Текст и перевод песни Fabri Fibra - Nemico Pubblico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemico Pubblico
Public Enemy
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Public
enemy,
public
enemy
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Enemy,
public
enemy
number
one
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Public
enemy,
public
enemy
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Enemy,
public
enemy
number
one
Hitler,
devi
morire
Hitler,
you
must
die
Se
non
passi
il
singolo
del
disco
If
you
do
not
pass
the
single
of
the
disc
Parlate
tanto
in
radio
tu
e
Rita
You
and
Rita
talk
a
lot
on
the
radio
Vi
ascolto
sempre
con
in
gola
due
dita
I
always
listen
to
you
with
two
fingers
in
my
throat
Sulla
base
ti
strozzo
On
the
basis
I
choke
you
Sono
il
mago
delle
rime,
mica
il
mago
di
Oz
I'm
the
wizard
of
rhymes,
not
the
wizard
of
Oz
Stare
insieme,
a
che
cazzo
serve?!
Being
together,
what
the
fuck
is
it
for?!
Come
l′allungamento
del
pene
How
to
lengthen
the
penis
Tipo
genesi,
c'è
chi
nasce
e
si
unisce
Like
genesis,
there
are
those
who
are
born
and
unite
Io
separo,
tipo
genesis
I
separate,
like
genesis
Mi
ascolti
anche
se
pensi
"Non
ha
contenuti"
Do
you
listen
to
me
even
if
you
think
"It
has
no
content"
Si
viene
al
mondo
per
essere
intrattenuti
You
come
into
the
world
to
be
entertained
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Public
enemy,
public
enemy
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Enemy,
public
enemy
number
one
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Public
enemy,
public
enemy
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Enemy,
public
enemy
number
one
Sogno
di
clonarmi,
raga,
fatto!
Dream
of
cloning
me,
raga,
done!
Quattro,
capolavoro
in
Major
Four,
masterpiece
in
Ma
Ma
Cinque
platini,
un
campione
come
Platini
Five
Platini,
a
champion
like
Platini
Rap
made
in
Italy
Rap
made
in
Italy
Rap
Quindicenne,
imitami
Fifteen
years
old,
imitate
me
Mini
me,
mini
re
Mini
me,
mini
king
Fumo
tipo
il
carbone
Smoke
like
coal
Paffo,
lascio
e
vado
giù
come
Chardonnay
Paho,
I
leave
and
go
down
like
Chardonnasy
Blocco
le,
valvole
Block
the,
valves
Mando
la
scena
indetro
tutta
come
Renzo
Arbore
I
send
the
whole
scene
as
Renzo
Arbore
Sogno
spesso
di
stare
in
tv,
ma
senza
un
cazzo
da
dire
I
often
dream
of
being
on
TV,
but
without
a
fuck
to
say
La
mia
manager
dice
che
dovrei
diminuire
My
manager
says
I
should
decrease
Faccio
su,
ci
puoi
scommettere,
come
un
purosangue
I
do
up,
you
bet,
like
a
thoroughbred
Questa
roba
che
scrivo
non
è
poesia,
è
puro
sangue
This
stuff
I
write
is
not
poetry,
it's
pure
blood
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Public
enemy,
public
enemy
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Enemy,
public
enemy
number
one
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Public
enemy,
public
enemy
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Enemy,
public
enemy
number
one
Su
una
mano
tipo
Statua
della
Libertà
On
a
hand
type
Statue
of
Liberty
L′altra
invece
che
la
passa,
intendo
la
grassa
The
other
one,
I
mean
the
fat
one
Sono
in
questa
fase:
ne
voglio
una
cassa,
ma
non
questa
cassa
I'm
at
this
stage:
I
want
a
crate,
but
not
this
crate
Stacca
su
la
frase
Take
off
the
sentence
Girala,
fumala,
passa
e
rimetti
la
base
Turn
it
over,
smoke
it,
pass
it
and
put
the
base
back
on
Nemico
pubblico
numero
uno
è
questo
suono
Public
enemy
number
one
is
this
sound
Che
in
TV
e
radio
non
esiste,
non
ce
l'ha
nessuno
That
on
TV
and
radio
does
not
exist,
no
one
has
it
Come
la
colpa
quando
crolla
un'impalcatura
How
to
blame
when
a
scaffold
collapses
Tuo
figlio
cresce,
con
la
paura
Your
child
grows
up,
with
fear
Questo
è
il
punto
più
basso
This
is
the
lowest
point
Il
fondo
della
bottiglia
The
bottom
of
the
bottle
Diffondo
questa
poltriglia
I
spread
this
armchair
Stile
Aldo
Grasso
Style
Aldo
Grasso
Chi
sogna
di
essere
una
stella
come
Martina
Who
dreams
of
being
a
star
like
Martina
La
maggior
parte
brucia
in
fretta
tipo
cartina
Most
burn
quickly
like
a
map
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Public
enemy,
public
enemy
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Enemy,
public
enemy
number
one
Nemico
pubblico,
nemico
pubblico
Public
enemy,
public
enemy
Nemico,
nemico
pubblico
numero
uno
Enemy,
public
enemy
number
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Oladipo O. Omishore, Ewart Brint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.