Текст и перевод песни Fabri Fibra - Nuovi Stili D'insonnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuovi Stili D'insonnia
Новые виды бессонницы
Quello
che
fai,
quello
che
dai
e
quello
che
sai
То,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
даешь,
и
то,
что
ты
знаешь
Quello
che
sai
quand′è
che
me
lo
dici,
quand'è?
Quand′è?
То,
что
ты
знаешь,
когда
ты
мне
расскажешь,
когда?
Когда?
Quello
che
fai
e
quello
che
dai
con
quello
che
sai
То,
что
ты
делаешь,
и
то,
что
ты
даешь,
вместе
с
тем,
что
ты
знаешь
Quand'è
che
me
lo
dici,
quand'è?
Quand′è?
Когда
ты
мне
расскажешь,
когда?
Когда?
Quello
che
dai
e
quello
che
sai
con
quello
che
fai
То,
что
ты
даешь,
и
то,
что
ты
знаешь,
вместе
с
тем,
что
ты
делаешь
Quand′è
che
me
lo
dici,
quand'è?
Quand′è?
Когда
ты
мне
расскажешь,
когда?
Когда?
Quello
che
sai,
quello
che
dai
e
quello
che
fai
То,
что
ты
знаешь,
то,
что
ты
даешь,
и
то,
что
ты
делаешь
Quand'è
che
me
lo
dici,
quand′è?
Quand'è?
Когда
ты
мне
расскажешь,
когда?
Когда?
Quello
che
sai
quand′è
che
me
lo
dici?
То,
что
ты
знаешь,
когда
ты
мне
расскажешь?
Quand'è
chi
mi
racconti
tutto
quello
che
non
fai
Когда
ты
мне
поведаешь
всё
то,
что
ты
не
делаешь?
Tu
come
molti,
lei
come
poche
in
preda
a
un
"qui
lo
sanno?"
Ты,
как
многие,
она,
как
немногие,
одержима
вопросом:
"Здесь
об
этом
знают?"
Sarà,
ma
gli
altri
intanto
cosa
fanno?
Может
быть,
но
чем
же
занимаются
остальные?
Per
più
di
un
paio
d'ore
ascolto
tra
un
verbo
e
un
soggetto
Больше
пары
часов
я
слушаю
между
глаголом
и
подлежащим
Non
sai
dirmi
altro
che
lei
fa
dei
gran
numeri
a
letto
Ты
не
можешь
сказать
мне
ничего,
кроме
того,
что
она
творит
чудеса
в
постели
L′hai
detto!
Già
due
messaggi
che
le
invio
e
ti
stupisci
Ты
сказала!
Уже
два
сообщения
ей
отправил,
а
ты
удивляешься
Non
so,
come
pensavi
io
reagissi?
Не
знаю,
как
ты
думала,
я
отреагирую?
Io
non
so,
non
so,
io
non
so,
no
Я
не
знаю,
не
знаю,
я
не
знаю,
нет
Io
non
so
mai
la
voglia
che
abbiamo
d′essere
in
forma
Я
никогда
не
знаю,
как
наше
желание
быть
в
форме
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d'insonnia
Иногда
превращается
в
новые
виды
бессонницы
Io
non
so,
non
so,
io
non
so,
no
Я
не
знаю,
не
знаю,
я
не
знаю,
нет
Io
non
so
mai
la
voglia
che
abbiamo
d′essere
in
forma
Я
никогда
не
знаю,
как
наше
желание
быть
в
форме
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d'insonnia
Иногда
превращается
в
новые
виды
бессонницы
Per
poter
stare
con
noi
quanto
hai
insistito
mai?
Чтобы
быть
с
нами,
насколько
сильно
ты
когда-либо
настаивала?
Quando
mai
dici
a
noi
anche
il
poco
che
fai
Когда
ты
рассказываешь
нам
хоть
немного
о
том,
что
делаешь?
Ogni
volta
che
sto
in
compagnia
di
un′amica
Каждый
раз,
когда
я
нахожусь
в
компании
подруги
Ho
il
terrore
di
quel
che
non
mi
aspetto
tu
dica
Я
боюсь
того,
что
не
ожидаю
от
тебя
услышать
Com'è
che
mi
racconti
i
tuoi
incontri?
Как
ты
рассказываешь
мне
о
своих
встречах?
È
che
non
pensi
a
quel
che
dentro
me
da
tempo
ormai
impronti
Ты
просто
не
думаешь
о
том,
что
уже
давно
отпечаталось
во
мне
Com′è?
Hai
fatto
tutto
quanto
te
Как
так?
Ты
всё
сделала
сама
Tra
tutti
i
tuoi
"non
so,
forse,
chissà
il
perché?"
Среди
всех
твоих
"не
знаю,
возможно,
кто
знает
почему?"
Chiediti
il
perché
sembri
un
film
registrato
Спроси
себя,
почему
ты
кажешься
записанным
фильмом
Quando
ammetti
il
qualcun'altro
che
c'è,
c′è
sempre
stato
Когда
ты
признаешь,
что
есть
кто-то
другой,
он
всегда
был
Ok,
mica,
perché
guardi
in
alto
Хорошо,
не
совсем,
потому
что
ты
смотришь
вверх
Fosse
come
vorresti,
sì,
ma
poi
non
parli
d′altro
Если
бы
всё
было
так,
как
ты
хочешь,
да,
но
ты
больше
ни
о
чём
не
говоришь
Io
non
so,
ma
questa
voglia
che
abbiamo
d'essere
in
forma
Я
не
знаю,
но
это
наше
желание
быть
в
форме
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d′insonnia
Иногда
превращается
в
новые
виды
бессонницы
Chiediti
chi,
chi
è
che
ti
sogna?
Su
cosa
ti
basi?
Спроси
себя,
кто,
кто
тебя
видит
во
сне?
На
чём
ты
основываешься?
È
che
non
sai
lei
chi
si
fa
in
entrambi
i
casi
Ты
просто
не
знаешь,
с
кем
она
спит
в
обоих
случаях
Io
non
so,
non
so,
io
non
so,
no
Я
не
знаю,
не
знаю,
я
не
знаю,
нет
Io
non
so
mai
la
voglia
che
abbiamo
d'essere
in
forma
Я
никогда
не
знаю,
как
наше
желание
быть
в
форме
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d′insonnia
Иногда
превращается
в
новые
виды
бессонницы
Io
non
so,
non
so,
io
non
so,
no
Я
не
знаю,
не
знаю,
я
не
знаю,
нет
Io
non
so
mai
la
voglia
che
abbiamo
d'essere
in
forma
Я
никогда
не
знаю,
как
наше
желание
быть
в
форме
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d′insonnia
Иногда
превращается
в
новые
виды
бессонницы
Non
penso
che
sia
soltanto
un
mio
modo
di
fare
Я
не
думаю,
что
это
только
моя
особенность
Dare,
prendere,
intendere
le
stesse
pause,
le
stesse
nausee
Давать,
брать,
понимать
одни
и
те
же
паузы,
одну
и
ту
же
тошноту
Non
penso
che
sia
soltanto
un
mio
modo
di
fare
Я
не
думаю,
что
это
только
моя
особенность
Essere
perso
per
qualcuno
che
ti
considera
un
numero
uno
Быть
потерянным
для
кого-то,
кто
считает
тебя
номером
один
Il
mondo
è
un
drogato,
sorridendo
peggiora
di
ora
in
ora,
di
giorno
in
giorno
Мир
— наркоман,
с
каждой
минутой,
с
каждым
днём
ему
всё
хуже,
несмотря
на
улыбку
Io
non
so,
ma
dalla
voglia
che
abbiamo
d'essere
in
forma
Я
не
знаю,
но
из-за
нашего
желания
быть
в
форме
A
volte
si
va,
ma
non
sai
come
si
torna
Иногда
уходим,
но
не
знаем,
как
вернуться
A
volte
si
fa
quel
che
in
fondo
non
bisogna
Иногда
делаем
то,
что
в
глубине
души
не
нужно
A
volte
si
confonde
differenza
per
somma
Иногда
путаем
разницу
с
суммой
Lo
so,
ma
la
voglia
che
abbiamo
d'essere
in
forma
Я
знаю,
но
наше
желание
быть
в
форме
A
volte
si
trasforma
in
nuovi
stili
d′insonnia
Иногда
превращается
в
новые
виды
бессонницы
Viste
in
più
angolazioni,
sono
più
situazioni
Рассмотренные
под
разными
углами,
это
разные
ситуации
Sono
lo
specchio
di
alcune
tue
convinzioni
Они
— отражение
некоторых
твоих
убеждений
E
nelle
tue
condizioni
vivi,
in
che
condizioni
vivi?
И
в
твоих
условиях
ты
живешь,
в
каких
условиях
ты
живешь?
Son
distrazioni
e
non
rivoluzioni
Это
отвлечения,
а
не
революции
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Pellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.