Fabri Fibra - Troppi Limiti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabri Fibra - Troppi Limiti




Troppi Limiti
Too Many Limits
Eh si va... eh si va
Yeah, it goes... yeah, it goes
Eh si va... eh si va
Yeah, it goes... yeah, it goes
Eh si va... eh si va
Yeah, it goes... yeah, it goes
Io non capisco perché non mi rispetti
I don't understand why you don't respect me
M′appena poi mi imiti
You just imitate me
Qui non si parla solo dei miei difetti
This isn't just about my flaws
Ci stanno anche dei limiti
There are also limits
Sto correndo sul bagnato la mia lingua in mano
I'm running on wet ground, my tongue in hand
Mi ricordo di famiglia sembra troppo lontano
I remember family, it seems too far away
Io lo shock della vita di coppia
The shock of couple life
Vado dentro la mia testa il cervello mi scoppia
I go inside my head, my brain explodes
Sarei terrorizzato quando sento ti amo
I would be terrified when I hear "I love you"
Sarà che io non ho mai visto i miei neanche darsi la mano
Maybe it's because I never even saw my parents hold hands
Ero troppo ritardato a 11 anni è successo
I was too late, at 11 years old it happened
Ho sfondato una vetrata e c'ho impresso me stesso
I smashed a window and imprinted myself on it
E finendo all′ospedale qualche medico a chiesto
And ending up in the hospital, some doctor asked
Come fossi ancora in vita dopo un taglio su questo collo
How I was still alive after a cut on this neck
Storto e depresso
Twisted and depressed
Ancora in mano mi resta una dose di buon umore me la siringo in testa
I still have a dose of good humor in my hand, I inject it into my head
Almeno questa, dammi questa soddisfazione
At least this, give me this satisfaction
Dammi il nome d'uno che rispetti
Give me the name of someone you respect
E cosa metti, ammetti che la tua è un'ossessione
And what do you put on, admit that yours is an obsession
Va a finire che mi tiri specchi
It will end up that I will throw mirrors at you
Io non capisco perché non mi rispetti
I don't understand why you don't respect me
M′appena poi mi imiti
You just imitate me
Qui non si parla solo dei miei difetti
This isn't just about my flaws
Ci stanno anche dei limiti
There are also limits
La mia ragazza ha parecchi amici stretti
My girl has several close friends
Grido allo specchio uccidili
I scream at the mirror "kill them"
Li brucerei, li farei a pezzetti
I would burn them, I would tear them to pieces
Però ci stanno dei limiti
But there are limits
Stammi lontano, ho la pelle che scotta
Stay away from me, my skin is burning
E la gente lo capisce è la scena che è cotta
And people understand it, it's the scene that's cooked
E lo stomaco subisce ogni sera una botta
And my stomach suffers a blow every night
E la testa mi scoppia, la testa mi scoppia
And my head explodes, my head explodes
Ogni singola serata il nervoso raddoppia
Every single night the nervousness doubles
E la gente chiusa in casa ammazzare la coppia
And people locked up at home kill the couple
Ho confuso troppe strade perdendo la rotta
I've confused too many roads, losing my way
E la testa mi scoppia, la testa mi scoppia
And my head explodes, my head explodes
Io sono uno di voi e no uno di loro
I am one of you and not one of them
Perso in questo labirinto, al cervello un foro
Lost in this labyrinth, a hole in my brain
Guardami al lavoro, mi manca la spinta
Look at me at work, I lack the drive
Mi vedi motivato, ma è tutta una finta
You see me motivated, but it's all a fake
Io ti vorrei per sempre mettila in cinta
I would like you forever, get her pregnant
La chiudi in un baule e vai con la quinta
Lock her in a trunk and go with the fifth
Ho la faccia convinta eppure non m′accetti
I have a convinced face, yet you don't accept me
Io non capisco perché non mi rispetti
I don't understand why you don't respect me
Io non capisco perché non mi rispetti
I don't understand why you don't respect me
M'appena puoi mi imiti
You just imitate me
Qui non si parla solo dei miei difetti
This isn't just about my flaws
Ci stanno anche dei limiti
There are also limits
La mia ragazza ha parecchi amici stretti
My girl has several close friends
Grido allo specchio uccidili
I scream at the mirror "kill them"
Li brucerei, li farei a pezzetti
I would burn them, I would tear them to pieces
Però ci stanno dei limiti
But there are limits
Che cazzo imiti, non vengono queste rime
What the fuck are you imitating, these rhymes don't come
Le primiti, sto finendo le tue cartine
The primitive ones, I'm finishing your papers
Allineati che sei il prossimo
Get in line, you're next
E se respiravi il rap, ora è solo gas tossico
And if you were breathing rap, now it's just toxic gas
Sto-stop aaah
Sto-stop aaah
Ma dimmi chi ti critica
But tell me who criticizes you
Se cambi mezza faccia in clinica
If you change half your face in the clinic
Anche la mimica, se la qualità è sparita
Even the mimicry, if the quality is gone
Hai paura della sorte naio della vita-vita
You're afraid of fate, naive of life-life
Tasserò-serò sta musica estiva
I will-will tax this summer music
Arriva Fibra la dinamo discorsiva
Fibra arrives, the discursive dynamo
Reagis odio questa scena passiva
React, I hate this passive scene
Eh si va... eh si va
Yeah, it goes... yeah, it goes
Io non capisco perché non mi rispetti
I don't understand why you don't respect me
M′appena puoi mi imiti
You just imitate me
Qui non si parla solo dei miei difetti
This isn't just about my flaws
Ci stanno anche dei limiti
There are also limits
La mia ragazza ha parecchi amici stretti
My girl has several close friends
Grido allo specchio uccidili
I scream at the mirror "kill them"
Li brucerei, li farei a pezzetti
I would burn them, I would tear them to pieces
Però ci stanno dei limiti
But there are limits
Io non capisco perché non mi rispetti
I don't understand why you don't respect me
M'appena puoi mi imiti
You just imitate me
Qui non si parla solo dei miei difetti
This isn't just about my flaws
Ci stanno anche dei limiti
There are also limits
La mia ragazza ha parecchi amici stretti
My girl has several close friends
Grido allo specchio uccidili
I scream at the mirror "kill them"
Li brucerei, li farei a pezzetti
I would burn them, I would tear them to pieces
Però ci stanno dei limiti
But there are limits





Авторы: Enrico Caruso, Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Massimiliano Dagani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.