
здесь,
Фибра
здесь,
Фибра
Фибра
Фибра
здесь!
Fibra
è
qua,
Fibra
è
qua,
Fibra
Fibra
Fibra
è
qua!
Фибра
здесь,
Фибра
здесь,
Фибра
Фибра
Фибра
здесь!
Ero
convinto
che
tu
fossi
brava
a
letto
Я
был
уверен,
что
ты
хороша
в
постели,
Ma
poi
m'hai
detto:
Но
потом
ты
сказала:
Se
vuoi
solo
quello
paga
una
puttana
Если
хочешь
только
этого,
заплати
проститутке.
Io
non
voglio
offendere
il
tuo
affetto
Я
не
хочу
оскорбить
твои
чувства,
Però
lo
ammetto
Но
признаюсь,
Seguo
il
tuo
consiglio
un
giorno
a
settimana!
Следую
твоему
совету
раз
в
неделю!
Hai
problemi
d′amore:
o
ti
amo
o
ti
ammazzo
У
тебя
проблемы
с
любовью:
или
люблю,
или
убью,
Come
ha
fatto
lui
con
la
bandana!
Как
он
сделал
с
банданой!
Hanno
visto
in
tele
la
mia
fidanzata
Видели
по
телевизору
мою
девушку,
Che
ballava
mascherata
in
metropolitana.
Которая
танцевала
в
маске
в
метро.
Se
ho
problemi
di
cuore
io
scrivo
a
Fibra!
Если
у
меня
проблемы
с
сердцем,
я
пишу
Фибре!
Hai
problemi
d'amore?
Io
scrivo
a
Fibra!
У
тебя
проблемы
с
любовью?
Я
пишу
Фибре!
E
se
non
dormo
tranquillo
io
chiamo
Fibra!
И
если
я
не
сплю
спокойно,
я
звоню
Фибре!
Le
canzoni
ai
bambini
le
canta
Fibra!
Песни
детям
поёт
Фибра!
"Ciao
Fibra,
ti
scrivo
ancora,
"Привет,
Фибра,
пишу
тебе
снова,
Ho
problemi
con
la
mia
signora:
У
меня
проблемы
с
моей
дамой:
L'altra
volta
mi
hai
consigliato
В
прошлый
раз
ты
посоветовал
Di
picchiarla
e
ha
funzionato.
Избить
её,
и
это
сработало.
Ma
stavolta
la
mia
ragazza
è
uscita
con
gli
amici.
Но
на
этот
раз
моя
девушка
ушла
гулять
с
друзьями.
Non
mi
chiama
più
da
sei
giorni,
Fibra
che
mi
dici!?"
Она
не
звонит
мне
уже
шесть
дней,
Фибра,
что
скажешь!?"
Ciao
grande,
sono
Fabri
Fibra
e
ti
scrivo
per
ringraziarti
Привет,
дружище,
это
Фабри
Фибра,
и
я
пишу,
чтобы
поблагодарить
тебя
Perché
segui
la
mia
rubrica
e
perché
continui
anche
a
ubriacarti.
За
то,
что
следишь
за
моей
рубрикой
и
продолжаешь
напиваться.
Ma
se
la
tua
ragazza
e
ancora
in
giro
con
gl′amici,
Но
если
твоя
девушка
всё
ещё
гуляет
с
друзьями,
Devi
correre
a
casa
sua
e
bruciarle
anche
la
bici!
Ты
должен
бежать
к
ней
домой
и
сжечь
её
велосипед!
"Ciao
Fibra,
compare,
scusa
la
calligrafia
da
prima
elementare,
"Привет,
Фибра,
приятель,
извини
за
почерк
первоклассника,
Sono
un
matto
omosessuale,
mi
chiamo
Piero
e
non
so
volare.
Я
сумасшедший
гомосексуал,
меня
зовут
Пьеро,
и
я
не
умею
летать.
Ti
spedisco
le
mie
mutande
perché
penso
che
tu
sia
un
grande,
Высылаю
тебе
свои
трусы,
потому
что
считаю
тебя
великим,
E
s′è
vero
che
odi
i
gay
è
perché
in
fondo
un
po'
lo
sei"
И
если
правда,
что
ты
ненавидишь
геев,
то
это
потому,
что
в
глубине
души
ты
немного
гей."
Ciao
Piero.
Io
mi
chiedo:
ma
sei
serio!?
Привет,
Пьеро.
Я
спрашиваю
себя:
ты
серьёзно!?
Questo
tanga
che
stringo
in
mano
mi
vuoi
dire
ch′è
tuo
davvero!?
Эти
стринги,
которые
я
держу
в
руке,
ты
хочешь
сказать,
что
они
действительно
твои!?
Non
ci
credere
che
odio
i
gay,
mi
confondi
con
qualcun
altro,
Не
верь,
что
я
ненавижу
геев,
ты
путаешь
меня
с
кем-то
другим,
E
se
mio
figlio
nascerà
gay
io
mi
lancio
dal
palco!
И
если
мой
сын
родится
геем,
я
прыгну
со
сцены!
"Ciao
Fibra,
questa
è
la
foto
di
una
tipa
che
ho
torturato,
"Привет,
Фибра,
вот
фото
девушки,
которую
я
пытал,
L'ho
portata
in
mezzo
al
bosco
col
furgone
di
mio
cognato.
Я
отвёз
её
в
лес
на
фургоне
моего
шурина.
Poi
le
ho
tolto
la
camicetta
e
lo
graffiata
con
la
forchetta,
Потом
я
снял
с
неё
блузку
и
поцарапал
вилкой,
Ti
mando
la
foto
intera,
spero
tu
mi
risponda
in
fretta."
Высылаю
тебе
полное
фото,
надеюсь,
ты
быстро
ответишь."
Ciao
amico,
che
coraggio,
questa
foto
è
un
fotomontaggio!
Привет,
друг,
какое
мужество,
это
фото
- фотомонтаж!
Io
non
so
con
chi
hai
discusso
ma
hai
davvero
cattivo
gusto,
Я
не
знаю,
с
кем
ты
спорил,
но
у
тебя
действительно
плохой
вкус,
Tu
secondo
me
sei
un
po′
solo
e
non
capisci
più
ciò
ch'è
giusto.
Ты,
по-моему,
немного
одинок
и
больше
не
понимаешь,
что
правильно.
Vieni
qui
con
la
tua
ragazza,
a
te
ti
lego
e
a
lei
la
frusto!
Приходи
сюда
со
своей
девушкой,
тебя
я
свяжу,
а
её
высеку!
"Ciao
Fibra,
senti
questa:
ho
scopato
la
mia
maestra,
"Привет,
Фибра,
послушай:
я
переспал
со
своей
учительницей,
Con
davanti
tutta
la
classe
che
ha
filmato
l′intera
tresca.
Перед
всем
классом,
который
снимал
всю
эту
интрижку.
E'
arrivata
anche
la
supplente,
è
bionda,
lesbica
e
c'ha
la
sesta,
Пришла
даже
заместительница,
она
блондинка,
лесбиянка
и
у
неё
шестой
размер,
Quando
il
preside
c′ha
scoperto
noi
gli
abbiamo
fatto
la
festa.
Когда
директор
узнал,
мы
устроили
ему
вечеринку.
Non
pretendo
una
tua
risposta,
so
che
neanche
leggi
la
posta,
Не
жду
твоего
ответа,
знаю,
что
ты
даже
не
читаешь
почту,
Voglio
farti
questa
proposta:
vieni
a
scuola,
dai,
faccia
tosta!
Хочу
сделать
тебе
предложение:
приходи
в
школу,
давай,
нахальный!
Ti
rompiamo
tutte
le
ossa,
qui
non
duri
nemmeno
un
giorno,
Мы
переломаем
тебе
все
кости,
ты
здесь
и
дня
не
продержишься,
E
se
vedi
una
luce
rossa,
qui
giriamo
un
porno!"
И
если
увидишь
красный
свет,
мы
снимаем
порно!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Enrico Caruso, Luca Porzio, Massimiliano Dagani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.