Fabri Fibra - Nuovi Stili D'insonnia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - Nuovi Stili D'insonnia




Nuovi Stili D'insonnia
Новые виды бессонницы
Quello che fai, quello che dai e quello che sai
То, что ты делаешь, то, что ты даешь, и то, что ты знаешь
Quello che sai quand′è che me lo dici, quand'è? Quand′è?
То, что ты знаешь, когда ты мне расскажешь, когда? Когда?
Quello che fai e quello che dai con quello che sai
То, что ты делаешь, и то, что ты даешь, вместе с тем, что ты знаешь
Quand'è che me lo dici, quand'è? Quand′è?
Когда ты мне расскажешь, когда? Когда?
Quello che dai e quello che sai con quello che fai
То, что ты даешь, и то, что ты знаешь, вместе с тем, что ты делаешь
Quand′è che me lo dici, quand'è? Quand′è?
Когда ты мне расскажешь, когда? Когда?
Quello che sai, quello che dai e quello che fai
То, что ты знаешь, то, что ты даешь, и то, что ты делаешь
Quand'è che me lo dici, quand′è? Quand'è?
Когда ты мне расскажешь, когда? Когда?
Quello che sai quand′è che me lo dici?
То, что ты знаешь, когда ты мне расскажешь?
Quand'è chi mi racconti tutto quello che non fai
Когда ты мне поведаешь всё то, что ты не делаешь?
Tu come molti, lei come poche in preda a un "qui lo sanno?"
Ты, как многие, она, как немногие, одержима вопросом: "Здесь об этом знают?"
Sarà, ma gli altri intanto cosa fanno?
Может быть, но чем же занимаются остальные?
Per più di un paio d'ore ascolto tra un verbo e un soggetto
Больше пары часов я слушаю между глаголом и подлежащим
Non sai dirmi altro che lei fa dei gran numeri a letto
Ты не можешь сказать мне ничего, кроме того, что она творит чудеса в постели
L′hai detto! Già due messaggi che le invio e ti stupisci
Ты сказала! Уже два сообщения ей отправил, а ты удивляешься
Non so, come pensavi io reagissi?
Не знаю, как ты думала, я отреагирую?
Io non so, non so, io non so, no
Я не знаю, не знаю, я не знаю, нет
Io non so mai la voglia che abbiamo d′essere in forma
Я никогда не знаю, как наше желание быть в форме
A volte si trasforma in nuovi stili d'insonnia
Иногда превращается в новые виды бессонницы
Io non so, non so, io non so, no
Я не знаю, не знаю, я не знаю, нет
Io non so mai la voglia che abbiamo d′essere in forma
Я никогда не знаю, как наше желание быть в форме
A volte si trasforma in nuovi stili d'insonnia
Иногда превращается в новые виды бессонницы
Per poter stare con noi quanto hai insistito mai?
Чтобы быть с нами, насколько сильно ты когда-либо настаивала?
Quando mai dici a noi anche il poco che fai
Когда ты рассказываешь нам хоть немного о том, что делаешь?
Ogni volta che sto in compagnia di un′amica
Каждый раз, когда я нахожусь в компании подруги
Ho il terrore di quel che non mi aspetto tu dica
Я боюсь того, что не ожидаю от тебя услышать
Com'è che mi racconti i tuoi incontri?
Как ты рассказываешь мне о своих встречах?
È che non pensi a quel che dentro me da tempo ormai impronti
Ты просто не думаешь о том, что уже давно отпечаталось во мне
Com′è? Hai fatto tutto quanto te
Как так? Ты всё сделала сама
Tra tutti i tuoi "non so, forse, chissà il perché?"
Среди всех твоих "не знаю, возможно, кто знает почему?"
Chiediti il perché sembri un film registrato
Спроси себя, почему ты кажешься записанным фильмом
Quando ammetti il qualcun'altro che c'è, c′è sempre stato
Когда ты признаешь, что есть кто-то другой, он всегда был
Ok, mica, perché guardi in alto
Хорошо, не совсем, потому что ты смотришь вверх
Fosse come vorresti, sì, ma poi non parli d′altro
Если бы всё было так, как ты хочешь, да, но ты больше ни о чём не говоришь
Io non so, ma questa voglia che abbiamo d'essere in forma
Я не знаю, но это наше желание быть в форме
A volte si trasforma in nuovi stili d′insonnia
Иногда превращается в новые виды бессонницы
Chiediti chi, chi è che ti sogna? Su cosa ti basi?
Спроси себя, кто, кто тебя видит во сне? На чём ты основываешься?
È che non sai lei chi si fa in entrambi i casi
Ты просто не знаешь, с кем она спит в обоих случаях
Io non so, non so, io non so, no
Я не знаю, не знаю, я не знаю, нет
Io non so mai la voglia che abbiamo d'essere in forma
Я никогда не знаю, как наше желание быть в форме
A volte si trasforma in nuovi stili d′insonnia
Иногда превращается в новые виды бессонницы
Io non so, non so, io non so, no
Я не знаю, не знаю, я не знаю, нет
Io non so mai la voglia che abbiamo d'essere in forma
Я никогда не знаю, как наше желание быть в форме
A volte si trasforma in nuovi stili d′insonnia
Иногда превращается в новые виды бессонницы
Non penso che sia soltanto un mio modo di fare
Я не думаю, что это только моя особенность
Dare, prendere, intendere le stesse pause, le stesse nausee
Давать, брать, понимать одни и те же паузы, одну и ту же тошноту
Non penso che sia soltanto un mio modo di fare
Я не думаю, что это только моя особенность
Essere perso per qualcuno che ti considera un numero uno
Быть потерянным для кого-то, кто считает тебя номером один
Il mondo è un drogato, sorridendo peggiora di ora in ora, di giorno in giorno
Мир наркоман, с каждой минутой, с каждым днём ему всё хуже, несмотря на улыбку
Io non so, ma dalla voglia che abbiamo d'essere in forma
Я не знаю, но из-за нашего желания быть в форме
A volte si va, ma non sai come si torna
Иногда уходим, но не знаем, как вернуться
A volte si fa quel che in fondo non bisogna
Иногда делаем то, что в глубине души не нужно
A volte si confonde differenza per somma
Иногда путаем разницу с суммой
Lo so, ma la voglia che abbiamo d'essere in forma
Я знаю, но наше желание быть в форме
A volte si trasforma in nuovi stili d′insonnia
Иногда превращается в новые виды бессонницы
Viste in più angolazioni, sono più situazioni
Рассмотренные под разными углами, это разные ситуации
Sono lo specchio di alcune tue convinzioni
Они отражение некоторых твоих убеждений
E nelle tue condizioni vivi, in che condizioni vivi?
И в твоих условиях ты живешь, в каких условиях ты живешь?
Son distrazioni e non rivoluzioni
Это отвлечения, а не революции





Авторы: Giovanni Pellino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.