Fabri Fibra - Ma Che Persona - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - Ma Che Persona




Ma Che Persona
Что за человек
Molti di noi
Многие из нас,
Molti dei tuoi amici puntano a qualcosa che in realtà tu non vuoi
многие из твоих друзей стремятся к тому, чего ты на самом деле не хочешь.
Li ascolti ovunque parlare col loro accento
Ты слушаешь их повсюду, их разговоры с их акцентом,
Sapendo che in fondo non sei con loro ormai da tempo
зная, что в глубине души ты уже давно не с ними.
Io non ti sento contento
Я не чувствую, что ты счастлива.
Non ti rilassi
Ты не расслабляешься.
Il tuo mondo lo porti con te e vorrei me ne parlassi
Ты носишь свой мир с собой, и я хотел бы, чтобы ты рассказала мне о нём.
Vorrei mi raccontassi che fai in questi giorni ma ti sento distante convinto sugli stessi passi
Я хотел бы, чтобы ты рассказала мне, что ты делаешь в эти дни, но я чувствую тебя отстранённой, уверенной в своих шагах.
Quando parliamo noi due che non si arriva mai in due
Когда мы говорим, мы никогда не приходим к общему знаменателю.
Ovunque ognuno ha delle storie e queste storie son tue
У каждого есть свои истории, и эти истории твои.
Saranno qui per darci solo attenzione
Они здесь только для того, чтобы привлечь наше внимание.
Che mi assomigli sei identico a me noi due siamo in combinazione
Ты так похожа на меня, мы с тобой одно целое.
Sapiamo darci il meglio in continuazione
Мы умеем дарить друг другу лучшее постоянно.
Contro te evito ogni male e forma di cospirazione
Ради тебя я избегаю любого зла и заговора.
Non puoi mandarmi via è con te che mi formo
Ты не можешь прогнать меня, ведь именно с тобой я формируюсь.
È con te che parto e concludo ogni giorno
Именно с тобой я начинаю и заканчиваю каждый день.
Infondo è per te che ritorno
В конце концов, это ради тебя я возвращаюсь.
Io ritorno dal coma ogni volta che il mio disco suona
Я выхожу из комы каждый раз, когда звучит мой альбом.
Roba vecchia, roba nuova
Старые вещи, новые вещи,
Che resta e non torna più come questa
которые остаются и не возвращаются, как эта.
Io ritorno dal coma ogni volta che il mio disco suona
Я выхожу из комы каждый раз, когда звучит мой альбом.
Roba vecchia, roba nuova
Старые вещи, новые вещи,
Che resta e non torna più come questa
которые остаются и не возвращаются, как эта.
3-2-1 turbe in sviluppo
3-2-1, проблемы в развитии.
Su molti non fa effetto su di me fa di brutto
На многих это не действует, на меня действует ужасно.
Molti dei miei
Многие из моих,
Molti dei miei problemi sono insicurezze che mai non dovrei
многие из моих проблем это неуверенность, которой мне не следовало бы испытывать.
Raccontartele perché non saprei
Рассказывать тебе о них, потому что я не знаю,
Cosa potresti pensare ora che per me ci sei
что ты можешь подумать теперь, когда ты рядом со мной.
Molti dei miei discorsi vanno scomparendo
Многие из моих разговоров исчезают,
Morendo come la fiducia in noi
умирая, как доверие между нами.
Che si ritorna in tranquillità
Мы возвращаемся к спокойствию,
Ma senza forza di volontà
но без силы воли,
Per cambiare quel che non ti va
чтобы изменить то, что тебе не нравится.
Non hai la forza di volontà
У тебя нет силы воли,
Per raccontarle quello che non sa
чтобы рассказать ей то, чего она не знает.
Non hai la forza di volontà
У тебя нет силы воли,
Per imparare a perdonarti quando il tempo non fa
чтобы научиться прощать себя, когда время не лечит.
Non hai la forza di volontà
У тебя нет силы воли.
No, non hai la forza di volontà
Нет, у тебя нет силы воли.
Non hai la forza di volontà
У тебя нет силы воли.
Io ritorno dal coma ogni volta che il mio disco suona
Я выхожу из комы каждый раз, когда звучит мой альбом.
Roba vecchia, roba nuova
Старые вещи, новые вещи,
Che resta e non torna più come questa
которые остаются и не возвращаются, как эта.
Io ritorno dal coma ogni volta che il mio disco suona
Я выхожу из комы каждый раз, когда звучит мой альбом.
Roba vecchia, roba nuova
Старые вещи, новые вещи,
Che resta e non torna più come questa
которые остаются и не возвращаются, как эта.
3-2-1 turbe in sviluppo
3-2-1, проблемы в развитии.
Su molti non fa effetto su di me fa di brutto
На многих это не действует, на меня действует ужасно.
Hai capito, è tutto vero, è tutto vero, tutto vero
Ты поняла, это всё правда, это всё правда, всё правда.
Stai nel tuo coma fin quando non ritorni come prima
Оставайся в своей коме, пока не станешь прежней.
Tu stessa persona, stessa persona
Та же самая, да, та же самая.
Ma se stai con gli altri sei un′altra persona
Но если ты с другими, ты другой человек.
Tu stessa persona o altra persona
Та же самая или другой человек.
Che se stai con gli altri sei un'altra persona
Ведь если ты с другими, ты другой человек.
Tu ma che persona sei, ma che persona?
Что за человек ты, что за человек?
Infatti camminiamo in gruppi compatti
Ведь мы ходим плотными группами,
Compatti mentre stiamo perdendo i contatti
плотными, пока теряем связи.
E che inventi lo senti finchè scatti
И то, что ты выдумываешь, ты чувствуешь, пока не сорвёшься.
Di fatti la gente non s′accorge quando sbatti
На самом деле люди не замечают, когда ты спотыкаешься.
Poi chiedono il perché siamo distratti
Потом они спрашивают, почему мы рассеяны.
Distratti si sembriamo dei numeri estratti
Рассеяны, мы кажемся выдернутыми цифрами.
Estratti astratti, ma nella persona
Выдернутыми, абстрактными, но в человеке.
Io torno da un coma con la mia persona (persona)
Я возвращаюсь из комы со своей личностью (личностью).





Авторы: N. Latini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.