Fabri Fibra - Non Provo NIente/Outro (Hidden Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - Non Provo NIente/Outro (Hidden Track)




Non Provo NIente/Outro (Hidden Track)
Non Provo NIente/Outro (Hidden Track)
Non provo più niente
I don't feel anything anymore
Non provo più niente
I don't feel anything anymore
Non provo più niente
I don't feel anything anymore
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
For bluffs, scams, blackmail, scandals, gossip
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
For rap, sho sho
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il rock, l′hip-hop, la moda, le scarpe, le case
For rock, hip-hop, fashion, shoes, houses
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il gol, la folla, la curva, la gente che urla
For the goal, the crowd, the curve, the people screaming
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
For rap, sho sho
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Quando giro (Quando giro)
When I turn (When I turn)
Quando giro (Quando giro)
When I turn (When I turn)
Quando giro in mezzo alla gente (Alla gente)
When I walk among the people (To the people)
E dopo tutto il male che ho visto in tele ultimamente
And after all the evil that I have seen in canvases lately
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per le ragazze in tiro che pretendono di farmi godere
For girls in shooting who claim to make me enjoy
Non sanno di niente (Di niente)
They know nothing (About nothing)
Quando ti guardano in faccia e aspettano che paghi da bere
When they look you in the face and wait for you to pay for a drink
Non voglio più niente (Più niente)
I want nothing more (Nothing more)
Non mi interessano i party a base di puttane violente
I'm not interested in part violente
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Magari poi ti ritrovi in polaroid rovinato per sempre
Maybe then you find yourself in polaroid ruined forever
Ma quando poi si fa sera e torni a casa da solo
But when it's evening and you come home alone
Inizia il mio lavoro in mezzo a gente che sclera
Start my work among people who sclera
La ragazza che spera, i paparazzi in galera
The girl he hopes, the paparazzi in jail
E quando parli non capisci come mai
And when you talk you don't understand why
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
For bluffs, scams, blackmail, scandals, gossip
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
For rap, sho sho
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il rock, l'hip-hop, la moda, le scarpe, le case
For rock, hip-hop, fashion, shoes, houses
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il gol, la folla, la curva, la gente che urla
For the goal, the crowd, the curve, the people screaming
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
For rap, sho sho
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il branco e le botte prese dai compagni di banco
For the pack and the beatings taken by the bench mates
Le denuncie ai preti che peccano e toccano e scappano e shoccano e scattano
Denunciations to priests who sin and touch and run away and shock and snap
Manette per tutti (Manette per tutti)
Handcuffs for all (Handcuffs for all)
Li vogliamo distrutti (Li vogliamo distrutti)
We want them destroyed (We want them destroyed)
Ci raccontano i fatti più brutti, gli indizi, i ricatti, tu guardi li sfrutti e un domani
They tell us the ugliest facts, the clues, the blackmail, you watch them exploit them and tomorrow
Poi magari ti butti (Magari ti butti)
Then maybe you throw yourself (Maybe you throw yourself)
Non mi sento protetto in questo mondo violento, almeno datemi un tetto
I don't feel protected in this violent world, at least give me a roof
Un contatto a progetto e prendo in mano il mio futuro e lo getto
A project contact and I take my future in hand and cast it
Ma quando poi si fa sera la TV non varia e mi racconta del vicino che spara
But then when it gets evening the TV does not vary and tells me about the neighbor who shoots
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
For bluffs, scams, blackmail, scandals, gossip
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
For rap, sho sho
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il rock, l′hip-hop, la moda, le scarpe, le case
For rock, hip-hop, fashion, shoes, houses
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il gol, la folla, la curva, la gente che urla
For the goal, the crowd, the curve, the people screaming
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
For rap, sho sho
Non provo più niente
I don't feel anything anymore
Fabri Fibra, Bugiardo, 2008
Fabri Fibra, Liar, 2008
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per i bluff, le truffe, i ricatti, gli scandali, i gossip
For bluffs, scams, blackmail, scandals, gossip
Non provo più niente (Più niente)
I don't feel anything anymore (Nothing anymore)
Per il rap, gli show, le donne, le macchine, i soldi
For rap, sho sho
Non provo più niente
I don't feel anything anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.