Fabri Fibra - Lamborghini / Rime Sul Beat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - Lamborghini / Rime Sul Beat




Lamborghini / Rime Sul Beat
Lamborghini / Rhymes On The Beat
Inseguire la meta
Chasing the goal
Inserire moneta
Insert coin
Tempi Duri
Hard Times
Ieri, oggi, domani
Yesterday, today, tomorrow
Su, le, mani
Hands up
Base
Beat
Base
Beat
Base
Beat
Base
Beat
Base
Beat
Nello show antrace
In the anthrax show
Ci metti la faccia, riposa in pace
You put your face in it, rest in peace
Mi critichi il flow
You criticize my flow
C′è Fibra sulla traccia, lo so che ti piace
Fibra's on the track, I know you like it
Vita appesa al wi-fi
Life hanging on wi-fi
Ma che pena wi-fai
What a pity wi-fi
Tengo il tempo, scopo, vengo, riprendo
I keep time, I fuck, I come, I resume
Poi mi presento, piacere Memento
Then I introduce myself, nice to meet you Memento
Ce-ce-ce-celebrità di stocazzo, voilà
Ce-ce-ce-celebrities of shit, voilà
Lei ci parla e gli fa
She talks to him and makes him
Sputa, gli fa
Spit, makes him
Sputa, gli fa
Spit, makes him
Sputa la verità, ha!
Spit the truth, ha!
Che trip
What a trip
Sono venuto
I came
Sul beat
On the beat
Guarda (guarda) la macchia (la macchia)
Look (look) at the stain (the stain)
Lei guarda (guarda) la macchina (la macchina)
She looks (looks) at the car (the car)
Il punk è morto in un incidente, guidava una Lamborghini
Punk died in an accident, he was driving a Lamborghini
Il rock è morto in un incidente, guidava una Lamborghini
Rock died in an accident, he was driving a Lamborghini
Una storia come la mia
A story like mine
Ce ne sono poche in giro
There are few around
Ce ne sono poche in giro
There are few around
Lamborghini
Lamborghini
Inseguire la meta
Chasing the goal
Inserire moneta
Insert coin
Tempi Duri
Hard Times
Ieri, oggi, domani
Yesterday, today, tomorrow
Su, le, mani
Hands up
Base
Beat
Base
Beat
Base
Beat
Base
Beat
Base
Beat
Bella la mattina col fumo che esce dai tetti delle case
Beautiful morning with smoke coming out of the roofs of the houses
Come una lattina che brucia, con sopra la base
Like a burning can, with the base on it
Milano, richiamo
Milan, I'm calling
Ferrari, righiamo
Ferrari, we're scratching
Il successo è fuori, prendilo
Success is out there, take it
O lo fai o ti fanno fuori
Either you do it or they take you out
Il mercato è spietato
The market is ruthless
Ammazza, ammazza, muori, muori
Kill, kill, die, die
Gesti espliciti, testi espliciti
Explicit gestures, explicit lyrics
La vita è una puttana, che paghiamo ai politici
Life is a bitch, that we pay to politicians
Il punk è morto in un incidente, guidava una Lamborghini
Punk died in an accident, he was driving a Lamborghini
Il rock è morto in un incidente, guidava una Lamborghini
Rock died in an accident, he was driving a Lamborghini
Una storia come la mia
A story like mine
Ce ne sono poche in giro
There are few around
Ce ne sono poche in giro
There are few around
Lamborghini
Lamborghini
Ho capito cosa fare
I figured out what to do
Quando tutto va a puttane
When everything goes to shit
Non ascolto nessuno, mi chiudo in studio e vaffanculo
I don't listen to anyone, I lock myself in the studio and fuck off
Ho rime su cui puntare
I have rhymes to bet on
Questi vogliono solo vedere uno che si butta
These guys just want to see someone who throws himself
E che si fa anche male
And who also gets hurt
Silenzio stampa se me la fumo tutta (perché?)
Press silence if I smoke it all (why?)
Perché smetto di parlare
Because I stop talking
Arrivano telefonate, ma chi è?
Phone calls are coming in, but who is it?
Cambio numero ogni due per tre
I change my number every two by three
Io non prendo mai nulla di serio in rete
I never take anything seriously online
Perché nessuno poi si firma 'in fede′
Because nobody signs 'in faith'
Mi sono fatto da solo, tu chiedi aiuto
I made it on my own, you ask for help
Ma quante occasioni hai avuto?
But how many chances have you had?
Tutti famosi solo per un minuto
Everyone famous only for a minute
Mi chiedi informazioni, hai bevuto?
You ask me for information, have you been drinking?
Quanti iPhone puntati sulla mia faccia
How many iPhones pointed at my face
Il vero talento è fingere che mi piaccia
The real talent is pretending I like it
Quanti iPhone puntati sulla mia faccia
How many iPhones pointed at my face
Il vero talento è fingere che mi piaccia
The real talent is pretending I like it
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul
Rhymes on
Vengo dal nulla, Big Bang
I come from nothing, Big Bang
Rimo sul beat, sbeng!
Rhyme on the beat, bam!
Muovi i fianchi, ho un cerchio alla testa
Move your hips, I have a circle on my head
Metti Bambaataa e un po' di break big (funky)
Put on Bambaataa and some big break (funky)
Che rima cazzo, old school
What a rhyme fuck, old school
"Massimo rispetto" era la frase mitica
"Maximum respect" was the legendary phrase
Registro con l'ansia, recito il mio mantra
I record with anxiety, I recite my mantra
Caccia la base che butto la rima come si faceva durante i novanta
Hunt the base that I throw the rhyme as it was done during the nineties
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul beat
Rhymes on the beat
Rime sul
Rhymes on






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.