Fabri Fibra - Se Non Dai Il Meglio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - Se Non Dai Il Meglio




Le storie bene o male sono uguali per tutti, sono le stesse storie che si vivono tutti i giorni
Хорошие или плохие истории одинаковы для всех, они одни и те же истории, которые вы живете каждый день
E che tu sei un maschietto o che tu sei una femminuccia, se non dai il meglio non ti torna il meglio
И что ты мальчик или что ты девочка, если ты не даешь лучшее, не возвращается лучшее
E se non cambi canzone e neanche trasmissione, attenzione.
И если вы не поменяете песню и даже не передадите, будьте осторожны.
Attenzione ai depressi, a chi ha più interessi
Остерегайтесь депрессивных, тех, у кого больше интересов
A chi inventa i racconti e ai racconti stessi
Для тех, кто изобретает сказки и сами сказки
Distinzione tra i sessi, meglio fare attenzione
Различие между полами, лучше быть осторожным
Meglio fare attenzione, meglio fare attenzione
Лучше быть осторожным, лучше быть осторожным
Attenzione ai depressi, a chi ha più interessi
Остерегайтесь депрессивных, тех, у кого больше интересов
A chi inventa i racconti e ai racconti stessi
Для тех, кто изобретает сказки и сами сказки
Distinzione tra i sessi, meglio fare attenzione
Различие между полами, лучше быть осторожным
Anche se sento il doppio senza una protezione
Хотя я чувствую себя в два раза без защиты
Senza una protezione con quanta gente stai?
Без защиты с кем ты стоишь?
E quanti giri ti fai finchè non cambi hi-fi
И сколько кругов вы делаете, пока не измените hi-fi
Finchè non cambi canzone, non cambi stazione
Пока вы не измените песню, не измените станцию
E neanche trasmissione, attenzione.
И даже не передайте, внимание.
Attenzione ai depressi, a chi ha più interessi
Остерегайтесь депрессивных, тех, у кого больше интересов
A chi inventa i racconti e ai racconti stessi
Для тех, кто изобретает сказки и сами сказки
Distinzione tra i sessi, meglio fare attenzione
Различие между полами, лучше быть осторожным
Meglio fare attenzione.
Лучше быть осторожным.
Che ne diresti di farti quattro passi
Как насчет того, чтобы сделать четыре шага
Degli eccessi (attenzione), basta saperne gli accessi
Из эксцессов (внимание), просто знать логины
Dimmi che vuoi cambiare finché interessi
Скажите мне, что вы хотите изменить, пока вы интересуетесь
Vedi che puoi cambiare tutto tranne noi stessi
Вы видите, что можете изменить все, кроме нас самих
Stessi discordi alla stessa ora
Те же разногласия в то же время
Ora che neanche sai in casa tua chi ci vorresti
Теперь, когда ты даже не знаешь в своем доме, кого бы ты хотел
Non te ne accorgi, non avrai tutti i torti
Вы не заметите, вы не ошибетесь
Ma non capiscono il modo in cui ti comporti
Но они не понимают, как вы себя ведете
Io da domani, tu da domani, promesso
Я с завтрашнего дня, ты с завтрашнего дня, обещаю
Che poi alla fine il fine è sempre lo stesso
Что тогда, в конце концов, конец всегда один и тот же
A volte il mondo gira con più di un verso
Иногда мир вращается с более чем одним стихом
A volte sembra che invece giri al senso inverso
Иногда кажется, что вместо этого он поворачивается в обратном направлении
Verso chi ti sei direzionata
К кому вы направились
Spaventi quando capisci a cosa sei intenzionata
Ты пугаешься, когда понимаешь, к чему ты клонишь
Vuoi che sia il continuo di un buon risveglio
Вы хотите, чтобы это было продолжением хорошего пробуждения
Ma da chi pensi che torna se non dai il meglio.
Но к кому, по-твоему, он вернется, если не отдаст все лучшее.
Rit. Se non dai il meglio non ti torna il meglio
РИТ. Если вы не даете лучшее, вы не вернетесь к лучшему
Ma a volte il meglio può mandarci in crisi
Но иногда лучшее может отправить нас в кризис
Se non dai il meglio non ti torna il meglio
Если вы не даете лучшее, вы не вернетесь к лучшему
Ma di sti tempi il meglio è chi? Stop easy
Но из этого времени лучше кого? Стоп легко
Se non dai il meglio non ti torna il meglio
Если вы не даете лучшее, вы не вернетесь к лучшему
Ma a volte il meglio può mandarci in crisi
Но иногда лучшее может отправить нас в кризис
Se non dai il meglio non ti torna il meglio.
Если ты не получишь лучшее, то не получишь лучшее.
Fa bene lasciarsi se prima contiamo i danni
Хорошо, что мы расстались, если сначала посчитаем ущерб
Ma prima di addormentarti i sogni non te li programmi
Но перед тем, как заснуть, сны тебе не приснятся
Chiaro che poi è inutile dirsi banalità
Понятно, что тогда бессмысленно говорить банальности
Ma noi dimmi di noi che ci cambierà in questi anni?
Но скажи мне о нас, что изменит нас за эти годы?
Ci cambieranno questi anni, a volte è l′abitudine
Мы изменим эти годы, иногда это привычка
Dei sorrisi, di baci in visi diversi immersi in solitudine
Улыбок, поцелуев в разных лицах, погруженных в одиночество
Ogni lasciata è persa, di chi ti ricordi il nome
Каждый оставшийся потерян, чье имя вы помните
Come non saremo noi a capire quando si scherza.
Как мы не поймем, когда мы шутим.
Bene o male le storie sono uguali per tutti, no?
Хорошие или плохие истории одинаковы для всех, не так ли?
Sono sempre le stesse storie che si vivono tutti i giorni.
Они всегда одни и те же истории, которые вы живете каждый день.
E se non cambi canzone e neanche trasmissione, attenzione.
И если вы не поменяете песню и даже не передадите, будьте осторожны.
Attenzione ai depressi, a chi ha più interessi
Остерегайтесь депрессивных, тех, у кого больше интересов
A chi inventa i racconti e ai racconti stessi
Для тех, кто изобретает сказки и сами сказки
Distinzione tra i sessi, meglio fare attenzione
Различие между полами, лучше быть осторожным
Meglio fare attenzione, meglio fare attenzione
Лучше быть осторожным, лучше быть осторожным
E chi ci parla con chi non fa attenzione? Non io
А кто с нами разговаривает, с кем не обращает внимания? Не я
Ci parli tu? Non io, no, non io
Ты с ним поговоришь? Не я, нет, не я
Ci pensi tu? Non io, ci parli tu? Non io
Ты справишься? Не я, а ты? Не я
Ci pensi tu? Non io, no, non io
Ты справишься? Не я, нет, не я
Ci pensi tu? Non io, ci parli tu? Non io
Ты справишься? Не я, а ты? Не я
Non io, no, non io
Не я, нет, не я
Ci pensi tu? Non io, ci parli tu? Non io...
Ты справишься? Не я, а ты? Не я...
In queste mie realizzazioni perdo le combinazioni
В этих моих достижениях я теряю комбинации
Senza avere conclusioni, senza avere conclusioni
Без умозаключений, без умозаключений
Mai più estremizzazioni fatte di combinazioni
Никогда больше экстремизаций, сделанных из комбинаций
Senza avere conclusioni, conclusioni.
Без умозаключений, умозаключений.
Ma quanti tiri ti fai, con quanta gente stai?
Но сколько бросков вы делаете, с сколькими людьми вы стоите?
E quanti giri ti fai finché non cambi hi-fi
И сколько кругов вы делаете, пока не измените hi-fi
Finché non cambi canzone, non cambi stazione
До тех пор, пока вы не измените песню, не измените станцию
E neanche trasmissione, attenzione.
И даже не передайте, внимание.
Attenzione ai depressi, a chi ha più interessi
Остерегайтесь депрессивных, тех, у кого больше интересов
A chi inventa i racconti e ai racconti stessi
Для тех, кто изобретает сказки и сами сказки
Distinzione tra i sessi, meglio fare attenzione
Различие между полами, лучше быть осторожным
Anche se sento il doppio senza una protezione
Хотя я чувствую себя в два раза без защиты
Senza una protezione con quanta gente stai?
Без защиты с кем ты стоишь?
E quanti giri ti fai, eh?
И сколько кругов ты делаешь, а?





Авторы: Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.