Fabri Fibra - La Solitudine Dei Numeri Uno - перевод текста песни на русский

La Solitudine Dei Numeri Uno - Fabri Fibraперевод на русский




La Solitudine Dei Numeri Uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
Questo libro mi sfoglia, la spogliarellista mi spoglia
Эта книга листает меня, стриптизерша раздевает меня,
Come in circo circonda un bambino di ricordi
Как в цирке, окружает ребенка воспоминаниями
Prima che arrivano i soldi
Еще до того, как пришли деньги.
Lingue che girano come le anguille
Языки извиваются, как угри,
La calma è lontana come le Antille
Спокойствие далеко, как Антильские острова.
Non devi farlo mi avevano avvertito
"Не делай этого", - предупреждали меня,
Mi sono perso con l'appetito
Я потерялся, ведомый аппетитом.
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
Vengo al mondo, mi butto, sfondo
Я прихожу в мир, бросаюсь, прорываюсь,
Come dietro a tutto non capisco
Как будто за всем этим я ничего не понимаю.
Come andare al cinema in Cina annuisco
Как будто в кино в Китае, я киваю.
Esco cresco il mondo è manesco
Выхожу, расту, мир груб,
Calcio pugno spinta schiaffo mastico miti
Удар ногой, кулаком, толчок, пощечина, я пережевываю мифы.
Quando fumo vado in alto Dolomiti
Когда курю, поднимаюсь высоко, в Доломиты.
Vedo come va poi lo faccio anch'io, la vita è un viaggio ciao addio
Вижу, как все происходит, потом делаю так же, жизнь - это путешествие, привет, прощай.
Parole di ghiaccio così tante
Слов ледяных так много,
Che c'ho un freezer per il mio linguaggio
Что у меня морозильник для моей речи.
E tu sei un raggio di sole che si dissolve come questo discorso
А ты - луч солнца, который растворяется, как этот разговор,
E io resto solo un'altra estate come l'anno scorso
А я остаюсь один еще одним летом, как в прошлом году.
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno, due, tre
Одиночество первых, вторых, третьих.
Notti che non chiudo gli occhi
Ночи, когда я не закрываю глаз,
Parlo con gli orchi
Разговариваю с орками.
Ricordi che girano come panni sporchi
Воспоминания кружатся, как грязное белье,
Lavaggio rapido start
Быстрая стирка, старт.
Non gridare che ci sentono tutti ti prego
Не кричи, нас всех услышат, умоляю.
Ricordi bastardi
Воспоминания-ублюдки.
Spendi i soldi e ti scordi
Тратишь деньги и забываешь
Degli anni come quando sogni
О годах, как во сне.
Se sbagli in pubblico e la gente ride
Если ошибаешься на публике, и люди смеются,
Sbaglia meno chi ha poche idee
Меньше ошибается тот, у кого мало идей.
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
Questo numeri non chiamano più
Эти номера больше не звонят.
Quanti nomi non passano mai di qua
Сколько имен никогда не проходят здесь.
Ai concerti la gente sempre di più
На концертах людей все больше,
Non si chiude come questa rima salta
Не закрывается, как эта рифма, прыгает.
E come salta, e come salta, e come e come e come esalta
И как прыгает, и как прыгает, и как, и как, и как восхищает,
E come e come e come è alta
И как, и как, и как высоко.
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых
La solitudine dei numeri uno
Одиночество первых





Авторы: Fabrizio Tarducci, Oladipo O. Omishore, Ewart Brint


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.